Dremel 398 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 1.82 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Power Hammer
Dremel F013039519
88 Seiten 2.14 mb -
Power Hammer
Dremel 398-49
24 Seiten 0.54 mb -
Power Hammer
Dremel 7.2V Cordless Rotary Tool 750-2
2 Seiten 1.33 mb -
Power Hammer
Dremel A576
2 Seiten 0.18 mb -
Power Hammer
Dremel 750-2
2 Seiten 1.27 mb -
Power Hammer
Dremel 300
2 Seiten 0.6 mb -
Power Hammer
Dremel 398
76 Seiten 1.82 mb -
Power Hammer
Dremel 780
63 Seiten 1.01 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dremel 398 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dremel 398, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dremel 398 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dremel 398. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Dremel 398 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dremel 398
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dremel 398
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dremel 398
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dremel 398 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dremel 398 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dremel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dremel 398 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dremel 398, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dremel 398 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
D D I I G G I I T T A A L L H H i i g g h h S S p p e e e e d d R R o o t t a a r r y y T T o o o o l l O O p p e e r r a a t t i i n n g g / / S S a a f f e e t t y y I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s M M o o d d e e l l 3 3 9 9 8 8 HONESTL Y NOW … Have you r ead this OWNER’S MANUAL? • Safety • Assembly • Operation • Main[...]
-
Seite 2
Page 2 Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING Power T ool Safety Rules Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tool[...]
-
Seite 3
Page 3 Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Any alteration or modification is a misuse and may result in a dangerous condition. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition [...]
-
Seite 4
Page 4 grinding. Do not use a wheel that may be damaged. Fragments from a wheel that bursts during operation will fly away at great velocity possibly striking you or bystanders. Never use dull or damaged bits. Sharp bits must be handled with care. Damaged bits can snap during use. Dull bits require more force to push the tool, possibly causing the [...]
-
Seite 5
Page 5 Symbols I I M M P P O O R R T T A A N N T T : : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Symbol Name Designation/Explanation V V olts V oltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency [...]
-
Seite 6
Page 6 Disconnect the plug from the power source before making any assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . ! WARNING Functional Description and Specifications SHAFT LOCK BUTTON VENTILA TION OPENINGS COLLET NUT COLLET SWITCH L.C.D. DISPLA Y SPEED UP BUTTON S[...]
-
Seite 7
COLLET T o loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Do not engage lock while the Rotary T ool is running. With the shaft lock engaged use the collet wrench to loosen the collet nut if necessary . Change accessories by inserting the new one into the collet as far[...]
-
Seite 8
Page 8 Screw the flexible shaft onto the Rotary T ool housing being sure that the square end of the center core engages the square hole socket in the driver cap Figure 3. Do not pull out center core to engage into driver cap. This could cause disengagement of center core from handpiece. If tool stops when shaft is bent, center core may be lodged in[...]
-
Seite 9
#560 Drywall Cutting Bit For use in drywall. • When inserting the #560 bit into your MultiPro tool, make sure that the bit has been inserted as far as possible. • When making freehand cuts in drywall, example repairing a hole in drywall, use the Multipurpose bit #561 , cutting in a clockwise direction. When using a template (outlet box) behind [...]
-
Seite 10
Page 10 The Rotary T ool is a handful of high-speed power . It serves as a car ver , grinder , polisher , sander , cutter , power brush, drill and more. The Rotary T ool has a small, powerful electric motor , is comfortable in the hand, and is made to accept a large variety of accessories including abrasive wheels, drill bits, wire brushes, polishe[...]
-
Seite 11
Page 11 Using the Rotary T ool The first step in learning to use the Rotary T ool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the Rotary T ool to be grasped much like a pen or pencil. When you turn on the tool for the first time, hold it away from your face.[...]
-
Seite 12
Page 12 Electronic Feedback Circuitry (EFC) Y our tool is equipped with a internal electronic feedback system that provides a "soft start", which will reduce the stresses that occur from a high torque start. The system also helps to keep the pre- selected rotating speed virtually constant between no-load and load conditions. Set the speed[...]
-
Seite 13
Page 13 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SE T TINGS * Speed for light cuts, caution burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. HIGH SPEED CUTTERS ENGRA VING CUTTERS RUBBER POLISHING POINT CUTTING ACCESSORIES 100, 121, 131, 141 114[...]
