Ducane 20529917 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ducane 20529917 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ducane 20529917, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ducane 20529917 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ducane 20529917. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ducane 20529917 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ducane 20529917
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ducane 20529917
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ducane 20529917
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ducane 20529917 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ducane 20529917 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ducane finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ducane 20529917 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ducane 20529917, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ducane 20529917 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #20529917 20529917_US 03/08/08 NG US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONL Y SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE NA TURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL GUÍA DEL PROPIET ARIO DE LA P ARRILLA DE GAS NA TURAL - PG 23 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU BARBECUE AU GAZ NA TUREL - P[...]

  • Seite 2

    2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS  D ANGER Failur e to f ollow the Dangers, War nings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may result in ser ious bodily injury or death, or in a f ire or an e xplosion causing damage to pr operty .  W ARNING  Do not lif t the barbecue using the control panel as a hand[...]

  • Seite 3

    3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. 2 3 1 3 5 1  C A UTION: Although we make e very ef fort to ensur e that the assembly pr ocess is as eas y and as safe as possible, it is inherent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if impr operl y handled during [...]

  • Seite 4

    4 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 8 2 10 2 2 2 1 1 8 2 2 2 10[...]

  • Seite 5

    5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  C A UTION: Al ways re move the war ming rac k when using the rotisser ie. 1 2  OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.  REMARQUE : Enlevez toujour s la grille de chauf fage lors de l’utilisation de la rôtisse[...]

  • Seite 6

    6 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  W ARNING: The rotisserie mot or must be stor ed indoors when not in use. DO NOT lea ve it mounted t o the grill. NOTE: The bolts t o install the stainless steel side shelf ar e threaded int o the grill cart on the r ight side of the grill. Remov e the bolts [...]

  • Seite 7

    7 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Uncoil the NG supply hose and rout e the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministr o de gas nat ural y pase el extr emo hacia afuera por el or if icio de acceso en el panel poster ior del gabinet e. 6 3 BRNR. 6 5 BRNR. 7 8 [...]

  • Seite 8

    8 www .ducane.com W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited W arranty • Stainless steel cabinetry[...]

  • Seite 9

    9 IMPORT ANT W e urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.  W ARNING: Y our grill has been designed t o operat e using only the gas spec[...]

  • Seite 10

    10 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills T ype of Gas Y our natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Y our grill operates at 7” of water column pressure. If replacement of the[...]

  • Seite 11

    11 CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Gas Leaks Checks Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks. Never use a match or fl ame for leak detection. Use soapy water or testing solution. Brush the solution on to connection points and look closely for bu[...]

  • Seite 12

    12 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.  W ARNING: Never [...]

  • Seite 13

    13 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Main Burner Snap Ignition Note: Each control knob snap igniter cr eates a spark from the igniter electr ode to the burner lighting tube. Y ou generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “ST ART/HI”. This will ignite each individual burner . F ollow the simple steps liste[...]

  • Seite 14

    14 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. ?[...]

  • Seite 15

    15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ?[...]

  • Seite 16

    16 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION  W ARNING: Setup the r otisserie with food bef ore lighting Rotisser ie Burner . Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill. 2. Loosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork. 3. Push the rotisserie shaft through the center of the food. [...]

  • Seite 17

    17 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can e xpect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appear- ance. Excessive fl are ups may occu[...]

  • Seite 18

    18 www .ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING A PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BURNERS  CAUTION: Always tur[...]

  • Seite 19

    19 MAINTENANCE MAINTENANCE Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working[...]

  • Seite 20

    20 www .ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens. 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control pan[...]

  • Seite 21

    21 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally fl icker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If the fl ames do [...]

  • Seite 22

    22 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight. • C[...]

  • Seite 23

    GUÍA DEL PROPIET ARIO DE LA P ARRILLA DE GAS NA TURAL Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #20529917 SOLAMENTE P ARA USO DOMÉSTICO GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO ENSAMBLAJE - PG 3  A TENCIÓN: A este pr oducto se le han r ealizado pruebas de seguridad y ha sido certificado par a usarse en un país específico. Ref iér ase al pa?[...]

  • Seite 24

    24 www .ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS  PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo P eligros, Ad vertencias y Pr ecauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la pr opiedad.  AD VERTENCIA S  No lev ante la barbacoa utiliza[...]

  • Seite 25

    25 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INST ALACIÓN INST ALACIÓN P ARRILLAS DE GAS NA TURAL P ARRILLAS DE GAS NA TURAL Ubicando su Parrilla • Su par rilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en[...]

  • Seite 26

    26 www .ducane.com CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS NA TURAL P ARRILLAS DE GAS NA TURAL T ipos de Gas Su parrilla LP es construida de fábrica para funcionar solamente usando gas natural. Nunca intente usar su parrilla usando otro tipo de gas, menos el que está especifi cado en la placa de especifi caciones de la parrilla. Su parrilla trabaja bajo pr[...]

