Dremel 7700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dremel 7700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dremel 7700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dremel 7700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dremel 7700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dremel 7700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dremel 7700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dremel 7700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dremel 7700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dremel 7700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dremel 7700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dremel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dremel 7700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dremel 7700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dremel 7700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02339 04/2011 All Rights Reserved 7.2V N i - C d WEU GB Original instructions 10 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 15 FR T raduction de la notice originale 21 IT T raduzione delle istruzioni originali 28 NL Ver taling van de origine le gebr uiksaan wijzing 34 DA Oversættelse af[...]

  • Seite 2

    2 1 2 D G A B C J H I F E I H[...]

  • Seite 3

    3 3 R Q S T P 4 5 6 7 L M N O[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    5[...]

  • Seite 6

    6[...]

  • Seite 7

    7[...]

  • Seite 8

    8 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformit y with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC. NOISE/VIBR A TION Measu red in acco rdance with EN60745 the sound pressure leve[...]

  • Seite 9

    9 * 7700 c 1 3,8 m/s 2 c 2 2,4 m/s 2 c 3 3,2 m/s 2 c 4 4,4 m/s 2 c 5 1,5 m/s 2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While dri lling While pol ishing While san ding While wir e-brushing Uncertai nty (K) DE Beim Bohr en Beim Polieren Beim Sandpa pierschleifen Beim Abbürsten Unsicher heit (K) FR Au cours du perçage Polissage Au cours du ponçage Bros sage Incerti[...]

  • Seite 10

    10 ORIGI NAL INSTR UCTION S USED SYMBOLS READ THES E INSTRUCTION S USE HEARI NG PROTECTION USE EYE PROTECT ION USE A DUST M ASK GENER AL POWER TOOL SAF ETY WARNINGS ! WA RNING READ ALL SA FETY WARNINGS AND ALL INS TRUCTIONS. Fail ure to follow the warning s and instructions may result in electric shock, fire and/or serio us inju ry. Save all warnin[...]

  • Seite 11

    1 1 f. Keep cutting tools sha rp and clean. Properly mai ntained cutting tools with sharp cutting ed ges are less likely to bind and ar e easie r to control. g. Use the pow er tool, a ccessories and t ool bits etc., in accordan ce with these inst ructions, taking into acc ount the worki ng conditions and the work to be perfo rmed. Use of the power [...]

  • Seite 12

    12 KI CK BA CK A ND R EL A T ED WA RN IN GS Kickback is a sudden reacti on to a pinched or sn agged rotat ing wheel, backing pad , bru sh or any other ac cessory. Pinching or snaggi ng causes rapi d stalling of the ro tating acces sory which in turn cau ses the uncontro lled power tool to be forced in the direc tion opposite of t he accessor y’s [...]

  • Seite 13

    13 SA FE TY WA RN IN GS S PE CI FI C FOR WI RE B RU SH IN G OP ER A T IO NS a. Be a ware that wire br istles are thrown by the brush even duri ng ordinary o peration. Do not overst ress the wires by ap plying excessive l oad to the brush. The wire bristles can easily penet rate lig ht c lothing and/o r skin. b. If the use o f a guard is recomme nde[...]

  • Seite 14

    14 CO LL ET S The Dreme l accessories a vailable for the m ultitool come with vari ous shank sizes. Four size colle ts are availabl e to accommod ate the differ ent shank sizes. Collet siz es are identifie d by the rings on the back of the collet . PICTURE 3 L. 3,2 mm Collet wi thout ring M. 2,4 mm Coll et with three ring s N. 1,6 mm Coll et with [...]

  • Seite 15

    15 • Wood should be c ut at high speed . • Iron or ste el should be cut a t high speed. • If a high sp eed steel cutter s tarts to vibrat e, it u sually indica tes that it is ru nning too slow. • Aluminiu m, co pper alloys, lead allo ys, z inc alloys and t in may be cut a t various speed s, de pending on the typ e of cutting b eing done. Us[...]

  • Seite 16

    16 b. Vermeiden Sie Körp erkontakt mit ge erdeten Oberfläc hen wie Rohre n, Hei zungen, Herden und Kühlsc hränken. Es besteht e in erhöhtes Risik o durch elektris chen Schlag, wenn Ihr Körper geer det ist. c. Halten Sie da s Gerät von Regen od er Nässe fern. Das Eindring en von Wasser i n ein Elektrogerä t erhöht das Ris iko eines ele kt[...]

