Ducane 3100 | 4100 | 4200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ducane 3100 | 4100 | 4200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ducane 3100 | 4100 | 4200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ducane 3100 | 4100 | 4200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ducane 3100 | 4100 | 4200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ducane 3100 | 4100 | 4200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ducane 3100 | 4100 | 4200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ducane 3100 | 4100 | 4200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ducane 3100 | 4100 | 4200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ducane 3100 | 4100 | 4200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ducane 3100 | 4100 | 4200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ducane finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ducane 3100 | 4100 | 4200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ducane 3100 | 4100 | 4200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ducane 3100 | 4100 | 4200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    # 270 1 0344 Y OU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEFORE OPERA TING Y OUR G AS GRILL m WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. m WARNING: Follow all leak-che[...]

  • Seite 2

    2 www.ducane.com DANGERS AND WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNING m Do not stor e a spare or disconnected liquid pr opane cylinder under or near this barbecue. m Improp[...]

  • Seite 3

    3 W ARR ANTY , G ARANTÍA , G ARANTIE Weber -Stephen P roducts LLC her eby w arrants t o the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Af finity ® gas gr ill that it will be free of defects in mat erial and w orkmanship from the date of purc hase as follows: Fiv e-Y ear Limited Warr anty  • Aluminumcastingex cludingpaint  •Por [...]

  • Seite 4

    4 www.ducane.com 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 Affinity_3100_LP_US 072611 EXPLODED VIEW 3100 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE[...]

  • Seite 5

    5 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 3100 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Lef t Side T able 9 . Grease Def lector 10 . Cookbox 11. Rear Cross Br ace 12 . Lef t Side P anel 13 . F ront Upper Cr[...]

  • Seite 6

    6 www.ducane.com EXPLODED VIEW 4100 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4100_LP_US 072611 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 6 7[...]

  • Seite 7

    7 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 4100 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Lef t Side T able 9 . Grease Def lector 10 . Cookbox 11. Rear Cross Br ace 12 . Lef t Side P anel 13 . F ront Upper Cr[...]

  • Seite 8

    8 www.ducane.com EXPLODED VIEW 4200 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4200_LP_US 072611 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 4 2 5 3 9 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 6 7 8[...]

  • Seite 9

    9 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 4200 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Side Burner 9 . Side Burner T able 10 . Grease Def lector 11. Cookbox 12 . Rear Cr oss Brace 13 . Lef t Side P anel 14[...]

  • Seite 10

    10 www.ducane.com Step 8 Step 1 0 P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 310 0 310 0 3 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 1 2 2 1 4 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 2 4 4 1 a d b d L R 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 310 0 4 10 0 420 0 4 10 0 420 0 4 10 0 420 0[...]

  • Seite 11

    11 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m CA UTI ON: Although we take e very ef fort to ensur e that the assembl y process is as eas y and as safe as possible, it is inher ent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if impr operl y handled during assemb ly pr ocedures. Be careful while handling any parts during assembl [...]

  • Seite 12

    12 www.ducane.com 2 1 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m Front L m Frente m Avant[...]

  • Seite 13

    13 a a b b AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Note: Do not fully tighten fast eners. Hand tight onl y until all components are installed. R 3 4 Nota: No apriete los sujetador es del todo. Sólo apriet e a mano hasta tanto est én instalados todos los component es Remar que:  Neserrezpaslesf ixationscomplèt ement. Serrez[...]

  • Seite 14

    14 www.ducane.com d d d d AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 5 3 10 0 5 4 10 0 420 0 6[...]

  • Seite 15

    15 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 9 7 8[...]

  • Seite 16

    16 www.ducane.com 11 3 10 0 11 4 10 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 10 REAR VIEW VISTA POSTERIOR VUE DE L’ARRIERE[...]

  • Seite 17

    17 12 13 3 10 0 13 4 10 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE[...]

  • Seite 18

    18 www.ducane.com 16 17 14 14 15 4 10 0 420 0 3 10 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE[...]

  • Seite 19

    19 18 IF Y OUR GRILL INCLUDES A SIDEBURNER (MODEL 4200) , PROCEED T O NEXT STEP . IF Y OUR GRILL DOES NO T INCLUDE A SIDEBURNER (MODEL 3 1 00, 4 1 00) , SKIP T O STEP #23. Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are install ed. 19 20 420 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Nota: no apriete los sujetad[...]

  • Seite 20

    20 www.ducane.com Note! F ully tighten all fastener s at this time. 23 24 3 10 0 4 10 0 3 10 0 4 10 0 420 0 420 0 21 22 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE ¡Nota! Apriete completament e todos los sujetadores ahor a. Remar que! Serr ez la totalit é des fix ations maintenant.[...]

  • Seite 21

    21 27 26 m Connect all wires t o the ignition module in any order . Depending on your model, one terminal will not be used and will not hav e a wire connection(A).  (A) (A) (A) (A) (A) (A) 3100 4100 25 AA 4200 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m Conecte t odos los alambres al módulo encendedor , en cualquier orden. Dependiendo en le mod[...]

