Einhell Screwmaxx NGS 4.8 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Einhell Screwmaxx NGS 4.8 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Einhell Screwmaxx NGS 4.8, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Einhell Screwmaxx NGS 4.8 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Einhell Screwmaxx NGS 4.8. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Einhell Screwmaxx NGS 4.8 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Einhell Screwmaxx NGS 4.8
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Einhell Screwmaxx NGS 4.8
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Einhell Screwmaxx NGS 4.8
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Einhell Screwmaxx NGS 4.8 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Einhell Screwmaxx NGS 4.8 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Einhell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Einhell Screwmaxx NGS 4.8 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Einhell Screwmaxx NGS 4.8, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Einhell Screwmaxx NGS 4.8 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NGS 4,8  Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber  Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver  Mode d’emploi tournevis à accumulateur  Gebruiksaanwijzing Accu-staafschroevendraaier  Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria  Betjeningsvejledning  Akku-staafskruemaskine  Instrukcja obs ł ugi wkr ę tar[...]

  • Seite 2

      Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!  Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using!  Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service!  Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-sc[...]

  • Seite 3

    3              1 2 3      Anleitung NGS 4,8 SPK 1 29.06.2005 15:01 Uhr Seite 3[...]

  • Seite 4

    4 1. Gerätebeschreibung: 1 Stellring 2 Bit-Aufnahme 3 Umschalter Links/Rechtslauf / Ein-Ausschalter 4 Ladeanschluß 5 Feststellschraube 6 Ladegerät 7 verriegelungstaste 8 Ladekabel 2. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen. 3. Wichtige Hinweise: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkusch[...]

  • Seite 5

    5 앬 von den Anforderungen, die an die Schraubverbindung gestellt werden. Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, daß der verwendete[...]

  • Seite 6

    1. Layout: 1 Setting ring 2 Bit chuck 3 Changeover switch for forward/reverse / ON/OFF switch 4 Charging connection 5 Locking screw 6 Battery charger 7 Locking button 8 Charging cable 2. Safety information Please refer to the booklet included in delivery for the safety instructions. 3. Important information Be sure to read the following information[...]

  • Seite 7

    indicate when the set torque is reached. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g. Torx screws, recessed head screws) designed for reliable working. Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size. Set the torque, as described elsewhere in these operating instructions, to suit the size of screw. Technical data Voltag[...]

  • Seite 8

    8 F 1. Description de l’appareil : 1 bague de fixation 2 porte-embout 3 commutateur inverseur marche à gauche/droite / bouton marche-arrêt 4 raccord de charge 5 vis d’arrêt 6 chargeur 7 touche de verrouillage 8 câble de charge 2. Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint[...]

  • Seite 9

    앬 des exigences auxquelles doivent répondre les unions vissées Si le couple de rotation est atteint, un grincement indique que le désaccouplement est effectué. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taill[...]

  • Seite 10

    10 NL 1. Beschrijving van het toestel: 1 Stelring 2 Bithouder 3 Omschakelaar links / rechts draaiend / Aan-Uit schakelaar 4 Laadaansluiting 5 Vastzetschroef 6 Laadtoestel 7 Vergrendelknop 8 Laadkabel 2. Veiligheidsinstructies De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. 3. Belangrijke aanwijzingen: Lees zeker de volge[...]

  • Seite 11

    앬 van de eisen die aan de schroefverbinding gesteld worden. Het bereiken van het koppel wordt door het ratelend ontkoppelen van de koppeling gesignaleerd. Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en schroeven in vorm en grootte overeenkomen. Ste[...]

  • Seite 12

    1. Descrizione dell’apparecchio 1 Anello di regolazione 2 Sede inserto 3 Commutatore rotazione sinistrorsa/destrorsa / interruttore ON/OFF 4 Attacco per la ricarica 5 Vite di serraggio 6 Carica batteria 7 Tasto di bloccaggio 8 Cavo di ricarica 2. Avvertenze di sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. 3. A[...]

  • Seite 13

    Regolazione del momento di rotazione (figura 1) Il momento di rotazione dell’Avvitatore ad accumulatore Einhell è meccanicamente regolabile tramite un dispositivo a 6 stadi. Il momento di rotazione relativo ad una determinata misura di vite, scelto sull’anello di regolazione (figura 1). Il momento di rotazione dipende da più fattori: 앬 da t[...]