  • Seite 17

    17 d. Bei falsc her V erwendu ng kann Flüssigke it aus dem Akku aust reten – vermeiden Sie den Kontakt hi ermit. Bei versehen tlichem Kontakt mit Wasser spülen. Wenn die Flüssigk eit in die Augen ge rät, suchen Sie ä rztliche Hilfe auf. Austretende Akkuflüss igkeit kann zu Hau treizungen oder Verbrennung en führen. SE RV IC E a. Lass en S[...]

  • Seite 18

    18 des Zubeh örs an der Blockie rstelle beschle unigt. Wenn z . B. eine Schl eifscheibe im Werkstück hakt od er blockiert, kann sich die Kante d er Schleifschei be, d ie in das Werks tück eintaucht, verfange n und dadurch die S chleifscheibe a usbrechen oder einen Rüc kschlag verur sachen. D ie Schleifschei be bewegt sich dann a uf die Bedienpe[...]

  • Seite 19

    19 BE SO ND ER E WAR NH IN WE IS E ZU M P OL IE RE N a. Vermeiden Sie lose T eil de r P olierhaub e, in sbesondere Befestig ungsschnüre. Verstauen oder kü rzen Sie die Befes tigungsschnüre . Lose, sich mitdrehende Befestig ungsschn üre kö nnen Ih re F inger erfassen od er sich imWerkst ück ve rfangen. BE SO ND ER E WAR NH IN WE IS E ZU M A[...]

  • Seite 20

    20 6. Richten S ie den Akk u und das Gehäuse de s Werkzeugs kor rekt zueinander aus. Drücken Sie d ie Entriege lungslaschen, setzen Si e den Akku i n die Rückseite des W erkzeug s ein und lassen Sie die Laschen los, damit der Akku einrastet . WI CH TI GE L AD EH IN WE IS E 1. Bei den er sten Ladevorgän gen wird der Akku nur bis zu ca. 80% seine[...]

  • Seite 21

    21 Die "Golfg riff "-Me thod e w ird für sc hwer ere Ar beit en wie Sc hlei fen oder Sc hnei den/ T renn en angewen det. ABBILD UNG 7 BE TR IE BS GE SC HW IN DI GK EIT Dieses Mu ltitool arbeite t mit hohen Drehza hlen. Die Drehza hl kann auf 10 000 oder 20000 min -1 eingeste llt werden. Eine richtige Einstellung der D rehzahl führt zu e[...]

  • Seite 22

    22 AV ER TI SS E ME NT S D E SÉ C UR IT É G ÉN ÉR AU X C ON C ER NA NT LE S O UT IL S É LE CT RO P ORTA T IF S ! ATT ENT ION LIRE L'EN SEMBLE DES CONSIGNE S ET AVERTISSEMENT S DE SÉCURITÉ. Le non-respect de ces aver tissemen ts et de ces con signes peut entraî ner un choc électriq ue, un incendi e et/ou des blessures co rporelle s gra[...]

  • Seite 23

    23 d. Les outils él ectroportatifs doivent être rang és hors de portée d es enfants et ne pas être utilisés par des personne s ne connaissant p as leur fonction nement ou les prése ntes instructio ns. Entre les mains d’utili sateurs inexpéri mentés, les ou tils él ectropor tatifs sont dangereu x. e. Entretenez l es outils électr oporta[...]

  • Seite 24

    24 des diffé rentes utilisa tions. L es masques anti- poussière ou les masqu es respiratoi res doivent filtre r la poussière gé nérée lors de l’u tilisation. Une expos ition trop longue au bruit fort peut entr aîner une perte d’ audition. h. Gard er une distance de sécurité suffisa nte entre votre zone de tra v ail et les p ersonnes [...]

  • Seite 25

    25 b. Ne vous place z pas dans l’axe de l a meule en rotatio n ni derr ière celle-ci. Si la me ule au con tact de la zo ne travaill ée s’él oign e d e vo us, un contrec oup risque de ra mene r l e di sque et l’outil él ectr opor tatif dir ecte ment su r v ous. c. Lorsque le di sque se bloque ou qu e vous interromp ez une passe p our une r[...]