  • Seite 22

    22 www.ducane.com IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. m WARNING: Your grill has been designed to operate using only the g[...]

  • Seite 23

    23 TYPE OF GAS • YourLPgrillisfactorybuilttooperateusingliquidpropaneonly.Neverattemptto operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plate. • Theregulatorsuppliedwithyourliquidpropanegasgrillissetfor11"water column[...]

  • Seite 24

    24 www.ducane.com The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: HAND ASSEMBLY 1) Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF” positions. 2) When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn large plastic nut clockwise until it s[...]

  • Seite 25

    25 m WARNING:AnLP(propane)tankisoverfilledifitcontains more than 80% by weight of its total capacity of propane (LP).AnincorrectlyfilledoranoverfilledLP(propane) tank can be dangerous. If this information is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. If a tank is [...]

  • Seite 26

    26 www.ducane.com C A TCH P AN AND DISPOSABLE DRIP P AN Y ourgrillwasbuiltwithag reasecollections yst em. Checkthecatchpananddisposable drip pan for gr ease build-up each time y ou use your g rill. Remov e ex cess gr ease with a plastic spatula; see illustration. When necessary , wash the catch pan and d[...]

  • Seite 27

    27 NORMAL OPERATION BREAKING IN YOUR GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. This tempers the grill. PREHEATING GRILL It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. Aft[...]

  • Seite 28

    28 www.ducane.com NORMAL OPERATION MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instr uctions are inside the cabinet door . m DANGER: Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injur[...]

  • Seite 29

    29 MATCH LIGHTING YOUR GRILL MAIN BURNERS m DANGER: Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) and make sur e that all bur ner s are in th[...]

  • Seite 30

    30 www.ducane.com SIDE BURNER ELECTRONIC IGNITION Follow the simple steps listed below to light the Side Burner of your grill: m DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or dea[...]

  • Seite 31

    31 PROBLEM CHECK and CURE IMPORT ANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. •Arethewir esconnectedpr operly[...]

  • Seite 32

    32 www.ducane.com Yes,youpaidalotofmoneyforyourgrill,butevenanexpensivegrilldoesn’tclean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill [...]

  • Seite 33

    33 INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws holding each valve to the control panel and control knob bezel. 5) Loosen the control panel b[...]

  • Seite 34

    34 www.ducane.com 8) Youcannowliftoutaburnertubeforinspection. MAIN BURNER FLAME PATTERN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not[...]

  • Seite 35

    35 CLEANING THE MAIN BURNER • Tocleanthegasportsofyourmainburnersuseastiffbristlebrushtobrushthe openings. • Referto: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Youcannowlifttheburnertubeoutoftheburne[...]

  • Seite 36

    Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 270 1 0344 LP SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. GUÍA DEL PROPIETARIO DELASADOR DE GAS PROPANO LICUADO 3100 | 4100 | 4200 Ensamblaje pg. 12 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre[...]

  • Seite 37

    37 PELIGROS Y ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Ad vertencias y P recauciones cont enidos en este Manual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o e xplosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIA m No almacene un tanque de propano licuado desconectad[...]

  • Seite 38

    38 www.ducane.com IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. m AD VERTENCIA: La [...]

  • Seite 39

    39 TIPO DE GAS • Subarbacoadepropanolicuadoestáensambladaenfábricaparafuncionar usando sólo propano licuado. Nunca intente hacer funcionar la barbacoa con gases diferentes al tipo especificado en la placa de datos de la barbacoa. • Elreguladorsuministradoconlabarbacoadegaspropano[...]

  • Seite 40

    40 www.ducane.com La conexión de la válvula del cilindro de propano provista con esta barbacoa incorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: ENSAMBLAJE MANUAL 1) Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF” (cerradas). 2) Al conectar el ensamble de[...]

  • Seite 41

    41 m ADVERTENCIA: Un tanque de propano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de propano. Un tanque de propano licuado incorrectamente llenado o sobrellenado puede ser peligroso. Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o que cause lesiones se[...]

  • Seite 42

    42 www.ducane.com PLA TO RECOLECT OR Y B ANDEJA DE GO TEO DESECHABLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de gr asa. Cada vez que v aya a utilizar la barbacoa, re vise el plato r ecolector y la bandeja de goteo desechable par a cerciorar se de que no se ha ya acum ulado un ex ceso de grasa. Retir e el ex ceso de grasa con una e[...]

  • Seite 43

    43 OPERACIÓN NORMAL AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Esto templa la barbacoa. PRECALENTAMIENTO DE LA BARBACOA Es extremadamente [...]

  • Seite 44

    44 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentr o de la puerta del gabinet e. m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, pue[...]

  • Seite 45

    45 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA UTILIZANDO UN CERILLO m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o [...]

