Dymo M2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dymo M2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dymo M2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dymo M2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dymo M2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dymo M2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dymo M2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dymo M2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dymo M2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dymo M2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dymo M2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dymo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dymo M2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dymo M2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dymo M2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Digital Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre numérique Gebruikershandleiding- Digitale postweegschaal Bedienungsanleitung-Digitale Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital Guia do Utilizador- Balança Postal Digital Bilancia postale digitale - Guida per l'utente Digital postvægt - brugervejlednin[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    DYMO® Digital Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pèse lettre numérique DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DYMO® digitale postweegschaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DYMO® Digitale Paketwaage . . . . . [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    1 D Y MO® Digital P ostal Scale This User Guide provides instructions for using your D YMO ® Digital P ostal Scale. Vis i t www .dy mo .c om /re gis te r to register you r sc ale. Setting Up the Scale The scale is powered by three AAA batteri es. T o set up the sca le 1. Unpack the scale. 2. Set the scale on a firm, fl at sur face . Inserting the[...]

  • Seite 6

    2 Using the Scale Always wait for 0.0 or 0.00 to display befor e placing an item on the scale plat form. After placing an item on the sca l e, wait for seve ral seconds for the weight to appear . When the scale is r eady, a o appears to the left of the weight. T o w eigh an item ♦ Place an item on the scale platform. Usi ng the T a re Feat ur e Y[...]

  • Seite 7

    3 Car in g fo r t he S ca le With pr oper care and handling, y our scale will gi ve you years of service. Keep the following in mind when using your scale: • Y our scal e works best when operate d and stored at normal r oom tempera ture. Av oid lengthy exposure to ex treme heat or col d. • Only operate t he scale on a sta ble, vibration free su[...]

  • Seite 8

    4 T roubl eshooting If you n eed fur ther ass istance, you can obt ain suppo rt at www.dymo.com. Wa r r a n t y TWO- YEAR LI MITED W ARRANTY Dymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and workmanship . If this product is found to be def ec tive within that time, we will pro mptly rep[...]

  • Seite 9

    5 Envir onmental Information The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources f or its production. I t may content hazard ous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemi nation of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources , we enco[...]

  • Seite 10

    6[...]

  • Seite 11

    7 P èse lettre numérique D YMO® Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation du pèse lettre numérique DYM O ® . Visitez le site www .dy mo .com /re giste r pour enregi strer vot re bala nce. Installation de la balanc e La balance est al imentée par trois piles AAA. Po ur installer la balance 1. Déballez la balanc e.[...]

  • Seite 12

    8 Utilisation de la balanc e Attend ez toujours que 0.0 ou 0.00 s’affiche avant de p lacer un objet sur le pl ateau de la bal ance. Lorsque vous posez un objet sur la balance , son poids s’ affiche quelques secondes plus tard. Lorsque la bal ance est prête, le symbole o apparaît à gauche d u poids. P our peser un o bjet ♦ Placez l’ objet[...]

  • Seite 13

    9 Entretien de la balanc e Si vous l’ ent retenez et la maniez convenablement, la balance vous assurera de lon gues années de ser vice. Lorsque vous vous en ser vez , gardez à l’ esprit les indications suivantes : • La balance fonc tionne mieu x lorsqu’ elle est ut ilisée et entrepos ée à température ambi ante. Évitez des expositi on[...]

  • Seite 14

    10 Spécificati ons techniques NON LÉGAL POUR LE COMMERCE P our obtenir des re nseignement s concernan t nos autres balanc es, veuillez visite r www .dymo .com. Dépannage Si vous av ez besoin d’aide supplémen taire, v o us pouvez obtenir de l’aide depuis le site www .dymo .com. Modèle M1 M2 Capacité 1 kg (2,2 livres) 2 kg (4,4 livres) Éch[...]

  • Seite 15

    11 Gar an tie GARANTIE LIMITÉE DE DEU X ANS Les balances Dymo sont garanties pendant deux ans à comp ter de la date d ’achat contr e les vices de matériau, de conception et de fabrication. Si le produit s’a vère dé fectue ux pend ant ce tte péri ode, nou s le rép arerons o u le remplacerons rapidement à nos frais. Cette garantie ne couv[...]

  • Seite 16

    12 Informa tions environn ementales L ’ équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa produc tion l’ extraction et l’utilisation de ressources natur elles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et lenvironnement. Afin d’ éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de réduire l’ e[...]

  • Seite 17

    13 D Y MO® digitale postweegschaal Deze gebruikersgids bied t aanwijzingen over het gebruik van uw D YMO ® digitale postweegschaal. Bezoek www .dy mo .com /re giste r om uw weegsc haal te regist reren. De weegschaal instellen De weeg sch aa l wo rdt v an s tro om vo or zi en door AAA-batterijen. De w eegschaal opstellen. 1. De weegschaal uitpakke[...]