  • Seite 26

    26 GE NE RA LI TE S L ’o util mul tifo ncti ons Dremel es t u n o util de précis ion de tr ès grande qual ité, capa ble d’acco mpli r d es tâches minuti euse s et c omp lex es . Ces o pér ati ons i nc luent n ota mm ent l e ponçag e, la sculp tu re et la gravu re ai ns i que la dé coupe , le netto yage e t le po lissag e. ILLU STRA TIO N[...]

  • Seite 27

    27 4. Le bouton de blocage d’arbre étan t toujo urs en foncé, serrez à la main l’écrou de blocage jusqu’à ce que l’embout ou la que ue de l’accessoire soit bien serré dans la pince. Ayez recours à la c lé de pince pour bien fixer l'embout ou l'access oire dans la pinc e. NOT A: Lisez impér ativement les instru ctions d[...]

  • Seite 28

    28 Certains déter gents et solvants endommageront les pièces en plastiqu e. C’es t nota mment le cas de l’essence, du tétrac hlorure de car bone, des solva nts ch lorés, de l’amm oniaque et des dé ter - gents domestiques qui contienn ent de l’ammoniaque . Nettoye z les zones de préhensio n de l'outil avec un chi ffon humide. Il p[...]

  • Seite 29

    29 come la maschera per polveri, scarpe di sicurez za che non scivolin o, elme tto di protez ione oppure protez ione ac ustica a seco nda del tipo e dell’applic azione dell’elettrou tensile, si riduce il rischio di incident i. c. Evitare l’ac censione involo ntaria dell’ute nsile. Pr ima d’inseri re la spina nella p resa di corrente, assi[...]

  • Seite 30

    30 b. Non uti lizzare nessun acces sorio che la casa costrutt rice non abbia e splicitamente p revisto e raccom andato per questo el ettroutensile. Il sempli ce fatto che un a ccessorio possa ess ere fissato al Vostro elettrou tensile non è una garanzia per un impiego sic uro. c. Il num ero di giri ammes so dell’accesso rio impiegato deve esse [...]

  • Seite 31

    31 a. T e nere sempre ben sa ldo l’elettrout ensile e portare i l proprio c orpo e le proprie br accia in una posi zione che Vi permetta di co mpensare le forz e di contraccolpo . Se dispon ibile, utilizza re sempre l’impu gnatura suppleme ntare in modo da po ter avere sempre i l maggior c ontrollo possib ile su forze di cont raccolpi oppure mo[...]

  • Seite 32

    32 AV VE RTE NZ E DI P ER ICO LO S PE CI FI CH E PE R OP ER AZ IO NI D I LU CI D A TU RA a. Evit are assolutamen te che parti della cappa lucidatur a restino s taccate e prestar e in modo particol are attenzio ne alle cordicel le di fissaggio. Raccoglie re per bene oppu re tagliare le cor dicelle di fissagg io ad una lunghezz a adatta. Co rdicell[...]

  • Seite 33

    33 2. Premere le lin guet te di ril asci o s u e ntra mbi i lati della batteri a; quin di estrarr e l a bat teri a dal lato po ster iore de ll'u tens ile. FIGURA 2 3. Allinea re l'esterno dell a batteria con l 'esterno del car icatore (le frecc e presenti sulla b atteria indic heranno la stess a direzion e delle frecce pre senti sul [...]

  • Seite 34

    34 cor ris ponde nza d el qual e si v uol e ini zi are . Con cen tra rs i sulla g uid a del l’u tensi le lung o il p ezz o appli can do un a leg ge ris sim a pres sio ne con l a mano. D eve e sse re l’ac cesso rio a e seg uir e il lavo ro. Solitame nte si consiglia d i eseguire una ser ie di passate c on l’utensi le piuttosto che u na sola pa[...]

  • Seite 35

    35 GEBRUI K EEN STOFMASKER G ER EE DS C HA P - A LG EM E NE V EI LI GH E ID SW AA RS CH U WI NG E N ! LE T OP LEES ALLE V EILIGHEIDS- WAARSCHUWIN GEN EN ALLE INSTRU CTIES. Mocht u de onders taande instructies niet opvolg en dan kan er zi ch mogelijk een elektrische schok voordo en of kunt u br andwonde n en/of ernstig lets el oplo pen. Bewaar alle [...]

