Dremel 761 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dremel 761 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dremel 761, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dremel 761 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dremel 761. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dremel 761 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dremel 761
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dremel 761
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dremel 761
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dremel 761 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dremel 761 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dremel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dremel 761 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dremel 761, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dremel 761 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For English V ersion V ersion française Versión en español See page 2 V oir page 17 Ver la página 32 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1- 80 0- 4- DR EM EL (1-800-437-3635) w[...]

  • Seite 2

    General Safety Rules for All Batter y Operated T ools Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS ! W ARNING Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do[...]

  • Seite 3

    Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injur y . Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations. Use safety equipment. Always we[...]

  • Seite 4

    Always hold the tool with two hands during start- up . The reaction torque of the motor can cause the tool to twist. Always wear safety goggles and dust mask. Use only in well ventilated area. Using personal safety devices and working in safe environment reduces risk of injur y . After changing the accessories or making any adjustments, make sure t[...]

  • Seite 5

    Nickel-Cadmium Batteries If equipped with a nickel-cadmium battery , the bat- tery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner . “The EP A certified RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cad- mium (Ni-Cd) battery indicates Robert Bosch T ool Corporation is voluntarily participating in an industry program to c[...]

  • Seite 6

    6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilogr[...]

  • Seite 7

    7 Symbols IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by the Ca[...]

  • Seite 8

    8 Functional Description & Specifications Disconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . ! WARNING Pet Nail Grooming T ool Model number 761 Voltage rating 6[...]

  • Seite 9

    9 Assembly AL WA YS BE SURE THE TOOL IS IN THE “OFF” POSITION BEFORE CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESS ROT ARY TOOL. COLLET NUT— T o loosen, first press shaft lock but- ton and rotate the collet nut by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Do not engage lock while the T ool is runni[...]

  • Seite 10

    10 Inserting batteries 1. Remove the battery pack from the tool by squeez- ing the two tabs on the battery pack together and slide the battery pack out of the tool. 2. Remove battery pack cover from the batter y holder by squeezing the two tabs and remove the battery cover from the batter y holder . 3. Paying special attention to the orientation of[...]

  • Seite 11

    11 Operation Instructions Why Use a Dremel Rotary T ool to Groom Pet Nails? Of the reasons why people prefer to groom their pet’ s nails with a Dremel rotar y tool, the main rea- son they do is for the pet’ s overall comfort. Scissors and guillotine-type clippers apply pres- sure and pinch the toenail, which can be very uncomfortable to pet toe[...]

  • Seite 12

    Using the Cordless Rotar y T ool The first step in learning to use the Cordless Rotar y T ool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the tool to be grasped much like a pen or pencil. When you turn on the tool for the first time, hold it away from your f[...]

  • Seite 13

    13 For best control in close work, grip the Rotary T ool like a pencil between your thumb and forefinger . The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as sanding a flat surface. W ARNING Wear Eye Protection  DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 13[...]

  • Seite 14

    14 Set the speed indicator to fit the job to achieve the best job results when working with different materials. T o select the right speed for each job, use a prac- tice piece of material. Vary speed to find the best speed for the accessory you are using and the job to be done. On the Model 761, there is a LO and HI switch. When the switch indicat[...]

  • Seite 15

    15 Service NO USER SERVICEABLE P AR TS INSIDE. Preventive mainte - nance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and compo- nents which could cause serious hazard. We recommend that all tool ser vice be per formed by a Dremel Service Facility . D.C. motors The motor in your tool has been engineered for many ho[...]

  • Seite 16

    16 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no oth[...]

  • Seite 17

    17 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. A VERTISSEMENT ! Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre e[...]

  • Seite 18

    18 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- nante de l'outil peut provoquer des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. Util[...]

  • Seite 19

    19 Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile. Il peut y avoir mise en marche accidentelle par ce que les outils à pile avec pile insérée sont en état de marche. Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.[...]

  • Seite 20

    20 Piles nickel-cadmium Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. “Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EP A (Agence pour la protection de l’environ- nement des États-Unis), qui se [...]

  • Seite 21

    21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts T ension (potentielle[...]

  • Seite 22

    22 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters L[...]

  • Seite 23

    23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les acces- soires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l&[...]

  • Seite 24

    24 ASSUREZ-VOUS TOU- JOURS QUE L ’OUTIL EST À LA POSITION “0” A VANT DE CHANGER LES ACCES- SOIRES OU LES DOUILLES, OU DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROT A TIF SANS CORDON. ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer , appuyez d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez l’écrou de douille à la main jusqu’à ce que le di[...]