  • Seite 18

    14 De weegschaal gebruik e n W acht altijd tot u 0.0 of 0.00 op het scherm ziet, voord at u ee n voo r wer p op he t wee gpl atfo rm ze t. Na het plaatsen va n een voorwerp op de schaal , moet u enk ele second en wachten tot he t gewicht wordt weergegeven. Als de weegschaal k laar is, verschi jnt een o links van het gewich t. Een voorwerp wegen ♦[...]

  • Seite 19

    15 Onderhoud van d e w eegschaal Met de juiste zorg en onde rhoud zult u jar e nlang plezier van uw w eegschaal hebben. Houd het volgen de in gedachten tij dens het gebr uik van uw weegschaal: • Uw weegsch aal werkt het be ste, w anneer deze w o rdt b ediend en opgeslagen bij normale k amer temperatuur . V er mijd langdurige b lootstelling aan ex[...]

  • Seite 20

    16 T echnische specificaties NIET VOOR DE HANDEL Bezoek www.dymo .com voor meer informa tie over onze w eegschalen. Probleemoplossing Indien u meer help nodi g hebt, kunt u ondersteun ing verkr ijgen via w ww.dymo . com. Model M1 M2 Capaciteit 1 kg (2,2 pounds) 2 kg (4,4 pounds) Gewichtverhogingen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nauwkeurigheid Minder d [...]

  • Seite 21

    17 Gar an tie GARANTIE GEDURENDE TWEE JAAR Dymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ontwerp, materialen en fabricage. Als dit product binnen deze periode defect wordt bevonden, dan zullen wij het tijdi g en k ostelo os ver vang en of re pareren . Deze garant ie dekt geen schade ver[...]

  • Seite 22

    18 Informa tie ov er het milieu Bij de productie van de apparatuur die u hebt geko cht, is het noodzakelijk geweest natuur lijke hulpbronnen te onttrekken en te gebruiken. Deze kan schadelijke stoffen voor de gezondheid en het milieu bevatten. U kunt de verspreiding van deze s toffen in ons milieu beperken en on ze natuurlijke hulpbronnen ontlasten[...]

  • Seite 23

    19 D Y MO® Digitale P aketw aage Dieses Bediener handbuch enthäl t Anw eisungen für die V er wendung Ihrer digitalen D YMO ® Pa ketwaage. Besuchen S ie www .dy mo .co m/ re gis te r , um Ihre Waage zu regi strieren . Einrichten der W aage Die W aage wird mit drei AAA-Batt e rien betriebe n. So richten Sie die W aage ein 1. Packen Sie die Waage [...]

  • Seite 24

    20 V erwendung der W aage W ar ten Sie immer , bis 0.0 oder 0.00 angezeigt wird , bevor Sie einen G egenstand auf den W ägeteller l egen. W a rten Si e für einige S ekunden, nachdem S ie einen Gegenstand auf die W aage gele gt habe n, damit das G ewicht erscheint. Wenn die Waage be triebsbereit ist, erscheint o links vom Gewicht . So wiegen Sie e[...]

  • Seite 25

    21 Pflege der W aage Bei sorgfältige r Pflege und Bedienung blei bt Ihre Waage jahrelang funktionstüchtig. Beachten Si e die folgenden Hinweise , wenn Sie die Wa age benutzen: • Die Waage funktionier t am besten , wenn sie bei Zim mertempe ratur ver wendet und gelager t wird. Vermeiden Sie, dass die Waage extremer Hi tze oder Käl te ausgesetzt[...]

  • Seite 26

    22 T ech nische Daten NICHT EICHF ÄHIG F ür weitere Inf ormationen übe r unsere Messprodukte, besuchen Sie www .dymo.com. Problembehandlung F alls Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie si ch an den Kundendienst unter www .dymo .com. Modell M1 M2 Kapazität 1 kg (2,2 Pfund) 2 kg (4,4 Pfund) Gewichtsabstufungen 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 o[...]

  • Seite 27

    23 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEW ÄHRLEISTUN G (2 JAHRE) F ür Dymo -W aagen wird ab dem K aufdatum eine zweijährige G ewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und Ver arbeitungsmängeln gegeben. Falls das P rodukt innerh alb dieses Zeitraums Mängel aufweist, wird es umgehend auf unsere Kosten repariert ode r ersetzt. Die Gewährleistu n[...]

  • Seite 28

    24 Informa tionen zum Umw eltschutz F ür die Herstellung des von I hnen gekauf ten Prod ukts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe er forderlich. Es kann ggf. gesundheits - und umweltgefährdende Substanzen enthalten. Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese vers chmutzen, empfehlen wir , das Gerät nach Gebrauch bei den ents[...]

