Einhell GE-HH 18 LI T Kit Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hedge Trimmer
Einhell GE-CH 1855 Li
56 Seiten 2.17 mb -
Hedge Trimmer
Einhell RGS 7.2
28 Seiten 1.48 mb -
Hedge Trimmer
Einhell BG-EH 3551 T
27 Seiten -
Hedge Trimmer
Einhell BG-CH 18 Li
40 Seiten -
Hedge Trimmer
Einhell BG-EH 5747
60 Seiten -
Hedge Trimmer
Einhell GE-HH 18 Li T
112 Seiten 2.43 mb -
Hedge Trimmer
Einhell RGH-EH 7160
56 Seiten 2.03 mb -
Hedge Trimmer
Einhell GE-PH 2555 A
100 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Einhell GE-HH 18 LI T Kit an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Einhell GE-HH 18 LI T Kit, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Einhell GE-HH 18 LI T Kit die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Einhell GE-HH 18 LI T Kit. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Einhell GE-HH 18 LI T Kit sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Einhell GE-HH 18 LI T Kit
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Einhell GE-HH 18 LI T Kit
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Einhell GE-HH 18 LI T Kit
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Einhell GE-HH 18 LI T Kit zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Einhell GE-HH 18 LI T Kit und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Einhell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Einhell GE-HH 18 LI T Kit zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Einhell GE-HH 18 LI T Kit, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Einhell GE-HH 18 LI T Kit widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
7 D Sicherheitshinw eise Akku-Heckenscher e GB Safety instructions Cordless hedge trimmer F Consignes de sécurité T aille-haies a accumulateur I A vvertenze di sicurezz a Cesoie per siepi a batteria DK/ Sikkerhedsan visninger N Akku-hækkeklipper S Säkerhetsan visningar Batteridriven häck sax NL V eiligheidsinstructies Accuheggenschaar E Instru[...]
-
Seite 2
D - 2 - Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro- werkz euge Gefahr Lesen Sie alle Sicherheitshin weise und An- weisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinw eise und Anweisungen für die [...]
-
Seite 3
D - 3 - d) Entfernen Sie Einstellw erkzeuge oder Schraubenschlüssel, be vor Sie das Elek- trow erkzeug einschalten. Ein Werkz eug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil be fi ndet, kann zu V erletzungen füh- ren. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das[...]
-
Seite 4
D - 4 - 6. Ser vice a) Lassen Sie Ihr Elektrow erkzeug nur v on quali fi ziertem F achpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrow erkzeuges erhalten bleibt. Sicherheitshinw eise für Heckenscheren (batteriebetrieben) • Halten Sie alle Körperteile vom Schneid- messer fern. V [...]
-
Seite 5
D - 5 - 19. Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli- chen Berufsgenossenschaften dürfen nur P ersonen über 17 Jahren Arbeiten mit elek- trisch betriebenen Heckenscher en ausführen. Unter Aufsicht Erwachsener ist dies für P er- sonen ab 16 Jahren zulässig. 20. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer beschädigten oder übermäßig abgenutz[...]
-
Seite 6
D - 6 - Hinw eise zum Ladegerät und Ladev organg 1. Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem T ypenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das Ladegerät nur an die auf dem T ypen- schild angegebene Netzspannung an. 2. Schützen Sie das Ladegerät und die L eitung vor Beschädigung und scharfen Kanten. Beschädigte Kabel sind unv erzüglich durch[...]
-
Seite 7
D - 7 - Beachten Sie beim V ersand oder Entsorgung von Akkus b zw . Akkugerät, dass diese ein- zeln in K unststo ff beutel verpackt w erden um Kurzschlüsse oder Br and zu vermeiden! Restrisik en Auch wenn Sie dieses Elektr owerkz eug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- ken bestehen. Folgende Ge fahren können im Zu- sammenhang[...]
-
Seite 8
GB - 8 - General safety instructions f or electric tools Danger! Read all saf ety regulations and instructions. Any errors made in f ollowing the saf ety regula- tions and instructions may r esult in an electric shock, fi re and/or serious injur y . K eep all safety regulations and instructions in a safe place f or future use. The term “elec[...]
-
Seite 9
GB - 9 - 4. Usage and treatment of the electric tool a) Do not ov erload the appliance. Use the correct tool for y our work. Y ou will be able to work better and more saf ely within the gi- ven performance boundaries . b) Do not use an electric tool with a defec- tive s witch. An electric tool that cannot be switched on or o ff is dangerous and mu[...]