  • Seite 36

    36 c. T r ek de stekker uit h et stopcontact of neem de accu uit het elekt rische gereedsc hap voordat u het ge reedschap instelt, toebehor en wisselt of het g ereedschap wegl egt. Deze voor zorgsmaatreg el voorkomt onbe doeld starten van het geree dschap. d. Bewa ar niet-gebruik te elektrische g ereedschappen buiten be reik van kinderen. Laat het [...]

  • Seite 37

    37 het bij de t oepassing ontst aande stof filtere n. Als u lang wordt blo otgesteld aan lui d lawaai, kan uw gehoor wo rden beschadi gd. h. Let e rop dat andere per sonen zich op een ve ilige afstand b evinden van de pla ats waar u werkt. I edereen die de werk omgeving betree dt, moet persoon lijke bescherm ende uitrusting dragen. Brokstu kken va[...]

  • Seite 38

    38 de gevoel igheid voor kante len of blokkeren e n daardoor de mogeli jkheid van een ter ugslag of breuk van het slijptoe behoren. b. Mijd de omgev ing voor en achter d e ronddraaiende doorslij pschijf. Als u de d oorslijpschijf in het werkstuk van u weg be weegt, kan in het g eval van een terug slag het elekt rische gereedsc hap met de draai ende[...]

  • Seite 39

    39 AL GE ME EN Het D rem el mu ltige ree dsc hap i s een preci sie ge ree dsc hap v an hoge kwa lit eit dat k an word en gebr ui kt voor h et uitv oer en va n gede tai l- lee rde en ingew ik kel de toep as sin gen . Het u itg ebr eide gamm a aan Dre mel acce ss oir es en hulps tu kke n stelt u i n staat om een grot e ver sch eiden hei d aan toepa s[...]

  • Seite 40

    40 4. T erwijl de asvergrendeli ng is ingeschakeld, moet u de spanmoer handv ast vas tdraaien tot de schacht van het accessoi re doo r de spantang wor dt vast gegrepen . Gebru ik de spa ntang om de acces soire of het inze tgereeds chap in de spantang vast te zetten. OPMERKIN G: Lees absol uut de bij uw Dr emel a ccessoir e meegelev erde instructies[...]

  • Seite 41

    41 Het ge reedschap kan eventue el met perslu cht wo rden ge reinigd. Draag al tijd een veili gheidsbr il bij het reinige n van gereedschap- pen me t persl ucht. Het Dreme l multigereedsc hap hoeft niet t e worden gesmeer d. Bepaalde reini gings- en oplosmidd elen tasten kunsts tof ond er - delen aan. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachl oorkool[...]

  • Seite 42

    42 e. Overvurdér ikk e dig selv . Sør g for at stå sik kert, mens der ar bejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontrolle re mask inen, hvis der skulle opstå uvente de situatione r . f. Brug egne t arbej dstøj. Undgå løse beklædni ngsgenst ande eller smykker . Hold hår , tøj og hands ker v æk f ra dele , der be væge[...]

  • Seite 43

    43 g. Brug personligt besk yttelsesudstyr . Brug helmaske ti l ansigtet , øjenværn eller b eskyttelsesbr iller, afhængig t af det udfø rte arbejde. Bru g afhængigt af arb ejdets art støvm aske, høreværn, b eskyttelsesha ndsker eller specialf orklæde, der bes kytter dig mod små s libe- og materi alepartikler. Ø jenene skal besky ttes mod [...]

  • Seite 44

    44 b. Undgå område t for og bag ved den r oterende skæreski ve. Bevæger du skæ reskiven i emnet v æk fra dig selv, kan el -værktøjets rot erende skive slyn ges direkte ind mod dig i ti lfælde af et tilba geslag. c. Sidder skære skiven i klemme el ler afbryder du ar bejdet, slukkes e l-værktøjet og ma skinen holdes ro ligt, til skiven er[...]

  • Seite 45

    45 F . Ventila tionsåbninge r G. T æ nd/slukkontak t og hastighedsko ntrol H. Frigørin gsknap I. Batter i J. Oplader OP LA DN IN G AF VÆR KT ØJ ET Det trådl øse rotations værktøj er ikke he lt opladet. Værktøjet e r udstyret med et udskifteli gt batteri. Sørg for a t oplade batter iet før først e ibrugtagnin g. Sådan opl ades værkt?[...]