-
Seite 14
Page 14 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SE T TINGS * Speed for light cuts, caution burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. DIAMOND WHEEL POINTS ALUMINUM OXIDE GRINDING STONES SILICON CARBIDE GRINDING STONES TUNGSTEN CARBIDE CU[...]
-
Seite 15
Page 15 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SE T TINGS * Speed for light cuts, caution burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. POLISHING ACCESSORIES 461, 462, 463, 464, 465 466, 414,429, 422, 423 407, 408, 432 430, 431, 438 439, 4[...]
-
Seite 16
Page 16 Maintenance Service Preventive maintenance per- formed by unauthorized person- nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be per formed by a Dremel Service Facility . CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many ho[...]
-
Seite 17
Page 17 minutes before loading (or using) the tool. This will allow the brushes to “seat” properly and will give you more hours of life from each set of brushes. This will also extend the total life of your tool since the com- mutator surface will “wear” longer . BEARINGS Model 398 has ball bearing construction. Under normal use no addition[...]
-
Seite 18
Dremel Accessories The number and variety of accessories for the Rotary T ool are almost limitless. There is a categor y suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which enables you to get the perfect accessor y for every need. Refer to the DREMEL ACCESSORY ORDER FORM for illustrations o[...]
-
Seite 19
Page 19 Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. Never use wire brushes at speeds greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire. The stainless steel perform well on pewter , aluminum, stain[...]
-
Seite 20
Page 20 Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it. Fine for cutting BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular hole[...]
-
Seite 21
Page 21 Dremel At tachments 565 Multipurpose Cutting Kit • Includes 2 drywall cutting bits (560) and 1 spiral cutting bit (561) • Cuts fiberglass, wood & drywall easily 566 Tile Cutting Kit • Includes 1 ceramic tile cutting bit (562) • Cuts ceramic wall tile to any shape Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 T o replace a band on t[...]
-
Seite 22
Page 22 Model 212 Drill Press For precision drilling, routing, grooving, 6" square work surface, 0" to 3" throat depth. T able slotted for guides, hold downs. Holds Models 275, 285, 395, 398, and 850. Model 231 Shaper/Router T able Converts the Rotary T ool into a bench mounted wood shaper . Clamp it to a workbench and per form profe[...]
-
Seite 23
Page 23 Dremel Limited W arranty Y our Dremel Rotary T ool is warranted against defective material or workmanship for a period of five years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully packag[...]
-
Seite 24
Page 24[...]
-
Seite 25
Page 25 P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Maintenance • Informations sur les accessoir es • Garantie • Liste des nécessaires d'accessoir es • Pièces de service 1-800-437-3635 http://www .dremel.com © Robert Bosch T ool Corporation 1997 T ous dr oits réservés O O u u t t i i[...]
-
Seite 26
Page 26 Règles de Sécurité Générales V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. L enon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propr[...]
-
Seite 27
Page 27 Consignes de sécurité pour outils rotatifs Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. S i vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir . De nombreux accidents sont [...]
-
Seite 28
Page 28 lames affilées doivent être maniées soigneusement. Les mèches abîmées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame. Utilisez des pinces pour supporter l'ouvrage autant que possible. Ne tenez jamais un petit[...]
-
Seite 29
Page 29 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. S ymbole Nom Désignation/Explication V Volts T ension (potenti[...]
-
Seite 30
Page 30 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif Description fonctionnelle et spécifications CAPUCHON D'ENTRAÎNEME[...]
-
Seite 31
Page 31 DOUILLE Pour desserrer , appuyez d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez l’arbre à la main jusqu’à ce que le dispositif de blocage engage l’arbre, empêchant ainsi toute rotation ultérieure. N’appuyez pas sur le bouton de blocage de l’arbre pendant que le Outil Rotatif est en marche. L ’arbre étant bloqué[...]
-
Seite 32
V issez l'arbre flexible sur le boîtier de l'outil rotatif Dremel en vous assurant que l'extrémité carrée du noyau central engage le logement à trou carré dans le capuchon d'entraînement (Figure 3). Ne tirez pas le noyau central v ers l'extérieur pour engagement dans le capuchon d'entraînement, ce qui pourrait[...]