-
Seite 10
GB - 10 - order to acquaint y ourself with - the correct w ay to handle , - set up , - service, - start and put down the machine. F amiliarize y ourself with all the machine’ s control elements and its proper use . 3. Alw ay s handle the hedge trimmer with both hands. 4. When w orking with the hedge trimmer , wear sturdy shoes and mak e sure of y[...]
-
Seite 11
GB - 11 - Information about the battery 1. The battery pack supplied with your cordless tool is not charged. The batter y pack has to be charged bef ore y ou use the tool for the fi rst time. 2. F or optimum battery performance avoid lo w discharge cycles . Charge the batter y pack frequently . 3. Store the battery pack in a cool place, ideally at[...]
-
Seite 12
GB - 12 - and rain can cause dangerous cell damage . 3. Do not use the cordless tool or the battery charger near v apors and in fl ammable liquids. 4. Use the battery charger and cordless tools only in dry conditions and an ambient tempe- rature of 10-40°C . 5. Do not k eep the battery charger in places where the temperature is liable to r each o[...]
-
Seite 13
F - 13 - Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils électriques Danger ! V euillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. T out non-respect des consignes de sécurité et instructions peut prov oquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures gra ves . Conservez toutes les consignes de sécu[...]
-
Seite 14
F - 14 - c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’outil électrique est ar- rêté av ant de le connecter à l’alimentation en courant et/ou de connecter la batte- rie, l’allumer ou le porter . Si vous portez l’appareil électrique en gardant le doigt sur l’interrupteur ou raccordez l’appareil à l’alimentation r[...]
-
Seite 15
F - 15 - d) Lorsqu’un accumulateur est mal emplo- yé, il peut perdre du liquide . E vitez tout contact av ec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l’eau clair e. Si du liquide entre en contact a vec vos y eux, consultez aussi un cabinet médical. Du liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut causer des irritations de la [...]
-
Seite 16
F - 16 - remplacez les lames endommagées que par paire. En cas d’endommagement dû à une chute ou un coup , faites immédiatement con- trôler l’appareil par un(e) spécialiste. 18. E ff ectuez un entretien et une maintenance consciencieuse de votre outil. Gardez votr e outil en bon état de propreté et bien aiguisé pour bien pouvoir tra v[...]
-
Seite 17
F - 17 - Remplacez immédiatement les accumula- teurs ay ant subi une chute de plus de 1 m ou ay ant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas être endommagé. Les cellules d’accumulateur peuvent être sérieusement endommagées à l’intérieur . V euillez égale- ment respecter à ce propos le[...]
-
Seite 18
F - 18 - ckez uniquement les accumulateurs char gés. (charge mini. 40%) 8. E vitez que la batterie lithium-ion gèle. Met- tez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0°C . 9. F aites attention à la charge électrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges[...]
-
Seite 19
I - 19 - A vvertenze generali di sicur ezza per elettrou- tensili P ericolo! Leggete tutte le a vvertenze di sicurezz a e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle a vver- tenze di sicurezz a e delle istruzioni possono cau- sare scosse elettriche, incendi e/o gr avi lesioni. Conservate tutte le avv ertenze e le istruzioni per ev entuali ne[...]
-
Seite 20
I - 20 - e) Evitate una posizione di la vor o insolita. Cercate una posizione sicura e tenete vi sempre in equilibrio . Così potete controllar e meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) P ortate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. T enete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti ro- tanti. Indume[...]
-
Seite 21
I - 21 - superfici dell’impugnatura isolate, per- ché la lama di taglio potrebbe entrare in contatto con conduttori di corrente nascosti. Il contatto della lama di taglio con un cav o che conduce tensione potrebbe tras- mettere tensione anche alle parti metalliche dell’apparecchio e causare scosse elettriche . Ulteriori avv ertenze di sicurezz[...]
-
Seite 22
I - 22 - A vvertenze speciali di sicurezz a Usiamo la massima cura nel montare ogni batte- ria per potervi fornire batterie con densità di ener- gia, durata e sicurezz a massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettrich[...]
-
Seite 23
I - 23 - profonda). 9. Caricar e la batteria ad una temperatura inf eri- ore ai 10°C comporta danni chimici alla cella e pericolo d’incendio . 10. Non utilizz ate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate. 11. Non impiegate più batterie che dopo la rica- rica presentano [...]
