Duracraft DH-890 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Duracraft DH-890 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Duracraft DH-890, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Duracraft DH-890 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Duracraft DH-890. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Duracraft DH-890 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Duracraft DH-890
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Duracraft DH-890
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Duracraft DH-890
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Duracraft DH-890 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Duracraft DH-890 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Duracraft finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Duracraft DH-890 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Duracraft DH-890, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Duracraft DH-890 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL High Lo w O ff 2.0 GALLON (7.6 LITERS) OUTPUT PER DA Y* NA TURAL COOL MOISTURE ® HUMIDIFIER *Output dependent on room temperature and humidity . Model DH-890 Series HU4085.01 DH-890 E/F/S OM 8/3/01 1:05 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Place this humidifier in an area where it is not a[...]

  • Seite 4

    Thank you for purchasing a Duracraft ® Natural Cool Moisture ® humidifier . If you would like more information on our full line of products please visit our website at: www .honeywell.com/yourhome. HOW DOES IT WORK? Natural Cool Moisture ® System The fan pulls dry air through a wet filter and releases invisible moisture into the air . When the u[...]

  • Seite 5

    NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). • Place the humidifier on a water -resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Duracraft ® will not[...]

  • Seite 6

    NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED W A TER T ANK, PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE T ANK FOR ADDITIONAL SUPPORT . • Place the Motor Housing back onto Rinse-to-Clean ® Base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier . If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the water t[...]

  • Seite 7

    W e recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. NOTE: THE USE OF OTHER WA TER TREA TMENT PRODUCTS MA Y DAMAGE THE FIL TER OR HUMIDIFIER. Cleaning involves two steps SCALE REMOV AL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoi[...]

  • Seite 8

    NOTE : DO not attempt to clean the Natural Cool Moisture ® filter with any chemical solutions, doing so will damage the filter . • If the Natural Cool Moisture ® filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes. DO NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE NA TURAL COOL MOISTURE ® FIL TER. [...]

  • Seite 9

    Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your tank/base. [...]

  • Seite 10

    This product is rated at 0.6 amps, 120V , 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER PLEASE SEE THE WARRANTY INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT A TTEMPT TO OPEN OR REP AIR THE HUMIDIFIER YOURSELF . DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE TO THE UNIT OR PERSONAL INJURY . IF THE PROBLEM PERSISTS PLEASE CONT ACT THE CONSUMER[...]

  • Seite 11

    If your local dealer is out of stock, Duracraft ® replacement parts and care products may be ordered directly . Y ou can call 1-800-554-4558 to order with a MasterCard, Visa or Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’ s accepted) to: Honeywell Consumer Service Center 250 T urnpike Road Sout[...]

  • Seite 12

    ©2001 All rights reserved. Honeywell HU4085.01 P/N: 035-00326-002 Rev . 1 5/01 Artwork: 043-50055-002 Rev . 1 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of purchase. A. This 3 year limited wa[...]

  • Seite 13

    GUIDE D'UTILISA TION High Low O ff HUMIDIFICA TEUR NA TURAL COOL MOISTURE ® À RENDEMENT DE 7,6 LITRES (2 GALLONS) P AR JOUR* * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. DH-890 HU4085.01 DH-890 E/F/S OM 8/3/01 1:06 PM Page 12[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L ’UTILISA TION D’APP AREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENT AIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P ARMI LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON COMPTE LES SUIV ANTES: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, d[...]

  • Seite 16

    Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool Moisture ® de Duracraft. Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre site W eb, à www .honeywell.com/yourhome. COMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? Système Natural Cool Moisture ® L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture ® , [...]

  • Seite 17

    REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section intitulée NETTOY AGE. • Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur , pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1[...]

  • Seite 18

    REMARQUE : POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT . • Replacer le boîtier du moteur sur la base Rinse-T o-Clean ® . • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur . S’il faut le déplacer , déb[...]

  • Seite 19

    On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. REMARQUE : L ’UTILISA TION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE T AMPON OU L ’HUMIDIFICA TEUR. Le nettoyag[...]

  • Seite 20

    PROLONGA TION DE LA DURÉE DE SERVICE DU T AMPON ET ENTRETIEN DE L ’HUMIDIFICA TEUR REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE T AMPON NA TURAL COOL MOISTURE ® AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT , CE QUI ENDOMMAGERAIT LE T AMPON. • Si le tampon Natural Cool Moisture ® semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de minéraux, le f[...]

  • Seite 21

    Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture ® , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L ’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir .[...]