  • Seite 46

    46 Værktøjet ska l holdes, så du ikke blokere r luftåbningern e med hånde n. Hvi s luftåbningern e blokeres, kan motoren bl ive overophe det. VIGTIGT! Afprøv væ rktøjet på affal dsmaterialer først for at lær e, hvordan v ærktøjet arbejd er med høj hastigh ed. H usk, at multi- værktøje ts ydelse er optim al, n år hastigheden i s am[...]

  • Seite 47

    47 Ö VE RS Ä T T NI NG AV O RI GI NA L IN ST R UK T IO NE R ANVÄND A SYMBOLER LÄS DESSA I NSTRUKTIONE R ANVÄND HÖRSELSKYD D ANVÄND ÖGONSKYDD ANVÄND ANDNINGSSK YDD ALLMÄ NNA SÄKER HETSFÖRE SKRIFTER FÖRE L VER KTYG ! VAR NING LÄS ALLA SÄ KERHETS- FÖRESKRI FTER OCH ANVISNIN GAR. Underlåten het att följa föres kriftern a och anvis[...]

  • Seite 48

    48 e. Sköt elverkt yget omsorgsful lt. K ontrollera att rö rliga komponen ter fungerar fel fritt och inte kär var , a tt komponen ter inte brustit e ller skadats; or saker som kan leda till a tt elverktygets funktioner påve rkas menligt. Låt skadade d elar repareras in nan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsa kas av dåligt skött a elv[...]

  • Seite 49

    49 l. Elverkty get får inte roter a när det bärs. Klä der kan vid tillfäll ig kontakt med det roterande insa tsverktyget dr as in varv id insatsverk tyget dras mot din kropp. m. Rengör re gelbundet elver ktygets ventila tionsöppningar . Motorfläk ten drar in damm i hu set och en krafti g anhopning av meta lldamm kan orsaka farliga elström[...]

  • Seite 50

    50 SP EC IE LL A SÄ KE RH ET SA NVI SN IN GA R FÖ R PO LE RI NG a. Se ti ll att inga lösa del ar finns på polerh ättan, t. ex. fast spänningsband . Kläm in eller kapa fastspän ningsbanden. roterande fa stspänni ngsband kan gripa tag i dina fingrar eller dras in i arbet sstycket . SP EC IE LL A SÄ KE RH ET SA NVI SN IN GA R FÖ R AR BE TE[...]

  • Seite 51

    51 2. Ladda ren är gjord f ör att snab bla dda batt eri et enda st nä r batt eriet s tempe rat ur är mella n 4 ˚C o ch 41 ˚C. 3. Om v erk tyg et la ddas ur efter o nor mal t kort ti d kan d et bety da att batt eri pak etet snar t är f örb ruk at och bör ersät ta s. OBS: Om du använde r laddare eller batterip aket som inte sålts av Dreme[...]

  • Seite 52

    52 • T rä ska b earbetas med hög t varvtal. • Järn och st ål ska bearbetas m ed högt varvt al. • Om en högha stighetsfräs bö rjar vibrera är de t ofta ett tecken på att de n körs för långsam t. • Aluminiu m, te nn samt koppar-, bly- och zi nklegeringar kan bearb etas med olika var vtal beroen de på vilken typ a v skärning som[...]

  • Seite 53

    53 d. Ikke bruk led ningen til andre f ormål, f. eks. til å bære mask inen, henge den o pp eller trekke de n ut av stikkont akten. Ho ld ledningen unn a v arme, olje, skarpe kanter el ler maskindeler s om beveger seg. Med skaded e eller opp hopede ledninge r øker risikoen fo r elektriske støt . e. Når et elektr overktøy skal b enyttes utend [...]

  • Seite 54

    54 får lever t sammen med elekt roverktøyet. Hv is du ikke følger fø lgende anvisnin ger , kan det op pstå elektriske s tøt, ild og/el ler store skader . b. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt b eregnet og anbefalt av produsenten fo r dette elektrov erktøyet. Selv om du k an feste tilbehør et på elektrover ktøyet ditt, garanter er de[...]

  • Seite 55

    55 SP ES IE LL E AD VARS LE R OM S LI PI NG OG K AP PI NG a. Bruk kun slipeskiver s om er godkjent for dette elektrov erktøyet og et ver nedeksel som er ko nstruert for denne typ en slipeskive. Slipe ski ver som ikke ble kons tru ert for d ett e elek tro ver kt øyet , kan i kke b esk yt tes t ils var ende og er ikk e sikre . b. Slipeskive r må k[...]