-
Seite 24
DK/N - 24 - Generelle sikk erhedsanvisninger f or el- værktøj F are! Læs alle sikkerhedsan visninger og øvrige an- visninger . Følges an visningerne, na vnlig sikker- hedsanvisningerne , ikke nøje som beskr ev et, kan elektrisk stød, brand og/eller sv ære kv æstelser vær e følgen. Alle sikk erhedsanvisninger og øvrige anvisninger sk[...]
-
Seite 25
DK/N - 25 - g) Hvis der er mulighed for montering af stø- vudsugnings- og støvopsamlingsudstyr , skal du tjekk e, at disse er sluttet til og an- vendes k orrekt. Brug af støvudsugning kan nedsætte faren f or støvbetingede helbreds- skader . 4. Brug og håndtering af el-værktøjet a) Overbelast ikk e el-værktøjet. Brug det el-værktøj, der [...]
-
Seite 26
DK/N - 26 - Supplerende sikk erhedsanvisninger f or hækkeklipper e 1. Husk altid at trækk e akkumulatorbatteriet ud af hækkeklipper en, inden du udfører arbejde på den, f.ek s.: - rengøring af knivene - kontr ol ifm. f ejl - rengøring og vedligeholdelse - utilsigtet fralægning 2. Maskinen k an forårsage sv ære kv æstelser! Læs betjening[...]
-
Seite 27
DK/N - 27 - Vigtigt! Analyser bekræ fter , at hov edårsagen til skader f orårsaget af højtydende akkumulatorbat- terier skal fi ndes i grav erende f ejlanv endelse og fork ert pleje. Oplysninger om akkumulatorbatteriet 1. Akkumaskinens akkupack le ver es uopladet. Batteriet skal derfor oplades , inden maskinen tages i brug første gang. 2. F o[...]
-
Seite 28
DK/N - 28 - væsk er . 4. Ladeaggregatet og akkumaskinerne må kun anv endes i tør tilstand i temperaturer på 10- 40°C. 5. Opbe var ikk e batteriet på steder , hvor tempe- raturen k an nå op over 40° C , f.eks. i en bil, som står parker et i solen. 6. Beskyt batterier mod ov erophedning! Overbelastning, o veropladning eller solindf ald føre[...]
-
Seite 29
S - 29 - Allmänna säkerhetsan visningar för elverkty g F ara! Läs alla säkerhetsan visningar och instrukti- oner . Försummelser vid iakttagandet a v säker- hetsanvisningarna och instruktionerna k an föror- saka elstöt, brand och/eller s våra skador . Förvara alla säkerhetsan visningar och instruktioner för framtiden. Begreppet “e[...]
-
Seite 30
S - 30 - 4. Använda och hantera det elverkty get a) Överbelasta inte elv erktyget. Använd endast elverkty get till av sedda arbetsup- pgifter . Ett passande elverkty g fungerar bäst och säkrast inom det angivna e ff ektområdet. b) Använd aldrig elv erktyget om strömbry- taren är def ekt. Ett elverkty g som inte längre kan slås på resp [...]
-
Seite 31
S - 31 - det risk för att maskinens metalldelar sätts under spänning vilket leder till elektriskt slag. Extra säk erhetsanvisningar för häcksax ar 1. Dra alltid ut batteriet inför arbeten vid häck sa- x en, vid t ex - rengöring a v knivarna - felsökning efter störningar - rengöring och underhåll - obev akad bortläggning under raster 2[...]
-
Seite 32
S - 32 - Särskilda säkerhetsan visningar Vi tillverk ar varje batteripak et my cket noggr ant. Därmed kan vi garanter a att batterierna som du använder har maximal ener gitäthet, livslängd och säkerhet. Battericellerna har fl era säkerhets- funktioner på olika nivåer . Efter att varje enstaka cell har formaterats r egistreras dess elektr[...]
-
Seite 33
S - 33 - urladdning max. 80 %). En komplett urladd- ning leder till att battericellerna åldras i förtid. 13. Lämna aldrig batterierna utan uppsikt medan de laddas! Skydda mot miljöpåv erkan 1. Bär lämpliga arbetskläder . Använd sky dds- glasögon. 2. Sky dda din batteridrivna produkt och lad- daren mot fukt och regn. F ukt och regn kan led[...]