-
Seite 33
#560 Fraise à placoplâtre, à utiliser pour les cloisons sèches • Lorsque la fraise n° 560 est introduite dans l’outil MultiPro, s’assurer qu’elle a été insérée le plus loin possible. • Pour exécuter des coupes à main levée dans le placoplâtre – dans le but de réparer un trou dans une cloison sèche, par exemple – utilise[...]
-
Seite 34
Page 34 Le Outil Rotatif est un outil polyvalent à grande vitesse. Il peut servir à découper , aiguiser , polir , poncer , couper , brosser , percer et davantage. Le Outil Rotatif possède un petit moteur électrique puis - sant, il se manie confortablement, et il a été conçu de manière à recevoir un vaste éventail d’accessoires, y compr[...]
-
Seite 35
Page 35 Utilisation du Outil Rotatif Apprendre à utiliser le Outil Rotatif, c’est d’abord en con- naître le maniement. T enez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme coni- que de son boîtier qui permet d’empoigner le Outil Rotatif comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon. Lorsq[...]
-
Seite 36
Page 36 Circuit électronique d’asservissement (EFC) Votre outil est muni d’un cir cuit électronique d ’asservissement interne qui permet un démarrage en douceur , lequel limite les contraintes qui se produisent lors d’un départ à couple élevé. Ce système permet également à la vitesse sélectionnée d’être maintenue quasiment co[...]
-
Seite 37
Page 37 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE R R É É G G L L A A G G E E S S D D E E V V I I T T E E S S S S E E * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bo[...]
-
Seite 38
Page 38 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE RÉGLAGES DE VITESSE * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. POINTES DE MEULE EN DIAMANT MEULES À L ’OX[...]
-
Seite 39
Page 39 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE RÉGLAGES DE VITESSE * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. ACCESSOIRES DE POLISSAGE 461, 462, 463, 464, [...]
-
Seite 40
Entretien L ’entretien préventif effectué par des employés non auto- risés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la r éparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un centre de ser vice [...]
-
Seite 41
Poussez l’avant du volet dans la fente, Figure 4, ensuite appuyez sur l’arrière pour encliqueter le verrou dans sa fente, Figure 5. Après avoir remplacé les balais, on doit faire tourner l’outil sans charge ; placez-le sur une surface propre et laissez-le tourner librement pendant cinq minutes sans charger (ou utiliser) l’outil. Les bala[...]
-
Seite 42
Page 42 R eportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trouverez les illustrations des accessoires disponibles. Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès de votre quin- caillerie locale ou au centre de bricolage ou d’articles ménagers le plus proche de chez vous. Douilles Si vous vous[...]
-
Seite 43
Page 43 Brosses métalliques T rois formes différentes de brosses en fil métallique sont offertes. Pour obtenir de meilleurs résultats, les brosses e n fil métallique doivent être utilisées à des vitesses ne dépassant pas 15 000 tr/min. Référez-vous au chapitre sur les vitesses d’utilisation pour déterminer le réglage approprié de l?[...]
-
Seite 44
Page 44 Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent à trancher , couper et autres opérations du genre. Utilisez-les pour couper les têtes de boulon et écrous gelés, ou pour refaire la fente d’une tête de vis qui est si abîmée que le tournevis n’y a plus de prise. T rès efficaces pour couper les câbles [...]
-
Seite 45
Page 45 Accessoires Dremel 565 Nécessaire universel de coupe • Comprend 2 mèches de coupe de murs secs (560) et une mèche de coupe en spirale (561). • Coupe facilement la fibre de verre, le bois et les murs secs. 566 Nécessaire de coupe de céramique • Comprend 1 mèche pour coupe de carrelage en céramique (562). • Coupe le carrelage m[...]
-
Seite 46
Page 46 Colonne pour perceuse modèle 212 Sur face de travail de 6 pouces carrés, 0 à 76,2 mm de profondeur , pour le perçage de précision, le toupillage et le rainurage. T able rainurée pour guides ou serra-flan. Peut tenir les modèles 275, 285, 395, 398 et 850. T able de façonnage et toupillage modèle 231 T ransforme le Outil Rotatif en u[...]
