Electro-Voice CP3000S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electro-Voice CP3000S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electro-Voice CP3000S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electro-Voice CP3000S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electro-Voice CP3000S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electro-Voice CP3000S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electro-Voice CP3000S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electro-Voice CP3000S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electro-Voice CP3000S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electro-Voice CP3000S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electro-Voice CP3000S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electro-Voice finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electro-Voice CP3000S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electro-Voice CP3000S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electro-Voice CP3000S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI[...]

  • Seite 2

    2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 5 INST ALLA TION NO TES ....................... 5 FRONT VIEW ....................... 6 REAR VIEW ....................... 7 INPUT A / [...]

  • Seite 3

    2 3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that ma y be of sufcient magnitude to constitute a risk of electr ic shock to persons. The e xclamation point within an equilateral triangle is int[...]

  • Seite 4

    4 5 Congratulations! With buying an Electro-V oice CP-Ser ies power amplier y ou hav e chosen a state-of- the-ar t appliance that employs most adv anced technology . CP-Series power amps combine outstanding audio perf or mance, highest reliability and operational saf ety . DESCRIPTION The audio perf ormance of CP-Series pow er amps are simply e [...]

  • Seite 5

    4 5 UNP A CKING & W ARRANTY Carefully open the packaging and take out the pow er amplier . Next to the power amplier itself, the package also includes this owner’ s man ual, a mains cord and the warr anty cer ticate. Keep the original inv oice, which states the purchase/delivery date together with the warranty certicate at a safe [...]

  • Seite 6

    6 7 FRONT P ANEL This indicator lights when the power amplier has been s witched on. Causes for the PO WER-indicator not lighting are: the appliance is not connected to the mains netw ork or a defectiv e pr imar y fuse. The PRO TECT LED lights indicating that one of the inter nal protection circuits against thermal ov erload, shor t-circuit, Bac[...]

  • Seite 7

    6 7 INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced off ering input sensitivity of +5.8dBu (1.51V) for direct connection of mixing consoles, signal processors , etc. The XLR-type connectors OUTPUT A & OUTPUT B are pre- pared f or „through-connecting“ input signals to additional e x- ternal power amps. The inpu[...]

  • Seite 8

    8 9 REAR P ANEL P ower amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via prof essional SPEAK ON connectors. These offer an electrical and mechanical secure connection which complies to all security regulations. It also allows the use of high quality speaker cables with a diameter of 4 x 2.5 mm 2 . The EV accessory as[...]

  • Seite 9

    8 9 MAINS OPERA TION & RESUL TING PO WER AMP TEMPERA TURES The f ollowing tab les are useful in deter mining power supply and cab ling requirements. The power drawn from the mains networ k is conv er ted into acoustic output to feed the connected loudspeaker systems plus heat. The difference between dra wn power and dispensed power is referred [...]

  • Seite 10

    10 11[...]

  • Seite 11

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Seite 12

    12 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 13 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 13 BESCHREIBUNG ....................... 14 A USP ACKEN & GARANTIE ....................... 15 INST ALLA TIONSHINWEISE ....................... 15 FRONTSEITE ....................... 16 RÜCKSEITE ....................... 17 INPUT A /[...]

  • Seite 13

    12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen D[...]

  • Seite 14

    14 15 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstuf e der CP-SERIE von Electro-V oice für ein Gerät modernster T echnologie entschieden. Die Endstuf en der CP-Serie vereinen überragende A udio-P erformance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Die Über tragungseigenschaften der CP-Endstufen sind her vorragend. Durch[...]

  • Seite 15

    14 15 A USP ACKEN & GARANTIE Öffnen Sie die V erpackung und entnehmen Sie die Endstuf e. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekar te auch den Kaufbeleg, der den T er min der Übergabe festlegt, auf . INST ALLA TIONSHINWEISE Generell sind die Endstuf en so[...]

  • Seite 16

    16 17 FRONTSEITE Diese LED leuchtet auf , wenn die Endstuf e eingeschaltet ist. F alls die POWER An- z eige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem Stromnetz v erbunden, oder die Primärsicherung defekt. Wenn die PR OTECT -Anzeige aueuchtet, hat eine der internen Schutzschaltungen wie Übertemperatur , Kurzschluss, Bac k-EMF , Hochfrequenz [...]

  • Seite 17

    16 17 INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempndlichkeit v on +5.8dBu (1.51V) für den direkten Betrieb mit Mischpulten, Signalprozessoren us w . aus- gelegt. Die XLR-A usgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum „Durchschleif en“ des Eingangssignals zu weiteren Endstuf en [...]