-
Seite 34
NL - 34 - Algemene veiligheidsinstructies v oor elektri- sche gereedschappen Gev aar! Lees alle v eiligheidsinstructies en aanwijzin- gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aan wijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zw are letsels tot gev olg hebben. Bewaar alle v eiligheidsinstruc- ties en aanwijzingen [...]
-
Seite 35
NL - 35 - d) V erwijder afstelgereedschap of sleutels alvorens het elektrische ger eedschap in te schakelen. Een ger eedschap of sleutel die zich in een draaiende component v an het toestel bevindt k an letsel tot gev olg hebben. e) V ermijd elke abnormale lichaamshouding. Zorg v oor een veilige stand en be waar al- tijd uw ev enwicht. Daar door ku[...]
-
Seite 36
NL - 36 - 6. Ser vice a) Laat uw elektrisch gereedschap enk el door gekwali fi ceerd vakpersoneel en en- kel met originele wisselstukk en herstel- len. Zodoende is v erzek erd dat de veiligheid van het elektrische ger eedschap behouden blijft. V eiligheidsinstructies voor heggenscharen (door een accu aangedre ven) • Hou alle lichaamsdelen weg v [...]
-
Seite 37
NL - 37 - dit voor personen v anaf 16 jaar toegestaan. 20. Gebruik het toestel niet met een beschadigde of te ver v ersleten snij-inrichting. 21. Maakt u zich v ertrouwd met uw omge ving en let op mogelijke ge v aren die u wegens het law aai van het toestel e v entueel niet kunt ho- ren. 22. V an een gebruik van de heggenschaar ziet u beter af als [...]
-
Seite 38
NL - 38 - Aanwijzingen omtrent het laadtoestel en het laden 1. Neem de gege vens in acht die v ermeld staan op het kenplaatje v an de lader . Sluit de lader enkel aan op de netspanning v ermeld op het kenplaatje . 2. Bescherm de lader en de k abel tegen be- schadiging en scherpe kanten. Beschadigde kabels dienen onmiddellijk door een elektro- vakma[...]
-
Seite 39
NL - 39 - Accumulators en op accu draaiende elektrische toestellen bev atten materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Accutoestellen horen niet thuis in het huisvuil. Na een defect of slijtage v an de toestellen de accu verwijderen en opsturen naar iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau of, indien onscheidbaar v erbonden, het accutoe- s[...]
-
Seite 40
E - 40 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas P eligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede prov ocar descar- gas, incendios y/o daños gra ves . Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas[...]
-
Seite 41
E - 41 - e) Evitar tr abajar en una posición corporal inadecuada. Adoptar una posición segura y mantener en todo momento el equilib- rio . Ello permite controlar mejor la herramien- ta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Llev ar ropa de trabajo adecuada. No llev ar ropa holgada ni jo yas dur ante el trabajo . Mantener el cabello, la r opa y[...]
-
Seite 42
E - 42 - Manual de advertencias de seguridad para tijeras recortasetos (con pilas) • Mantener el cuerpo alejado de las cu- chillas de corte. No retirar el material de corte ni sujetar el material a cortar cuan- do las cuchillas estén en funcionamiento . Retirar el material de corte atascado cuando el aparato esté desconectado . La falta de aten[...]
-
Seite 43
E - 43 - 16 años están autorizadas a utiliz arlas bajo la supervisión de adultos. 20. No utiliz ar la máquina con un dispositivo de corte deteriorado o ex cesiv amente gastado . 21. F amiliarizarse con el entorno y tener en cuen- ta los posibles peligros que quizás no se pue- dan oír debido al ruido que emite la máquina. 22. Es preciso e vit[...]
-
Seite 44
E - 44 - Adv ertencias sobre el cargador y el proceso de carga 1. Observar los datos indicados en la placa de identi fi cación del cargador . Conectar el car- gador sólo a la tensión nominal indicada en la placa de características. 2. Proteger el car gador y el cable de daños y cantos a fi lados. L os cables dañados deben ser cambiados ex c[...]
-
Seite 45
E - 45 - Los acumuladores y apar atos eléctricos con ba- tería contienen materiales que pueden resultar nocivos para el medio ambiente . No deberá tirar aparatos con batería a la basura normal. Si el aparato que lle va el acumulador está def ectuoso o desgastado extr aerlo y enviarlo a iSC GmbH, Eschenstraße 6 en D-94405 Landau, o , en caso d[...]
-
Seite 46
P - 46 - Instruções de segurança gerais relativ as a ferramentas eléctricas P erigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode pro vocar choques eléctricos, incêndios e/ou f erimentos grav es. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para ma[...]