  • Seite 14

    1. Beskrivelse af maskinen: 1 Justerring 2 Bitholder 3 Omskifter venstre-/højregang / tænd-slukknap 4 Ladestik 5 Fikseringsskrue 6 Oplader 7 Låseknap 8 Ladekabel 2. Sikkerhedsanvisninger Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte. 3. Vigtige anvisninger: Nedenstående anvisninger skal læses, inden du tager akku-skruemas[...]

  • Seite 15

    앬 hvilke krav, der stille til skrueforbindelsen. Når drejemomentet er nået, signaliseres dette af den lyd der fremkommer, når koblingen går ud af indgreb. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert. Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse. Udfør drejem[...]

  • Seite 16

    1. Opis urządzenia: 1 lampa 2 uchwyt wkrętaka 3 przełącznik obrotów w lewo/prawo/włącznik- wyłącznik 4 gniazdko do ładowania 5 włącznik/wyłącznik lampy 6 ładowarka 7 przycisk ryglujący 8 kontrolka ładowania 9 kabel do ładowania 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Stosowne wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone są w załącz[...]

  • Seite 17

    Ustawienie momentu obrotowego (Ilustracja 1) Wkrętarka akumulatorowa firmy Einhell wyposażona jest w 6-stopniową mechaniczną regulację momentu obrotowego. Moment obrotowy dla określonej wielkości śruby ustawiany jest przy pierścieniu ustalającym (Ilustracja 1). Moment obrotowy zależny jest od wielu czynników: 앬 od rodzaju i twardości[...]

  • Seite 18

    18 H 1. A készülék leírása 1 Állítógyűrű 2 Bit-befogadó 3 Átkapcsoló bal-/jobbfutás / Be-kikapcsoló 4 Töltőcsatlakozás 5 Rögzítőcsavar 6 Akkumulátortöltő készülék 7 Reteszelőtaszter 8 Töltő kábel 2. Biztonsági utasítások A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt füzetetcskében találhatóak. 3. Fontos ut[...]

  • Seite 19

    19 H 앬 a felhasznált csavarok fajtájától és hosszúságától 앬 a csavarkapcsolattól elvárt követelményektűl. A forgató nyomaték elérését a kuplung kerepeűô kinyomása jelzi. Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy [...]

  • Seite 20

    20 HR 1. Opis uredjaja: 1 Prsten za podešavanje 2 Prihvatnik nastavka izvijača 3 Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje / sklopka za uključivanje-isključivanje 4 Priključak za punjenje 5 Pričvrsni vijak 6 Uredjaj za punjenje 7 Tipka za blokadu 8 Kabel za punjenje 2. Sigurnosne napomene Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u prilo[...]

  • Seite 21

    HR Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuštenom glavom (npr. Torx, vijci s križnom glavom), koji omogućavaju pouzdani rad. Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka. Podesite moment, kako je to već prije bilo opisano. Tehnicki podaci: Napon napajanja motora 4,8 V= Broj okretaja 180 min -1 Vrtnja udesno-ulije[...]

  • Seite 22

    1. Описание устройства: 1 установочное кольцо 2 приемный патрон насадок 3 переключатель вращения вправо-влево / включено-выключено 4 гнездо подключения устройства заряда 5 установочный винт 6 з?[...]

  • Seite 23

    Установка приемного патрона насадок (рисунок 3) Приемный патрон насадок (2) может быть зафиксирован в различных положениях. 1. ослабить оба установочных винта (5). 2. перевести приемный патрон на?[...]

  • Seite 24

    24 D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel  declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article  verklaart de volgende conformiteit in overeen- stemming met de EU-richtlijn en no[...]

  • Seite 25

    25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend[...]

  • Seite 26

    26  GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conf[...]

  • Seite 27

    27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]

  • Seite 28

    28  Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealter[...]

  • Seite 29

    29 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy körny[...]

  • Seite 30

    30 Anleitung NGS 4,8 SPK 1 29.06.2005 15:01 Uhr Seite 30[...]

  • Seite 31

    31 Anleitung NGS 4,8 SPK 1 29.06.2005 15:01 Uhr Seite 31[...]

  • Seite 32

     Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express cons[...]