  • Seite 29

    25 Báscula postal digital de D YMO® Esta guía de usuario pr oporciona instrucciones para ut ilizar la báscula postal digi tal de DYMO ® . Vis i te www .dy mo .co m/ re gis ter para registrar su báscula. Configur ación de la báscula La báscula se alimenta median te tres pilas AAA. Par a con f i gu ra r l a bá s cu l a 1. Desembale la básc[...]

  • Seite 30

    26 Uso de la báscula Espere a que se m uestre 0.0 ó 0.00 antes de colocar un elemento en la plataforma de la bá scula. Una vez c olocado un elemen to en la báscula, espe re unos segundos hasta que ap arezca el p eso. C uando la báscula est é preparada, se muest ra o a la izquierda de l peso . Para pesar un elemento ♦ Coloque un element o en[...]

  • Seite 31

    27 Mantenimiento de la báscula Si cuida y utiliza la báscula de forma apr opiada, le prop orcionará año s de servicio. T enga en cuenta las indicaciones siguie ntes a la hora de util izar la báscula: • La báscula funciona de f orma óptima si se utiliza y almacena a una temper atura ambiente normal. N o la exponga du rante un pe ríodo de t[...]

  • Seite 32

    28 Especificaciones técnicas QUEDA PROHIBIDA SU C OMERCIALI ZACIÓN Para obtener inf or mación so bre otros pr oductos de pe saje, visite ww w .dymo.com. Resolución de problemas Si necesita más ayuda, puede ob tener asistencia en w ww .dymo.com. Modelo M1 M2 Capacidad 1 kg (2,2 libras) 2 kg (4,4 libras) Incrementos de peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,[...]

  • Seite 33

    29 Gar an tía GARANTÍA LIMITAD A DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el func ionamiento del producto es de fectuoso durante este período de tiempo, lo r epararemos o cambiaremos a nuestras expensas [...]

  • Seite 34

    30 Información medioambiental El equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso d e recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustancias dañinas para la sa lud y para el medio ambiente. A fin de evitar la diseminaci ón de dichas sustancias en el medio ambiente y de disminuir la presión sobre los recursos naturales, le anima[...]

  • Seite 35

    31 Balança P ostal Digital D Y MO® Este Guia do Utilizad or cont ém instruções para utilizar a sua Balan ça Postal D igital USB DY MO ® . Vis i te www .dy mo .co m/ re gis ter para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é alimen tada por três pilh as AAA. Par a configurar a balança 1. Retire a balança da caixa. 2. Colo[...]

  • Seite 36

    32 Utilizar a Balança Aguarde sempre até 0.0 ou 0.00 aparece r antes de colocar um artigo sobre a plataf orma da balança. Ao colocar u m artigo sobre a balança, aguard e vários segundo s até o peso apar ecer . Quando a balança estiv er pronta, ap arece o à esquerda do pe so . Para pesar um artigo ♦ Coloque um artigo na plataforma da balan[...]

  • Seite 37

    33 C uidados com a Balança Com o de vido cuidado e manut enção , poderá utilizar a sua balança dur ante vá rios anos. Ao utilizar a sua balanç a, tenha em aten ção o seguinte: • A sua balança tra balha melhor se f or utilizada e armazen ada à temperatur a ambiente normal. E vite uma longa exp osição ao calor ou ao frio . • Utilize [...]

  • Seite 38

    34 Especificações T écnicas ILEGAL P ARA USO COMERCIAL P ara informaç ões sobre os nossos outros pr odutos de pesagem, visite www .dymo.com. Resolução de problemas Se precisar de mais assist ência, pode obter suporte em www.dymo .com. Modelo M1 M2 Capacidade 1 kg (2,2 libras) 2 kg (4,4 libras) Incrementos de Peso 1 g (1,42 g) 1 g (2,83 g) E[...]

  • Seite 39

    35 Gar an tia GARANTIA LIMITAD A DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, con tra defeitos de fabrico, materiais e mão- de -obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas . Es ta garantia não cobre[...]

  • Seite 40

    36 Informação Ambiental O equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de r ecursos naturais para a sua produção . Pode conter substâncias perigosas para a saúde e o ambiente. Aconselhamos a utilização de sistemas de triagem adequado s, de forma a evitar a propagação dessas substâncias no ambiente, bem como para dimin[...]

  • Seite 41

    37 Bilancia postale digitale D Y MO® con c onnessione Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'u so della bilancia postal e digitale D YMO ® con connessione . Vis i ta re ww w .dymo.com/register per regi str are l a b ila nci a. Impostazione della bilancia La bilancia è al imentata d a tre bat terie AAA. Pe r impostare la[...]