  • Seite 56

    56 SK JØT EL ED NI NG ER Bruk skjø teledninger som e r helt rullet ut me d en kapasitet p å 5 A . M ON TE RI N G SLÅ ALL TID AV MUL TIVE RKTØYET FØR BYTTE A V T ILBEHØR, SPENNHYL SER ELLER VEDLIKEHOLD AV VERKTØYET . GE NE RE L T Mul tiv erktøy et fra Drem el er e t pres isj ons ve rkt øy av hø y kvali tet som k an bruk es ti l å utfør [...]

  • Seite 57

    57 3. Sett inn bitsen eller t ilbehørsskafte t helt inn i spennh ylsen. 4. Når spinde llåsknappe n er koblet inn, kan du stramme spennhyl sen me d fingre ne til spennh ylsen griper tak i skaftet på til behøret. Bruk spennhylsenøkk elen ti l å feste bitsen eller tilbehør et i spennhylsen. MERK: Sørg for å le se inst ruksjone ne som følge[...]

  • Seite 58

    58 Dersom du ø nsker å klage på produktet, tar du med verkt øyet i montert stand sammen med k jøpsbevis til for handleren. KO NTAK TE D RE ME L Hvis du øns ker flere opplysn inger om Dremels p roduktutvalg, brukerst øtte og hotline, kan du se på w ww .d remel.com Dremel Eu rope, Postboks 3267, 4800 DG Br eda, Nederland KÄÄ NNÖS ALK UPER[...]

  • Seite 59

    59 SÄ HK ÖTYÖ KA LU JE N HU OL EL LI NE N KÄYT TÖ J A KÄ SI TT EL Y a. Älä y likuormita lait etta. Käytä kyse iseen työhön tarkoite ttua sähkötyöka lua. Sopivaa sä hkötyökalua käyttäen työskentelet pa remmin ja varmemm in tehoalueella , jolle säh kötyökalu on tark oitettu. b. Älä käytä säh kötyökalua, jota ei voida k [...]

  • Seite 60

    60 Pöly- tai heng ityssuojanaama reiden täytyy su odattaa pois työstöss ä syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina vo imakkaalle melulle, saatta a se vaikuttaa he ikentävästi k uuloon. h. Varm ista, että muut he nkilöt pysyvät t urvallisella etäisyyd ellä työalueelt asi. Jokaisella , joka tulee työaluee lle, tulee olla he nkilöko[...]

  • Seite 61

    61 d. Älä käynnist ä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on kiinni t yökappaleessa . Anna katkaisulaikan ensin saavutta a täysi kierrosl ukunsa, e nnen kuin varovasti jatkat le ikkausta. Muussa tapau ksessa saatta a laikka tarttua k iinni, ponnaht aa ulos työkapp aleesta tai aihe uttaa takaisku n. e. T ue litteä t tai isot työkapp aleet[...]

  • Seite 62

    62 TY ÖKA LU N LAT A AM IN EN Johdoton yleis työkalu ei ole tä ydessä latauksessa. T yökaluss a on vaihdett ava akku pakkaus. Lataa ak kupakkau s enne n ensim mäistä käyttöä. T yökalaun lata aminen: 1. Siirr ä virt akytkin “OFF” -asentoo n. 2. Puris ta aku n molem min pu olin ol evia v apautuspai nake ja irrota akku työkal usta. 3.[...]

  • Seite 63

    63 Saa dak sesi parh aan k ont ro lli n lähit yö ske nte ly ssä t art u multi työka luu n kut en kynä än pe uk alo lla si ja etus or mel las i. KU V A 6 Gol f-o tetta k äyt etä än ra skaam mis sa tö is sä, ku te n hionn ass a ja katk aisus sa. KU VA 7 TY ÖSK EN TE L YN OP EU DE T T ämä ty ökalu on suurino peuksinen monit oimityökalu[...]

  • Seite 64

    64 E LE KT RI L IS E T ÖÖ RI IS T A Ü LD IS E D O HU TU SH O IATU SE D ! ETT EVA ATU ST LUGEGE OH UTUSHOIA TUSI JA KÕIKI JUH ISEID. Hoiatuste ja juhiste mittej ärgmine võib põhju stada elektrilöögi, tulekahj u ja/v õi tõsi seid vigastusi. Hoidke kõik hoiatu sed ja juhised hi lisemaks kasuta miseks alles. Hoiatustes kasut atud term ini ?[...]