  • Seite 18

    18 19 RÜCKSEITE Für die Endstuf enkanäle A (Links) und B (Rechts) sind jew eils prof essionelle SPEAK ON A usgangsbuchsen v orhanden. Diese mechanisch und elektrisch sichere V erbindung wird allen Sicherheitsanf orderungen gerecht und er laubt die V erwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln v on bis zu 4 x 2,5mm 2 Querschnitt. Im Electro-V o[...]

  • Seite 19

    18 19 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG CP3000S U mains [V] I mains [A] P mains [W] P out [W] Pd (5) [W] BTU/hr (1) idle 230 0.8 80 - 80 273 Max. Output P ower @ 8 Ω (1) 230 1 1.0 1780 2 x 600 580 1980 Max. Output P ower @ 4 Ω (1) 230 19.5 3240 2 x 1 100 1040 3549 1/3 Max. Output P ower @ 4 Ω (1) 230 1 1.3 1740 2 x 366 1008 3439 1/8 Max. Ou[...]

  • Seite 20

    20 21[...]

  • Seite 21

    MODE D‘EMPLOI[...]

  • Seite 22

    22 MA TIÈRES IMPORT ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ ....................... 23 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 23 DESCRIPTION ....................... 24 DÉBALLA GE ET GARANTIE ....................... 25 REMARQUES SUR L ’INST ALLA TION ....................... 25 F A CE A V ANT ....................... 26 P ANN[...]

  • Seite 23

    22 23 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. V euillez rescpecter tous les a v er tissements. 4. V euillez suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de points d’eau. 6. Le netto yer à l’aide d’un chiff on sec uniquement. 7. Ne pas obturer les ouïes de ventilation. L ’ins[...]

  • Seite 24

    24 25 Félicitations ! En achetant un amplicateur de puissance Electro-V oice de la gamme CP-Ser ies vous av ez choisi un appareil haut de gamme employ ant la technologie la plus a v ancée qui soit. Les amplis de puissance CP-Series associent des performances audio inégalées, à un f onctionnement able et dur able . DESCRIPTION Les perf or[...]

  • Seite 25

    24 25 DÉB ALLA GE ET GARANTIE Ouvrez av ec précautions l’emballage et sor tez l’amplicateur de puissance. En plus de l’amplicateur de puissance lui-même, l’emballage contient également le présent mode d’emploi, un cordon secteur ainsi que le cer ticat de garantie. Conser vez en lieu sûr l’original de la f acture, qui doit[...]

  • Seite 26

    26 27 F ACE A V ANT Ce témoin s‘allume lorsque l‘amplicateur de puissance a été mis sous tension. Les différents causes pour lesquelles le témoin PO WER ne s‘allume pas sont les suiv antes : l‘appareil n‘est pas branché sur le secteur ou un fusib le est déf ectueux. Le témoin PR OTECT s‘allume pour indiquer qu‘un des circui[...]

  • Seite 27

    26 27 INPUT A / INPUT B Les entrées INPUT A & INPUT B sont symétrisées électroniquement, offrant une sensibilité d‘entrée de +5.8dBu (1.51V) pour le branchement direct de consoles de mixage, processeurs de signal, etc. Les connecteurs de type XLR, OUTPUT A & OUTPUT B, ont été spécialement cab lés pour permettre le transit des si[...]

  • Seite 28

    28 29 P ANNEAU ARRIÈRE Le branchement de sor tie de l‘ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) est établi via des connecteurs prof essionnels SPEAK ON. Ceux-ci offrent une connexion électrique et mécanique able satisf aisant à toutes les nor mes de sécurité. Cette liaison utilise également des câb les de qualit?[...]

  • Seite 29

    28 29 FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR ET TEMPÉRA TURES RÉSUL T ANTES Les tableaux suiv ants vous appor teront une aide précieuse dans la détermination du choix de l’alimentation et des câbles . Le courant secteur est con v er ti en signal de sor tie afin d’alimenter les haut-par leurs connectés mais aussi en chaleur . La différence entre l[...]

  • Seite 30

    30 31 SPECIFICA TIONS - Amplier at rated conditions, both channels driv en, 8 Ω loads, unless otherwise specied. Notes : - Depending on the ambient temperature, the unit might not oper ate continuously at 2 Ω  load. - Due to mains voltage in J apan (100V/50Hz) the values for the maxim um output power can be decreased up to 10% (only 10[...]

  • Seite 31

    30 31 BLOCK DIA GRAM[...]

  • Seite 32

    32 33 DIMENSIONS 380 440,5 86,5 483 88,1 372 5,5 384[...]

  • Seite 33

    32 33 NO TES[...]

  • Seite 34

    34 35[...]

  • Seite 35

    34 35[...]

  • Seite 36

    36 USA T elex Communications Inc., 12000 P or tland Av e. South, Burnsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Ger many Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Ger many 10/10/2003 / 363 346 www .electro-voi[...]