  • Seite 42

    38 Utilizzo della bilancia Attender e sempre che si visualizzi 0.0 o 0.00 sul display prima di posare un oggetto sulla bilancia. Dopo av er posato un oggett o sulla bilancia, attend ere qualche secondo che si visualizzi il peso . Quando la bilancia è pronta, a sinistra del peso appare il simbolo o . P er pesare un oggetto ♦ Po sare un oggetto su[...]

  • Seite 43

    39 Manutenzione della bilancia Se maneggiata e trattata c on cura, la bilancia vi garantirà anni di servizio ininter rotto . T enere a mente i pun ti seguenti durante l' uso della bilancia: • La bilancia f unziona al meglio se ut ilizzata e conser vata a temperatura ambi ente. Evitarne l'es posizione prolun gata a calore o f reddo estr[...]

  • Seite 44

    40 Specifiche tecniche NON OMOL OGA T A PER L ' USO COMMERCIALE P er informazio ni sulle altre bilanc e offer te da D YMO , visitare www . dymo .com. Risoluzione dei problemi P er ulteriore assistenza, visitare www.dymo .com. Modello M1 M2 Portata 1 kg (2,2 lb) 2 kg (4,4 lb) Incrementi di peso 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Precisione Sotto metà [...]

  • Seite 45

    41 Gar anz ia G A R A N Z I A L I M I TATA D I D U E A N N I Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due a nni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazio ne, nei mater iali e nella lavorazi one. Se il prod otto dov esse risultare dif ettoso entro il d ecorso della gara nzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo a[...]

  • Seite 46

    42 Informazioni ambientali Per la pr oduzione dell'apparecchiatura acquistat a è stato necess ario e strarre e util izzare risor se nat urali. L ' appare cchiat ura può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente. Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risors[...]

  • Seite 47

    43 D Y MO® Digital postvægt Denne bruger vejledning i ndeholder instruktioner i at bruge din D YMO ® Digital postvægt . Besøg www .dy mo .com /re giste r for at regi stre re d in vægt . Opsætning af vægt en V ægten får strøm fra tre A AA-batterier . Sådan sættes væ gten ud 1. Pak vægten ud. 2. Sæt vægten på en fast, plan over flad[...]

  • Seite 48

    44 Sådan bruger du vægt en Ve nt a l t i d p å , a t 0.0 eller 0.00 vises, før du anbringer noget på vægtpladen. Når du har placeret et emn e på vægten, skal du vente i flere sekunder , før vægten bliver vist. Når vægten er klar , vises et o til venstre for vægten. Sådan vejer du et emne ♦ Anbring et emne på vægtpladen. Sådan br[...]

  • Seite 49

    45 Pleje af vægten Med korrekt plej e og behandli ng vil du kunne br uge vægten i mange år . Hav følgende i tankerne, nå r du bruger vægten : • Vægten fungerer bedst, når den betj enes og opbevares ved nor mal stuetemperatur . Undgå langvarig udsætt else for ekstrem v arme eller kulde . • Brug kun vægten på en stab il, vibrationsfri[...]

  • Seite 50

    46 T ekniske specifikati oner IKKE L OVLIG TIL HANDEL Du kan finde oplysninger om vores andre vægtproduk ter ved at besøge ww w . dymo.com. Fe j l f i n d i n g Hvis du har brug for yderligere assistance, kan du få support på w ww .dymo.com. Model M1 M2 Kapacitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Væ gtintervaller 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nøja[...]

  • Seite 51

    47 Gar an ti TO ÅRS BEGRÆNSET G ARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i desi gn, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning. Denne garanti dækker ik ke hændelige skader, slitage eller [...]

  • Seite 52

    48 Miljøoplysni nger Det udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af na turressourcer til produktionen. Det kan in deholde stoffer , som er farlige for menneskers sundhed og miljøet. For at undgå spr edning af disse stoffer i vores miljø og for at mindske presset på naturressourcerne opfordr er vi dig til at bruge de relevante retur[...]

  • Seite 53

    49 D Y MO® digitala brevvåg med I denna bruksanvisning finns instruktioner om hur din D YMO ® digitala b revvåg används. Besök www.d ymo .com/register för a tt regi st rera din våg. Ställa in vågen V å gen drivs av tre AAA-batterier . Så här gör du f ör att ställa in vå gen 1. Packa upp vågen. 2. Placera vå gen på en stabil och [...]

  • Seite 54

    50 Så här anv änder du vågen V änta alltid på a tt 0.0 eller 0.00 visas innan du placerar det objekt som ska vägas på vågens plattform. När du placerat en ar tikel på våge n tar det flera sekunder innan vikten visas. När vågen är klar vi sas o till vänster om vikten. Så här väger du en ar tikel ♦ Placera en ar ti kel på vågen[...]