  • Seite 65

    65 JU HT ME T A EL EK TR IT ÖÖ RI ISTA KA SU T A MI NE JA H OO LD US a. Kasutage tööriista laadi miseks ainult too tja poolt heaks kiidetud laadimisseadet . Laa dimisseade, mis on sobiv üh e akutüübi jaoks, võib teis t tüüpi akude laad imisel olla ohtl ik. b. Kasu tage elektritöö riistu ainult ko os spetsiaalset e akudega. Mitte-et ten?[...]

  • Seite 66

    66 võivad li hvkettad ka murdu da. T aga silöök on seadme v ale või ebaõige k asutuse tagaj ärg. T agasilö öki saab ära hoida , kui rakendad a järgnevalt kir jeldatud sobi vaid ettevaat usabinõusid. a. Hoid ke elektrilist t ööriista tugevasti j a viige oma keha ja käed asen disse, milles sa ate tagasilöögi jõududele vastu astuda. K[...]

  • Seite 67

    67 K ES KK ON D UT IL IS EE RI MI NE Elektril ised tööriistad , lis atarviku d ja pakend tuleks keskkonn asäästlikult ri nglusse võtta.. ÜK SN ES E LI L II KM ES RI IKI DE LE Ärge käidelge elektr ilisi tööriistu k oos olmejäätm etega! Vast aval t Eur oopa Parlam endi ja nõ ukog u dir ektii vile 200 2/96 /EÜ e lektr i- ja elek troo nik[...]

  • Seite 68

    68 1. Vajutage sp indlilukustus nupp alla, hoidke seda all j a keerake t arviku saba k äega kinni. Ärge kunagi k äsitsege spindlil ukustusnuppu si is, k ui seade töötab. 2. Hoidke sp indlilukustus nuppu all, keerake lahti ts angi mutter ja eemald age see. Vajaduse kor ral kasutage t sangi võtit. 3. T õmma ke tsang spindlil t maha. 4. Aseta g[...]

  • Seite 69

    69 Ventilats iooniavad ja lü litid peavad o lema alati puht ad. Ärge torg ake puhastamise ks avadesse min geid esemeid. Seadet võ ib puhastada suru õhuga. S uruõhuga puhast ades kandke al ati kaitsepri lle. Dremeli s eadet ei ole vaja mä ärida. T eat ud puhastusvah endid ja lahused v õivad seadme plas tdetaile kahjusta da. N endeks on näit[...]

  • Seite 70

    70 c. Saugokitės , kad n eįjungtumėte pr ietaiso netyčia . Prie š įjungdam i į lizdą patikrin kite, ar jungik lis yra padėtyje "off". Jeigu elekt rinį įrankį neši te ant jungiklio u ždėję pirštą ar ba bandysite įr ankį prijungti p rie elektros tink lo, kai jungikli s yra padėtyje "on ", ga lite susižeisti .[...]

  • Seite 71

    71 e. Šlif avimo diskai, flanša i, šlif avimo žiedai ar kiti darbo įrankiai turi tiksliai ti kti el ektrinio prieta iso šl ifav imo sukliui. Darbo įran kiai, kurie netik sliai užsimauna ant šlifavim o suklio, sukasi n etolygiai, laba i stipriai vibru oja ir dėl to prie taisas gali tapt i nevaldomas. f. Nena udokite pažeistų da rbo įr [...]

  • Seite 72

    72 P AP IL DO MO S SP EC IA LI OS ĮS P ĄJ AM OS IO S NU OR OD OS ATL IE KA NT IEM S PJ OV IM O DARB US a. Venk ite už blokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per stipriai prie ruošinio. Nemėginkit e atlik ti per nelyg gilių pjūvių. Pe r stip ria i prisp au dus p jov imo disk ą, pa did ėj a jam ten kan ti ap kro va ir atsir and a dides n[...]

  • Seite 73

    73 S UR IN KI M AS PRIEŠ KEI SDAMI PRIEDUS, SUSPAUDŽIAMÑSIAS Į VORES AR P RIEŠ PRADĖDAM I PRIET AI SO TECHNI NĖS PRIEŽIŪROS D ARBUS, V ISADA JĮ IŠJUNK ITE. BE ND RO JI DA LI S “Dremel” daugiafu nkcinis įranki s – tai aukštos koky bės tikslus įrankis, kurį gali ma naudoti detal iam ir sudėtingam darbui atlikt i. Pl atus “D r[...]