  • Seite 22

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Les modèles de la série DH-890 ont les caractéristiques assignées suivantes : 0.6 A, 120 V , 60 Hz. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉP ARER L ’HUMIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTI[...]

  • Seite 23

    Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretien Duracraft ® désirés, ces derniers peuvent être commandés directement. Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-554-4558 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster , accompagnée d’un ch[...]

  • Seite 24

    Modalités et conditions de la garantie limitée Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat. A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement, durant la période de garantie, d&ap[...]

  • Seite 25

    MANUAL DEL PROPIET ARIO High L ow O ff 2.0 GALONES (7.6 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* HUMEDECEDOR NA TURAL COOL MOISTURE ® *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación DH-890 HU4085.01 DH-890 E/F/S OM 8/3/01 1:06 PM Page 23[...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    Al usar artefactos eléctricos, siempre observe bien las precauciones básicas para evitar el riesgo de incendio, choques eléctricos, o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1. Siempre situe este humedecedor en un superficie firme y plano. Es posible que nofuncionara a decuadamente en un superficie sin uniformidad. 2. Guarde este humedeced[...]

  • Seite 28

    Grácias por comprar el Humedecedor de Natural Cool Moisture ® Duracraft ® . Si desea mas informacion de nuestro rango de productos, visítanos a: www .honeywell.com/yourhome. CÓMO FUNCIONA? SISTEMA NA TURAL COOL MOISTURE ® Aire seco está aspirado por esta Unidad Natural Cool Moisture ® y un ventilador de poco ruido expele y difunde aire de h[...]

  • Seite 29

    NOT A: Le recomendamos que se disinfecte el humedecedor antes del primer uso. Sír vase ver las instrucciones de LIMPIEZA. • Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1). • Coloque el humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya [...]

  • Seite 30

    NOT A: SÍRV ASE USAR EL MANUBRIO CUANDO SE LLEVE EL T ANQUE LLENADO Y PÓNGASE EL OTRO MANO DEBAJO DEL T ANQUE P ARA DARSE MÁS SOPORTE. • V uelva a poner la Caja del motor en la base Rinse-T o-Clean ® . • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur . S’il faut le déplacer , débrancher d’[...]

  • Seite 31

    Le recomendamos que se lo limpie el humedecedor una vez a la semana, y más frecuentemente si está funcionando con agua cruda; si averigüe una acumulación de impurezas o si lo esté emitando olores desagradables. NOT A: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRA T AMIENTO DE AGUA PODREÍA DAÑAR EL FIL TRO O HUMEDECEDOR. Hay dos estapas del proceso de lim[...]

  • Seite 32

    PROLONGAR LA VIDA DEL FIL TRO Y EL MANTENAMIENTO DE UN HUMEDECEDOR LIMPIO NOT A: NO TRA TE DE LIMPIAR EL FIL TRO NA TURAL COOL MOISTURE ® CON SOLUCIONES QUÍMICAS CUALQUIERAS; HACERLO DAÑARÁ EL FIL TRO. • Si el filtro Natural Cool Moisture ® parece ser atorado por agua cruda o depósitos minerales, empápelo en un fregadero llenado de agua fr[...]

  • Seite 33

    P: Y o oigo la rotación del ventilador , pero no veo vapor . Está funcionando propia mente el humedecedor? R: Aire seco entra por el sistema Natural Cool Moisture ® y un ventilador difunde aire húmedo, equilibrado y invisible. No se emite vapor . Cuando esté funcionando normalmente se siente sólo aire fresca emitiéndose de la unidad. Inspecc[...]

  • Seite 34

    El Serie de Modelo DH-890 tiene clasificación nominal de 0.6 A, a 120V , 60 Hz. NOT A: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRV ASE CONSUL T AR LA GARANTÍA P ARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR USTED MISMO. SI LO INTENT A, LA GARANTÍA PUDIESE QUEDAR SIN EFE[...]

  • Seite 35

    Si el comerciante mas cercante está agotado de productos de mantenamiento y piezas de repuesto, se puede hacer un pedido al instante. Por hacer pedido con carta de credito (MasterCard, Visa, Discover) llame el número de teléfono 1-800-554-4558 o llene la forma por debajo y la envie acompañado con cheque o giro postal (perdoñ mas no aceptamos E[...]

  • Seite 36

    Términos y Condiciones de la Garantía Limitada Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. Cérciorese de rellenar y enviar la tarjeta incluida dentro de los siete dias posteriores a la compro. A. Esta garantía por tres años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los m[...]