  • Seite 55

    51 T a hand om vågen Din våg håller i m ånga år om den vår das och hanteras på rä tt sätt. Kom ihåg f öljande när du anvä nder din våg: • Din våg fungerar bäst när den används och förvaras i normal rumstemperatur. Undvik långvarig exponering f ör extrem värme el ler kyla. • Anv änd vågen endast på en stabil oc h vibrati[...]

  • Seite 56

    52 Te k n i s k a d a t a INTE TILLÅ TNA FÖR HANDEL Besök www.dym o.c om för inf ormation om våra ö vriga vågar . F elsök ning Om du behöv er mer hjälp kan du få suppor t på www.dym o.c om. Modell M1 M2 Kapacitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Viktsteg 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Noggrannhet Under halva kap aci te ten Öve r h alv a kap[...]

  • Seite 57

    53 Gar an ti TVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Dymos vågar säljs med t vå års garanti från inköpsdatum mo t defekter i konstruk tion, material och ti llverkning. Om denna produkt noteras vara defekt inom den tidsramen reparerar eller ersätter vi produkten utan kostnad . Denna garanti omfattar inte skador som uppstår genom olycko r , slitage elle[...]

  • Seite 58

    54 Miljöinformation Naturens r e surser har utn yttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den k an innehålla ämnen som är farliga för hälsan och för milj ön. Vi uppmuntrar dig att använda de återvinningssystem som finns tillgängliga, så att dessa farliga ämnen inte sprids och för att minska tr ycket på naturens resurser [...]

  • Seite 59

    55 D Y MO® Digital P ostal Scale -k irjevaaka Tä m ä o n D Y M O ® Digital P ostal Scale -kirjevaa'an käyttöopas . V oit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www .dymo .com /regi ster . V aa'an käyttöönotto V aak a käytt ää vir talä hteenä kolmea AAA-kokoista paristoa. V aa'an käyttöönotto 1. Pura vaaka pakkauksest[...]

  • Seite 60

    56 V aa'an kä yttäminen Odota aina, että nä ytössä näkyy 0.0 tai 0.00 , ennen kuin asetat ko hteen punnistusta solle. Kun olet asettanut koh teen vaa 'alle, odota joitakin sekunteja , kunnes pain o tulee näk yvii n. Kun vaaka o n valmis, painolukeman vasemm alla puolella näkyy o . Punnitseminen ♦ Aseta kohde vaa 'an punnit[...]

  • Seite 61

    57 V aa'an huoltaminen Oikein huollettuna vaaka kestää vuosia. P idä se uraavat seikat mielessä k äyttäessäsi vaakaa: • Vaaka toimii p arhaite n, kun sitä käytetään ja säilyte tään norm aalissa hu oneen lämpöt ilassa. V ältä pitk ää altistusta e rittäin kuumalle tai kylmälle lämpötilalle . • Käytä vaakaa vain vaka[...]

  • Seite 62

    58 Te k n i s e t t i e d o t EI KA UP ALLIS EEN KÄ Y T T ÖÖN Lisätietoja muista vaakatuotte ista on osoitteessa www.dymo .com. V i anmääritys Jos tar vitset lisätukea, käy osoittee ssa www.dymo . com. Malli M1 M2 Kapasiteetti 1 kg (2,2 lb) 2 kg (4,4 lb) Yksikkövälit 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) T arkk uus Alle puolet kap asi te eti sta Yli[...]

  • Seite 63

    59 T akuu KAHDEN VUODEN RAJOITETTU T AKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai va lmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee vika tämän ajan kuluessa, korjaamme vian tai vaihdamme tuotteen viipymättä om alla kustannuksellamme. T akuu ei k ata onnett om uudesta[...]

  • Seite 64

    60 Ymp ä r i st ö ti e d o t Ostamasi lait teiston tuot anto on vaatinut luonnonvarojen hyväk sikäytt ämistä. Se voi sisältää terveydelle j a ympäristölle vaarallisia aineita. Suosittelemme sopivien kierrätysjärj estelmien hyödyntämistä laitteen hä vittämisen yhte ydessä, jotta vältät kuormittamasta ympärist öä turhaan. So p[...]

  • Seite 65

    61 D Y MO® Digital P ostvekt Denne bruksanvisningen gj elder for D YMO ® Digital P ostvekt. Du k a n reg ist rere vekte n p å www .dymo .com /regi ster . Oppsett av v ekten V ekten kan drives med tr e AAA-batterier . Slikk setter du opp vek ten 1. Pakk ut vekten 2. Set t den på en solid, p lan over flate. V ekten blir automatisk registrer t av [...]

  • Seite 66

    62 Bruk av v ekten Du må alltid ve nte til skjermen viser 0.0 eller 0.00 før d u legger noe på vekten. Når du har lagt noe på v ekten, må du ven te noen sekunder f ør vektangivelsen vi ses på skjer m en. Når vekten er klar , vises o til vens tre fo r vek tang ivel sen . Slik v eier du et ob jekt ♦ Legg objektet på ve kten. Slik bruker d[...]