  • Seite 74

    74 PAST ABA: būtinai per skaitykite su “Dremel” priedais pa teikiamas instrukc ijas, kuriose pa teikiama dau giau informacij os apie jų naudojim ą. Naudokit e tik “Dre mel” išbandy tus kokybiškus pr iedus. DAR B O PR AD Ž IA NA UD OJ IM AS Pradėdam i naudoti univer salų rotacinį įra nkį, Jūs pirmia usia privalot e jį “paju st[...]

  • Seite 75

    75 A PT A RN AV IM AS IR G A RA NT IJ A Šiam “DREMEL ” gaminiui sutei kiama garantija a titinka šalyj e galiojan čius įstatymu s. Ga rantija netaiko ma gedimams, atsira dusiems dėl na tūralaus susidė vėjimo, t aip pat dėl perk rovų arba neti nkamo naudojimo . Reklamac ijos atveju si ųskite neišard ytą įrankį su a titinkamu pirkim[...]

  • Seite 76

    76 Pārnesot elek troinstrument u ar pirkstu uz slēd ža vai pievieno jot ieslēgtu ele ktroinstrument u elektrotīklam , vie gli var notik t nelaimes gadīju ms. d. Pirms elektr oinstrumenta ie slēgšanas neaiz mirstiet izņemt no t ā regulējošos in strumentus vai atslē gas. Patrona tslēga vai skrūvj atslēga, kas elektroin strumenta iesl?[...]

  • Seite 77

    77 d. Darbinstrume ntu ār ējam di ametram un biezuma m jāatbils t eleš ktroinst rumenta konstrukcija i un izmēriem. Ja darbin strumenta izšmē ri ir izvēlēti nep areizi, tas piln ībā nenoviet ojas zem aizsarg a un darba laikā apg rūtina instrume nta vadību. e. Slīpēšan as disk am, balstpaplāks nei, slīpēšanas pamatnei vai citši[...]

  • Seite 78

    78 ĪPAŠ IE D RO ŠĪ BA S NOT EIK UM I, VE IC OT SL ĪP ĒŠ AN U UN G RIE ŠA NU AR A BR AZ ĪVA JIE M DI SK IE M a. Lietojie t vienī gi tād us abra zīvos diskus, kas ir ieteikti izmantoš anai kopā ar šo elektroinstru mentu, kā arī aizsargu , kas paredzēts izvēlētajam abrazīvajam diskam. Abrazīvi e disk i, kas nav paredzēti izman t[...]

  • Seite 79

    79 TI KA I EI RO P A S VAL ST ĪM Neiz metiet nolietot os elektroinstr umentus sadzīve s atkrit umu tvertnē! Saskaņā a r Eiropas Savie nības direktīvu 2002/96/ ES par noli etotajām elektr iskajām un elekt roniskajām ierīcēm u n šīs direktīvas a tspoguļojumi em nacionālajā likumdoš anā, lietošana i nederīgie elek troinstrumenti [...]

  • Seite 80

    80 T . T urētā japtveres uzgriezn is 1. Nospiedi et darbvārp stas fiksēšana s taustiņu un, turot to nospie stu, ar roku grieziet darbvārp stu, līdz tā fiksējas. Nepār vietojiet darbvārp stas fiksēšana s taustiņu laikā, kad multiins truments darbojas . 2. T urot nospiest u darbvārp stas fiksēšana s taustiņu , noskrūvē jiet [...]

  • Seite 81

    81 A PK AL PO Š AN A Elektroi nstrumenta apkalp ošanas laikā, ko veicis nepilnva rots personāl s, var tikt izmainīt s iekšējo savien otāju un citu sastāv daļu novietoj ums, kas var radīt nopietna s briesmas lietotāj am. Mēs iesak ām visus elektroi nstrumenta apkalp ošanas darbus veikt firmas Dre mel pilnvaro tā tehniskā s apkalp o[...]

  • Seite 82

                         ?[...]

  • Seite 83

                           [...]

  • Seite 84

                               ?[...]

  • Seite 85

                              [...]

  • Seite 86

                                   ?[...]

  • Seite 87

                              [...]

  • Seite 88

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02339 04/2011 All Rights Reserved WEU[...]