-
Seite 47
Page 47 Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ P AS le produit à l’endroi[...]
-
Seite 48
Page 48[...]
-
Seite 49
Pagina 49 P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Maintenance • Información sobr e accesorios • Garantía • Lista de juegos de accesorios • Piezas de r epuesto 1-800-437-3635 http://www .dremel.com © Robert Bosch T ool Corporation 1997 T odos los der echos reservados H H e e r r r r a a m[...]
-
Seite 50
Pagina 50 Area de trabajo M antenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. L as mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispa[...]
-
Seite 51
P agina 51 Normas de seguridad para herramientas giratorias Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios n o capacitados. Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las h erramientas de corte afiladas y limpias. L as her[...]
-
Seite 52
Pagina 52 como resultado una acción de barrido y hará que las cerdas o los alambres se desprendan. Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas de amolar individuales para evitar que se mellen o se agrieten. Instale una muela nueva si la herramienta se c ae al amolar . No use una muela que pueda estar dañada. Los fragmentos de una muela que[...]
-
Seite 53
P agina 53 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt T ensión (potencial) A Amp[...]
-
Seite 54
Pagina 54 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Descripción funcional y especificaciones BOTON DE FIJACION DEL EJE ABERTURAS DE VENTILACI ÓN TUERCA DEL PORT AHERRAMIEN[...]
-
Seite 55
Pagina 55 PORT AHERRAMIENT A Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior . No acople el cierre mientras la Herramienta Giratoria está en marcha. Con el cierre del eje acoplado, utilice la llave de porta- herramienta para aflojar la tu[...]
-
Seite 56
Enrosque el eje flexible en la caja protectora de la herramienta giratoria Dremel asegurándose de que el e xtremo cuadrado del núcleo central se acople en el receptáculo de agujero cuadrado que está en la tapa del impulsor (Figura 3). No tire hacia afuera del núcleo central para acoplarlo en la tapa del impulsor . Esto podría causar el desaco[...]
-
Seite 57
#560 Broca para cortar paredes de yeso, para utilizarse en paredes de yeso. • Cuando se inserte la broca #560 dentro de su herramienta MultiPro, asegúrese de que la broca ha sido insertada lo más profundo posible. • Cuando esté haciendo cortes sin ayuda de instrumentos en paredes de yeso, por ejemplo, reparando un hoyo en pared de yeso, use [...]
-
Seite 58
Pagina 58 La Herramienta Giratoria pone en la mano del usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amola- dora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro y más. La Herramienta Giratoria tiene un pequeño y potente motor eléctrico, se agarra cómodamente con la mano y está hecha para aceptar una amplia variedad de acces[...]
-
Seite 59
P agina 59 Utilización de la Herramienta Giratoria El primer paso para aprender a utilizar la Herramienta Giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. T oque la parte cónica de la c aja protectora. Esta parte cónica permite agarrar la Herramienta Giratoria[...]
-
Seite 60
Pagina 60 Circuitos electrónicos de retroalimentación (CER) La herramienta está equipada con un sistema electrónico interno de retroalimentación que proporciona un "arranque suave" que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un arranque de par motor alto. El sistema también ayuda a mantener la velocidad de rotac[...]
-
Seite 61
P agina 61 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MATERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAPARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD *Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. •Según la dirección de corte respecto a la veta. COR T ADORES DE AL T A VELOCIDAD COR T ADOR[...]
-
Seite 62
Pagina 62 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MATERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAP ARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD * *V elocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. •Según la dirección de corte respecto a la veta. FRESAS CON PUNT A DE DIAMANTE PIEDRAS DE[...]
-
Seite 63
P agina 63 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MATERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAPARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD *Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. •Según la dirección de corte respecto a la veta. 461, 462, 463, 464, 465 466, 414,429, 422, [...]
-
Seite 64
Ser vicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel o por una Estación de servicio Dremel autori[...]
-
Seite 65
Después de cambiar las escobillas, se deberá hacer funcionar la herramienta sin carga; colóquela sobre una super ficie limpia y hágala funcionar libremente durante 5 minutos antes de someter a carga (o utilizar) la herra- mienta. Esto permitirá que las escobillas se asienten adecuadamente y hará que cada juego de escobillas pro - porcione muc[...]