  • Seite 67

    63 Stell av v e kten Med korr ekt stell o g vedlikeh old vil vekt en funger e problem fritt i åre vis. Ha dett e i tankene nå r du bruker vekt en: • Vekten fungerer best når den brukes og o ppbevares i normal romtem peratur . Unngå langvarig eksponering for veldig høy eller lav t emperatur . • V ekten må bare brukes når den står på en [...]

  • Seite 68

    64 T ek nisk e spesifikasjoner MÅ IKKE BRUKES I HANDEL Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter , k an du gå til www.dym o.c om. F eilfinning Hvis du trenger mer hjelp, kan du gå til www .dymo.c om. Modell M1 M2 Kapasitet 1 kg (2,2 pund) 2 kg (4,4 pund) Oppløsning, v eiing 1 g (0,05 oz) 1 g (0,1 oz) Nøyaktighet Ved mindre enn halv ka[...]

  • Seite 69

    65 Gar an ti TO ÅRS BEGRENSET G ARANTI Dymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, mat erialer og utfø relse. Hvis dett e produktet blir funnet å være defekt i løpet av denne tiden, vil vi øyeblikkelig reparere eller erstatte det for vår egen kostnad. Denne garantien dek ker ikke skader ved uhell, al m[...]

  • Seite 70

    66 Miljøopplysninger Utstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av natu rressurser for produksjon. Det k an inneholde stoffer som er skadelige for helsen og miljøet. For å unngå utslipp a v disse stoffene i miljøet og for å reduser e belastningen på naturressursene, oppfordr er vi deg til å bruke passende innleveringssystemer . Disse s[...]

  • Seite 71

    67 C yfrowa waga poczto wa D YMO® z gniazdem Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi c yfrowej wagi pocztowej DYM O ® zg n i a z d e m . Zarejestruj swoją w agę na stronie www .dymo .com /regi ster . Kon fi g ur ac ja wa g i W aga jest zasi lana trzema bateriami AAA. Aby sk onfigurować wagę: 1. Rozpakuj wagę. 2. Ustaw wagę na st abilnej,[...]

  • Seite 72

    68 Używanie wagi Zawsze zac zekaj, aż wyświetlacz pokaże 0.0 lub 0.00 , zanim położysz przedmiot na pla tformie wagi. Po umieszcz eni u przedmiotu na wadze, za czekaj ki lka sek und, aż zostanie wyświe tlony jego ci ężar . Kiedy waga będzie gotowa, w lewej części wyświetlacza po jawi się o . Aby zważyć pr zedmiot : ♦ Umieść prz[...]

  • Seite 73

    69 Konser wac ja wag i Przy odpowiedniej konserwacji i obsłudze, wa ga będzie służyć przez wiele la t. Używając wagi, pami ętaj: • W aga działa najlepiej, kiedy jest używana i przechowywana w normalnej temper aturze pokojowej. Chroń ją pr zed długim narażeni em na nadmier ne gorąco lub zimno. • Używaj wagi tylko na st abilnej, n[...]

  • Seite 74

    70 Dane techniczne URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGAL IZOW ANE DO STOSOW ANIA W HANDLU Informacje na temat nasz ych wag można zn aleźć w witr ynie www.dymo.com. Ro zwią zywan ie pr oble mów Jeśli potr zebujesz dalszej pomocy, możesz ją uz yska ć w witr ynie ww w .dymo.com. Model M1 M2 Obciążenie maksymalne 1 kg (2,2 funta) 2 kg (4,4 funta) Dzi[...]

  • Seite 75

    71 Gwaranc ja DWULETNIA OGR ANICZONA GW AR ANCJA W agi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, licz oną od daty zakupu, która ob ejmuje wady projektowe, materiałowe i wykonawcze . Jeśli produkt okaże się wa dliwy w tym czasie, niezwłocznie go napr awimy lub wymienimy na nasz koszt. Niniejsza gwarancja nie obej muje prz ypadkow ego uszk[...]

  • Seite 76

    72 Informacje o ochr onie środowiska Zakupiony sprzęt z ostał wyproduko wany z wydob ytych i przetworzon ych surowcó w naturaln ych. Może zawi erać substancje szko dliwe dla zdr owia i środo wiska. Aby zapobiec roz proszeniu takich substancji w środowisku oraz aby zmniejszyć obciążenia zasobów naturaln ych, zachęcamy do skor zystani a [...]

  • Seite 77

    73 Elektronic ká poštovní váha D YMO® T ento uživatelský manuál obsah uje návod k použit í elektronické p oštovní váhy D YMO ® V áhu zaregistrujte na adrese www .dymo .com /regi ster . Nastav ení váhy V áha je napájena t řemi bateriemi AAA. Po stup nasta vení váh y 1. Vybalte váhu z o balu. 2. Postavte váhu na stab ilní r[...]