  • Seite 27

    27 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS NA TURAL P ARRILLAS DE GAS NA TURAL Revisión de Fugas de Gas Nunca use un fósforo o una llama para detectar una fuga. Use agua enjabonada o una solución de prueba. Aplique la solución a todos los puntos de cone xión y observe cuidadosamente si se producen burbujas, que indicarán que hay una fuga de gas. Si detec[...]

  • Seite 28

    28 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender , cier re la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo sufi cientemente caliente para una bar[...]

  • Seite 29

    29 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de contr ol y girarla a “ST ART/ HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chispa. Est[...]

  • Seite 30

    30 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y[...]

  • Seite 31

    31 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas l[...]

  • Seite 32

    32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL  AD VERTENCIA: T enga la comida ya pr eparada y montada en el Sistema R otativ o antes de encender la hor nilla del Sistema R otativ o. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la par rilla. 2. Afl oje y saque el cojinete del lado derecho, contra el peso y el g[...]

  • Seite 33

    33 DA TOS ÚTILES DA TOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor . L as erupciones controladas es lo que le da a la comida el gusto y apar[...]

  • Seite 34

    34 www .ducane.com PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y d[...]

  • Seite 35

    35 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la par rilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante. Esta sección le da la información necesaria para que usted pueda mantener su parrilla como nueva[...]

  • Seite 36

    36 www .ducane.com MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor , tras lo cual quedan e xpuestos los tubos quemadores. 3. Retire los dos(2) torn[...]

  • Seite 37

    37 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón cor recto se describe a continuación. 1. T ubo de hornilla. 2. Puntas ocasiona[...]

  • Seite 38

    38 www .ducane.com Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo de la hornilla caja e inspeccionarlo por dentr[...]

  • Seite 39

    GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU BARBECUE AU GAZ NA TUREL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #20529917 POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ASSEMBLAGE - PG 3 FC FRENCH CANADIAN  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme [...]

  • Seite 40

    40 www .ducane.com DANGERS AND A VER TISSEMENTS DANGERS AND A VER TISSEMENTS  D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ A v ertissements” et les “ Attentions” contenus dans ce manuel du pr opriétaire peut entraîner des b lessures cor porelles gr av es ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des domma ges maté[...]

  • Seite 41

    41 IMPORT ANT Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.  A VER TISSEMENT : V otr e gril a ét?[...]

  • Seite 42

    42 www .ducane.com R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ NA TUREL GRILS AU GAZ NA TUREL T ype de gaz V otre gril au gaz naturel est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifi é sur la plaque signalétique du gril. V otr[...]

  • Seite 43

    43 R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ NA TUREL GRILS AU GAZ NA TUREL Vérifi cations des fuites de gaz Avant de faire fonctionner votre gril, vérifi ez minutieusement pour être certain que tous les raccordements sont serrés et qu’il n’y a aucune fuite de gaz. N’utilisez jamais une allumette ou une fl amme pour la détection de fui[...]

  • Seite 44

    44 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Préchauffage du gril Il est e xtrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir . Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson s[...]

  • Seite 45

    45 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électr ode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur . V ous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincelle en enfonçant le bou[...]

  • Seite 46

    46 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1. [...]

  • Seite 47

    47 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue [...]

  • Seite 48

    48 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL  A VER TISSEMENT : Prépar ez la rôtisser ie av ec la nourr it ure av ant l’allumage du brûleur de la r ôtisserie. Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril. 2. Desserrez et retirez le pallier de roulement latéral droit, le contrepoids et la four[...]

  • Seite 49

    49 CONSEILS PRA TIQUES CONSEILS PRA TIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes e xplosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distribution de chaleur . L [...]

  • Seite 50

    50 www .ducane.com DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi [...]

  • Seite 51

    51 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! V ous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C ’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.Cette section vous donne l’information nécessair[...]

  • Seite 52

    52 www .ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. T ournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur . 3.[...]

  • Seite 53

    53 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L ’allure cor recte de la fl amme est illustrée. 1. T ube du brûleur 2. Les poi[...]

  • Seite 54

    54 www .ducane.com Si les flammes ne sortent pas de façon uniforme à travers le tube du brûleur , suivez la procédure de nettoyage du brûleur principal. Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection e[...]

  • Seite 55

    1 . PLEASE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how muc h did you pa y for it? $_________.00 Thank you f or purc hasing a Ducane ® Stainless™ gas grill. Completing the information [...]

  • Seite 56

    1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 195 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd. Schaumbur g, IL 60 195 USA RNS0 1 -01[...]