  • Seite 46

    46 www.ducane.com ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR LATERAL Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar e[...]

  • Seite 47

    47 PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de encendido el cual tendrá que revisarse. •¿Est?[...]

  • Seite 48

    48 www.ducane.com Sí, usted pagó mucho dinero por su barbacoa, pero incluso una barbacoa cara no se limpia y se da mantenimiento a sí misma, y usted querá que se vea bien y funcione correctamente. Es por ello que esta sección del manual es tan importante. Esta sección le brinda la información necesaria para ayudarlo a mantener su barbacoa co[...]

  • Seite 49

    49 INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Parainspeccionarlasmallascontraarañaseinsectos: 1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. 4) Retire los dos (2) tornillos que fijan cad[...]

  • Seite 50

    50 www.ducane.com 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama. 1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente[...]

  • Seite 51

    51 LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL • Paralimpiarlosorificiosdegasdelosquemadoresprincipalesuseunabrochade cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahorapuedesacareltuboquemadordelacaja?[...]

  • Seite 52

    Serviceclientèle:1-800-382-2637 # 270 1 0344 LP FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL 3100 | 4100 | 4200 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ m AVERTISSEMENT 1. N[...]

  • Seite 53

    53 DANGERS ET AVERTISSEMENTS m DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peutentraînerdesblessuresgraves,lamort,unincendieouuneexplosionprovoquantdesdommagesàlapropriété. m AVERTISSEMENT m  Ne[...]

  • Seite 54

    54 www.ducane.com IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y [...]

  • Seite 55

    55 TYPE DE GAZ • Votregrilaupropaneestfabriquéenusinepourfonctionnerenutilisantseulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril. • Lerégulateurfourniavecvotregrilaugazpro[...]

  • Seite 56

    56 www.ducane.com Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : MONTAGE MANUEL 1) Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”). 2) Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à [...]

  • Seite 57

    57 m AVERTISSEMENT:UnebouteilledePL(propane)est trop remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa contenancetotaledepropane(PL).UnebouteilledePL (propane)malremplieoutroppleinepeutêtredangereuse. Si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un in[...]

  • Seite 58

    58 www.ducane.com EGOUTT OIR ET EGOUTT OIR JET ABLE V otre grill a été f abr iqué a vec un dispositif de r ecueil des graisses . V ér ifiez l’égout toir et l’égout toir jetab le pour détecter tout e accumulation de gr aisses à chaque fois que v ous utilisez le grill. Retir ez l’ex cès de graisse à l’aide d’une spatule en plastiq[...]

  • Seite 59

    59 UTILISATION NORMALE RODAGE DE VOTRE GRILL Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégraisse le grill. PRÉCHAUFFAGE DU GR[...]

  • Seite 60

    60 www.ducane.com UTILISATION NORMALE ALLUMA GE DU BRULEUR PRINCIP AL Des instructions brèv es pour l’allumage sont fournies à l’intérieur de la por te du meub le. m DANGER : Le fait de ne pas ouvrir le cou ver cle pendant l’allumagedesbrûleur sdubarbecue,oudenepaspatienter cinq minutes pour laisser le gaz se[...]

  • Seite 61

    61 UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX DE VOTRE GRILL AU MOYEN D’UNE ALLUMETTE m DANGER : Le fait de ne pas ouvrir le cou verc le pendant l’allumagedesbrûleur sdubarbecue, oudenepas patienter cinq minut es pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, peut av oir pour conséque[...]

  • Seite 62

    62 www.ducane.com ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU BRÛLEUR LATÉRAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral de votre grill: m DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleurlatéraloudenepaspatienter5minutespourlaisser legazsedissipersilebrûleurla[...]

  • Seite 63

    63 PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Vérifiez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au niveau du dispositif d’allumage et celui-[...]

  • Seite 64

    64 www.ducane.com Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous d[...]

  • Seite 65

    65 INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de commande. 4) Retirez les deux (2) vis maintenant chaque valve [...]

  • Seite 66

    66 www.ducane.com 8) Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté. 1) Tube du brûleur 2) Les extrémités vacillent en jaun[...]

  • Seite 67

    NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL • Pournettoyerlesportsdegazdevosbrûleursprincipaux,utilisezunebrosseà poils durs pour brosser les orifices. • Reportezvousà:Inspectionetnettoyagedesgrillesanti-araignées/insectespour le retrait du tube du brûleur. • Vouspou[...]

  • Seite 68

    WEBER-STEPHEN PR ODUCTS LLC www .weber .com ® © 20 1 1 Elaboré et conçu par Weber -Stephen P roducts LLC société à r esponsabilité limit ée du Delaware , implantée au 200 East D aniels Road, P alatine, Illinois 60067 U .S.A WEBER-STEPHEN PR ODUCTS LLC www .weber .com ® ©20 1 1Diseñadopor Weber -StephenP roductsLLC, un[...]