  • Seite 78

    74 Po u ži t í v á hy Před umístění m váženého předmět u na plošinu váhy vždy počkejte , až se zobrazí 0.0 nebo 0.00 . Po umístění váženého předmětu na vá hu počkejte několik sekund než se zobrazí hmo tnost. Když je váha připravena, zobraz í se vlevo od hmotnosti o . Po s tu p vá ž e n í ♦ Umístěte váž en[...]

  • Seite 79

    75 Pé č e o v á h u Při náležité péči a zac házení bude váha dobře sl oužit celou řadu let. Při použití váhy mějte na paměti následující body : • Váha funguje ne jlépe, poku d se provozuje a sk laduje za běžné teploty místnosti. Nevystavujte ji delším účinkům ve lmi vysokých či nízkých teplot. • Váhu pro [...]

  • Seite 80

    76 T echnické specifikace NESCHV ÁLENO PRO OBCHOD Informace o našich ostatníc h produkte ch naleznent e na www .dymo.c om. Odstraňo vání problémů P otřebujete -li další informace, může te získat podporu na w ww .dymo.co m. Model M1 M2 Kapacita 1 kg (2,2 libry) 2 kg (4,4 libry) Přírůstky hmotnosti 1 g (0,05 o z) 1 g (0,1 oz) Přesn[...]

  • Seite 81

    77 Záruka DVOULET Á OMEZENÁ ZÁRUKA Váh y D ymo jsou prodávány včet ně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materi álové vady a ch yby ve zpracov aní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjiště ní závady v záruční době, společno st Dymo jej co nejdř íve opraví nebo vymění na vlastní náklady.[...]

  • Seite 82

    78 Ekologické inf orm ace Zařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dob ývání a využití přírodních zd rojů. M ůže obsa hovat ško dlivé látky, které ohrožují zd raví a životn í prostředí. Abyst e zabránili šíření tako vých látek v živ otním prostředí a sníž ili spotřebu přírodních z dro[...]

  • Seite 83

    79 D Y MO® Dijital Posta T erazisi Bu Kullanım Kıl avuzunda DY MO ® Dijital Posta T erazisinin kullanımıyla ilgili talimatlar yer almaktadır . T erazinizi kaydetmek için www .dy mo .co m/ regi ster sayfa sını ziyar et edin. T erazinin K urulumu T erazi üç adet AAA pi lle çalışır . T eraziyi kurm ak için 1. T erazinin ambalajını a[...]

  • Seite 84

    80 T erazinin K ullanımı T e razi platfor muna bir ne sne koymadan ö nce ekran da daima 0.0 veya 0.00 değeri nin gö rünmesin i bekleyin. T eraziye tartılacak nesneyi koyduktan sonra, ağırlığının görünmesi için birk aç saniye bekleyin. T erazi hazır olduğunda, ağırlığın sol tarafında bir o simgesi görünür . Bir nesne tart[...]

  • Seite 85

    81 T erazinin Bakımı Uygun bakım ve kullanım sayesinde tera ziniz siz e yıllarca hizmet ver ebilir . T erazinizi kullanırken aşağıdaki hususları aklınızda bulundurun: • T eraziniz en iyi, normal od a sıcakl ığında çalıştırıldı ğında ve muhafaza edildiğinde çalışır . T eraziniz i uzun süre aşırı sıcak veya soğukt[...]

  • Seite 86

    82 T ekni k Öz ell ikler Y ASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UY GUN DEĞİLDİR Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi iç in, ww w .dy mo.com sitesini ziyar et edin. Sorun Giderme Daha fazla yardım için, www.dymo .com sitesi nden destek alabilirsiniz. Model M1 M2 Kapasite 1 kg (2,2 pound) 2 kg (4,4 pound) Ağırlık Artırımları 1 g (0,05 [...]

  • Seite 87

    83 Gar an ti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malz eme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden it ibaren iki yıllık bir garan tiyle birli kte satılma ktadır. Bu ürünün söz ko nusu süre zarfında k usurlu bulunması hali nde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak vey a değiştirilece[...]

  • Seite 88

    84 Çe vreyle İlgili Bilgiler Satın aldığınız ek ipman, üretiminde doğal kaynak ların çıkarı lması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre açısından tehlikeli maddeler içerebilir . Bu maddelerin çevreye dağılımının önlenmesi ve doğal ka ynaklar üzerindeki baskının hafifletilmesi için u ygun geri [...]