  • Seite 25

    25 Installation des piles 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur ses deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de l’outil. 2. Retirez le couvercle du bloc de piles du boîtier des piles en appuyant sur les deux languettes pour le faire glisser hors du boîtier des piles. 3. Insérez quatre piles de taille AA dans le [...]

  • Seite 26

    26 Pourquoi utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes d’animaux de compagnie ? Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes est le confort de l’animal de compagnie. Les ciseaux et les coupe-griffes de type à guillotine appuient sur la griffe et risquent de la pincer[...]

  • Seite 27

    27 Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. T enez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d’empoign- er l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d[...]

  • Seite 28

    28 Portez Des Lunettes De Protection  AVERTISSEMENT W Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entre le pouce et l’index. T enez l’outil dans la « paume de la main » pour le pon çag e de surfaces planes. DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 28[...]

  • Seite 29

    29 Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche à accompl ir pour obtenir les meilleurs résultats en util- isant des matériaux différents. Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trouver celle convenant le mieux à l’accessoire que vous utilisez et à la tâche à[...]

  • Seite 30

    30 Entretien IL N’EXISTE À L ’INTÉRIEUR AUC UNE PI ÈCE S USC EP TIB LE D’ÊTRE ENTRETENUE P AR L ’U- TILISA TEUR. L ’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un position- nement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves da ng ers . Nous recommandons de confier t[...]

  • Seite 31

    31 Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ P AS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. [...]

  • Seite 32

    32 Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ! Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Area de trabajo Mantenga el ?[...]

  • Seite 33

    33 Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición fijada o de apagado antes de introducir el paquete de baterías. Llevar her- ramientas con el dedo en el interruptor o introducir el paquete de baterías en una herramienta con el interrup- tor en la posición de encendido invita a que se produz- can accidentes.[...]

  • Seite 34

    34 Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descu- bierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctric- as. Si el corte e[...]

  • Seite 35

    35 Baterias de niquel-cadmio Si este producto está equipado con una batería de níquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. “El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EP A que se encuentra en la batería de níquel- cadmio (Ni-Cd) indica que Robert Bosch T ool C[...]

  • Seite 36

    36 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt T ensión (potencial) A Ampere Corriente Hz[...]

  • Seite 37

    37 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Labora[...]

  • Seite 38

    38 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Número de modelo 761[...]

  • Seite 39

    39 TUERCA DEL PORT AHERRAMIENT A — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el tuer - ca del portaherramienta a mano hast a que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior . No acople el cierre mientras la herramienta esté en marcha. Con el cierre del eje acoplado, afloje la tuerca del porta- her[...]

  • Seite 40

    40 Introducción de las baterías 1. Saque el paquete de baterías de la herramienta apre- tando juntas las dos lengüetas del paquete de baterías y deslice el paquete de baterías hasta sacarlo de la herramienta. 2. Quite la cubierta del paquete de baterías del porta- baterías comprimiendo las dos lengüetas y quite la cubierta de las baterías[...]

  • Seite 41

    Por qué usar una herramienta giratoria Dremel para arreglar uñas de animales domésticos De los motivos por los cuales la gente prefiere arreglar las uñas de sus animales domésticos con una herramienta giratoria Dremel, el motivo principal por el que lo hacen es brindar confort general al animal. Las tijeras y los cortauñas de tipo guillotina [...]

  • Seite 42

    42 El proceso de arreglo de las uñas Es importante dejar que la velocidad de la herramien- ta giratoria haga el trabajo. Usted no debe aplicar nunca presión a la uña del animal con el tambor de lijar que gira. Deje que la velocidad del tambor de lijar quite el material de la uña sin añadir presión. La pre- sión hace que la uña se caliente d[...]

  • Seite 43

    43 Use Anteojos De Protección ADVERTENCIA Para tener mejor control al realizar trabajo fino, agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entre el dedo pulgar y el dedo índice. El método de "agarre" para sujetar la herramienta se utiliza para realizar operaciones como el lado de una superficie plana. DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 [...]

  • Seite 44

    44 Velocidades de funcionamiento y accesorios Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales difer- entes. Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de prácti- ca. Varíe la velocidad a fin [...]

  • Seite 45

    45 Servicio NO HA Y PIEZAS EN EL INTERI- OR QUE PUEDAN SER AJUS- T ADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autor- izado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realiz[...]

  • Seite 46

    Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, [...]

  • Seite 47

    47 Notes: Remarques : Notas: DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 47[...]

  • Seite 48

    MODEL 761 MODÈLE 761 MODELO 761 CODE PA RT NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille T uerca del portaherramienta 2 2615000480 1/8" Collet (In T ool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) Portaherramienta de 3,2 mm 3 2610917263 Shaft Lock Assembly Ensemble de blocage de l’arbre Ensambl aje del ci e[...]