-
Seite 66
Pagina 66 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el FORMULARIO DE PEDIDO CON INFORMA- CION SOBRE ACCESORIOS DREMEL para ver ilustra- ciones de los accesorios disponibles. Estos accesorios [...]
-
Seite 67
P agina 67 Escobillas de alambre Hay disponibles escobillas de alambre de tres formas distintas. Para obtener resultados óptimos, las escobillas de alambre deben utilizarse a velocidades que no sean superiores a 15 000/min. Consulte la sección Velocidades de funcionamiento para informarse sobre el ajuste adecuado de la velocidad de la herramienta[...]
-
Seite 68
Pagina 68 Ruedas de corte Estos delgados discos de esmeril o de fibra de vidrio se utilizan para rebanar , cortar y operaciones similares. Utilí- celos para cortar cabezas de perno y tuercas agarrotadas o para volver a ranurar una cabeza de tornillo que esté tan dañada que no permita usar un destornillador . Buenas para cortar cable BX, varillas[...]
-
Seite 69
P agina 69 Aditamentos para la Dremel 565 Juego de cortadores multiuso • Incluye 2 brocas de corte para pared de tipo seco (560) y 1 broca de corte espiral (561) • Corta fácilmente fibra de vidrio, madera y pared de tipo seco 566 Juego para cortar loseta • Incluye 1 broca de corte para loseta de cerámica (562) • Corta loseta de cerámica [...]
-
Seite 70
Pagina 70 Columna para taladro modelo 212 Para taladrado, fresado y acanalado de precisión; super- ficie de trabajo de 152,4 mm cuadradas, profundidad de garganta de 0 a 76,2 mm. Mesa ranurada para guías y soportes. Soporta únicamente los modelos 275, 285, 395, 398, y 850. Mesa para formadora/fresadora modelo 231 Convierte la Herramienta Girator[...]
-
Seite 71
P agina 71 Garantía limitada Dremel Este Herramienta Giratoria Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de co[...]
-
Seite 72
Pagina 72 Dremel may subsitute accessories of equal value. Acc Description Description Description 3980 3981 3982 Wrench Clé Llave de tuer ca 111 105 Engraving Cutter Couteau à graver Cortador de grabar 106 Engraving Cutter Couteau à graver Cortador de grabar 1 107 Engraving Cutter Couteau à graver Cortador de grabar 118 High Speed Cutter Coute[...]
-
Seite 73
P agina 73 Dremel peut substituer tout accessoire de valeur égale. Dremel podrá substituir accesorios de igual valor . 425 Emer y Polish Wheel 1" Meule de polissage d'émeri 25,4 mm Rueda de pulir de esmeril de 25,4 mm 426 Cut-Off Wheel Meule à tronçonner Rueda de corte 1 1 427 Polishing polissage para pulir 428 Wire Brush Brosses mé[...]
-
Seite 74
Pagina 74 M M O O D D E E L L M M O O D D È È L L E E M M O O D D E E L L O O 3 3 9 9 8 8 T T Y Y P P E E 1 1 27 28 30 650 22 16 825 825 810 824 824 23 826 3 2 4 5 801 801[...]
-
Seite 75
P agina 75 ORDER BY P AR T NUMBER, NOT CODE NUMBER COMMANDEZ P AR LE NUMÉRO DE LA PIÉCE—NON PAR LE NUMÉRO DE CODE ORDERNE POR NUMERO DE PIEZA, NO POR NUMERO DE CODIGO CODE NO. P AR T NO. NO. DE CODE NO. DE LA PIECE NUMERO DE CODIGO NUMERO DE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 2 2610907324 Field Assembly Champ d'induit Ensamblaje de[...]
-
Seite 76
Pagina 76 D D R R E E M M E E L L F F L L E E X X - - S S H H A A F F T T A A T T T T A A C C H H M M E E N N T T F F I I X X A A T T I I O O N N D D E E L L ’ ’ A A R R B B R R E E F F L L E E X X I I B B L L E E D D R R E E M M E E L L A A D D I I T T A A M M E E N N T T O O D D E E E E J J E E F F L L E E X X I I B B L L E E D D R R E E M M [...]