  • Seite 89

    85 D Y MO® digitális postai mérleg Ez a Használati útm utató a D YMO ® digitális postai mérleg haszná latával kapcsolatos utasításokat tar talmazza. Látogasson el a www .dym o .co m/ re gis te r weboldalr a a mérleg regisztrálásáho z. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását három darab AAA elem biz tosítja. A mérleg [...]

  • Seite 90

    86 A mérleg haszná lata Mindig várja m eg a 0.0 vagy a 0.00 megjelenését, mielőtt ráhelyez val amit a mérl egre. Miutá n ráhelyezte a mérendő tárgy at a mérle gre, várjon néhány másodpercet a tömeg megjel enéséig. A mérle g készenlét ét a tömeg bal ol dalán megjelenő o jelzi. Mérés ♦ Helyezze a tár gyat a mérleg la[...]

  • Seite 91

    87 A mérleg karbanta r tása Megfelelő k arbantar tás és kezelés mell ett a mérl eg évekig haszn álható marad. A mérleg használatakor tartsa szem előtt az alábbiakat: • A mérleg ha sználata és tár olá sa szobahőmérsé k leten ajánla tos. Ne tegye ki hosszabb ideig nagy melegnek vagy hidegnek. • A mérleget c sakis sta bil, [...]

  • Seite 92

    88 Műszaki jellemzők KERESKED ELEMBEN NE M HASZNÁLHA TÓ T ovábbi mérlegeinkről szóló információ kat a www.dym o.c om webhe lyen találh at. Hibaker esés Ha további segítségre van szüksége, kérj en támogatást a w ww.dymo .com webold alon. Típ us M1 M2 Kapacitás 1 kg (2,2 font) 2 kg (4,4 font) T ömeg lépésközei 1 g (0,05 oz)[...]

  • Seite 93

    89 Jótállás KÉT ÉVES K ORLÁ TOZ OTT JÓT ÁLLÁS A Dymo mérlegekre a vásár lás napjától számított két év es jótállá s vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a kivitelezésből származó meghibásodásokra vonatkoz óan. Ha a termék a jótállási idő alatt meghibásodi k, azonnal megjavítjuk, vagy kicseréljük saját[...]

  • Seite 94

    90 Körn yezetvédelmi információk Ennek a készüléknek az előállításához te rmészeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas anyagoka t tart almazhat. Annak érdekében, hogy ezen anyagok környezetbe kerülé sét megakadályozza, valamint en yhítse a természeti erőforr ásokra gyakorolt ha táso[...]

  • Seite 95

    91 Digitálna poštov á váha D YMO® V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú inštrukcie na používanie digitálnej poštovej váhy D YMO ® . V áhu zaregistrujte na adrese www .dymo .com /regi ster . Nastav enie váhy V á ha sa napája pomocou tr och batérií AAA. Nastavenie váhy 1. Váhu odbaľte . 2. Vá hu umiestnite na pevn ý a rovn[...]

  • Seite 96

    92 Po u ží v a n i e vá hy Pr ed polož ením predme tu na plochu váh y vždy počkajte, kým sa na displeji nezobr azí 0.0 alebo 0.00 . P o položení predmetu na váhu po čkajte niekoľko sekúnd, kým sa nezo brazí naváž ená hodno ta. Keď je váha p ripraven á na váženie, vedľa hodnoty sa zobrazí o . Vá ž e n i e p r e d m e t [...]

  • Seite 97

    93 Starostliv osť o váhu Pri spr ávnom zaobchádzan í a manipulácii v ám bude váha slúžiť r oky . Pri používan í váhy majte na zreteli nasl edujúce: • V áha najlepšie funguje , ak sa prevádzkuje a uskladňuje pri izbov ej teplote . Vyhýbajt e sa dlhému vystav eniu extrémne vysok ej alebo nízkej tep lote. • V áhu prevádzk[...]

  • Seite 98

    94 T echnické špecifikácie V ÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOV Inform ácie o našich ostat nýc h produkt och nájdete n a stránke www .dymo .com. Identifikácia a odstraňovanie problémo v Ak potrebujete ďalšie info rmácie, podporu môžete získať na www .dymo .com. Model M1 M2 Nosnosť 1 kg (2,2 libry) 2 kg (4,4 libry[...]

  • Seite 99

    95 Záruka LIMITOV ANÁ Z ÁRUKA DVA ROKY Váh y od spoločnosti Dymo sa predáv ajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a ch yby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výro bok je ch ybný , v ýrobok promptne op ravíme alebo vymeníme za nový na naše nák lady . T áto zár uka sa nev[...]

  • Seite 100

    96 Informácie o životnom pr ostredí Na výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bo la potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre ľudské zdravie a životné prostredie. Aby sa predišlo šír eniu týchto látok do životného prostredia a aby d ošlo k zníženiu dopadu na životné prostred ie, použív[...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noor d 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique ww w .dymo.com ® 2010 DYMO W00 8020[...]