-
Seite 47
P - 47 - e) Evite posições inadequadas . Cer ti fi que- se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio . Dessa forma, pode controlar melhor a f erramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado . Não use rou- pa larga ou jóias. Mantenha o cabelo , o vestuário e as luv as afastados das peças em[...]
-
Seite 48
P - 48 - preso apenas com o aparelho desligado . Um momento de distracção durante a utiliz ação do corta-sebes pode causar ferimentos gra- ves. • T ransporte o cor ta-sebes pela pega e com a lâmina parada. Durante o trans- porte ou acondicionamento do corta- sebes coloque sempre a cobertura de protecção . Um manuseamento cuidado do aparelh[...]
-
Seite 49
P - 49 - 85 dB (A). Neste caso, o operador necessita de medidas de isolamento e de protecção acústicos. O ruído desta ferramenta eléctrica foi medido segundo a norma EN 60745-1. 25. As oscilações emitidas no punho são < 2,5 m/s 2 e foram apur adas segundo a EN 60745-1. Antes de iniciar o trabalho , certi fi que-se de que não se encontr[...]
-
Seite 50
P - 50 - Indicações sobre o carregador e o carrega- mento 1. R espeite os dados indicados na placa de características do carregador . Ligue o carre- gador apenas à tensão de rede indicada na placa de características. 2. Proteja o carr egador e o cabo contra danos e arestas viv as. Os cabos dani fi cados dev em ser imediatamente substituídos[...]
-
Seite 51
P - 51 - Os acumuladores e os aparelhos eléctricos sem fi o contêm substâncias que são prejudiciais ao meio ambiente. Não deite aparelhos sem fi o no lixo doméstico . Em caso de def eitos ou desgaste dos aparelhos, r etire o acumulador e envie-o par a iSC GmbH, Eschenstraße 6 em D-94405 Landau, ou, caso este não seja passível de ser reti[...]
-
Seite 52
FIN - 52 - Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusmääräyk- set V aara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaik eita v ammoja. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. [...]
-
Seite 53
FIN - 53 - f) Käytä tarkoituksenmuk aisia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai k oruja. Pidä hiuk- set, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset saattav at takertua laitteen liikkuviin osiin. g) Jos koneeseen v oidaan asentaa pölyn poistoimulaitteet ja pölynkeräy slaitteet, varmi[...]
-
Seite 54
FIN - 54 - Laitekohtaiset turvallisuusmääräyk set 1. Akku tulee v etää pois ennen kaikkia pensas- saksiin tehtäviä töitä, esim.: - terien puhdistus - häiriön syyn tarkastus - puhdistus ja huolto - tai jos jätät laitteen valv omatta. 2. K one saattaa aiheuttaa v aka via vammoja! Lue käyttöohje huolellisesti, jotta tutustut ko- neen oi[...]
-
Seite 55
FIN - 55 - Huomio! Analysoinnit o vat osoittaneet, että väärä käyttö ja virheellinen hoito ov at suurtehoakkujen aiheuttamien vahink ojen tärk eimmät syyt. Akkua kosk e vat ohjeet 1. Akkukäyttöisen laitteen akkua ei toimiteta ladattuna. Siksi akku täytyy ladata ennen en- simmäistä käyttöönottoa. 2. P arhaan akkutehon saavuttamiseksi[...]
-
Seite 56
FIN - 56 - 40°C. 5. Älä säilytä akkua sellaisissa paik oissa, joiden lämpötila saattaa nousta yli 40°C, erityisesti aurinkoon p ysäköidy ssä autossa. 6. Suojaa akkuja ylikuumenemiselta! Ylikuor- mitus, liiallinen lataaminen tai auringonpaiste aiheuttav at ylikuumenemisen ja kennojen vahingoittumisen. Älä kosk aan lataa tai käytä akku[...]
-
Seite 57
- 57 - SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 57 SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 57 13.08.14 07:31 13.08.14 07:31[...]
-
Seite 58
- 58 - SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 58 SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 58 13.08.14 07:31 13.08.14 07:31[...]
-
Seite 59
- 59 - SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 59 SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 59 13.08.14 07:31 13.08.14 07:31[...]
-
Seite 60
EH 08/2014 (01) SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 60 SiHi_GE_HH_18_Li_SPK7.indb 60 13.08.14 07:31 13.08.14 07:31[...]