Electrolux EMS 26415 K Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EMS 26415 K an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EMS 26415 K, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EMS 26415 K die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EMS 26415 K. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EMS 26415 K sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EMS 26415 K
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EMS 26415 K
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EMS 26415 K
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EMS 26415 K zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EMS 26415 K und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EMS 26415 K zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EMS 26415 K, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EMS 26415 K widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Microwave oven Forno a microonde Izaralı mikrodalga EMS26415 User Manual Manuale per l’utente Kullanma kilavuzu[...]

  • Seite 2

    We were thinking of you when we made this product[...]

  • Seite 3

    3:31B@=:CF 3  *3:1=;3 B= B63 E=@:2 =4 :31B@=:CF You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on t[...]

  • Seite 4

    electrolux 4 Safety information 5 Product description 8 Before first use 9 Operation 11 Programme charts 18 Recipes 24 Care & cleaning 29 What to do if . . . 30 Specifications 30 Installation 31 Environmental information 32 European guarantee 33 Contents GB Informazioni sulla sicurezza 34 Descrizione del prodotto 38 Prima dell’uso 39 Funziona[...]

  • Seite 5

    3:31B@=:CF safety information 5 ;>=@B/<B A/43BG 7<AB@C1B7=<A %3/2 1/@34C::G  933> 4=@ 4CBC@3 @343@3<13 '=/D=72 B63 2/<53@ =4 47@3 ' 63 ; 71 @= E /D 3= D 3< A 6= C: 2 <= B 03 : 34 B C< /B B 3< 23 2 2C @7 < 5= > 3@ /B 7 =<  $[...]

  • Seite 6

    3:31B@=:CF safety information 6 T a k e c a r e w h e n m i c r o w a v i n g l i q u i d s . U s e a w i d e - m o u t h e d c o n t a i n e r t o a l l o w b u b b l e s t o e s c a p e . ! 7 1 @ = E / D 3 6 3 / B 7 < 5 = 4 0 3 D 3 @ / 5 3 A 1 / < @ 3 A C : B  7 < 2 3 : / G 3 2 3 @ C > B 7 D 3 0 = 7 : 7 < 5 [...]

  • Seite 7

    3:31B@=:CF safety information 7 S l i c e s t u f f e d b a k e d f o o d s a f t e r h e a t i n g t o r e l e a s e s t e a m a n d a v o i d b u r n s . K e e p c h i l d r e n a w a y f r o m t h e d o o r a n d a c c e s s i b l e p a r t s t h a t m a y b e c o m e h o t w h e n t h e g r i l l i s i n u s e . C h i l d r e n s h o u l d b e [...]

  • Seite 8

    3:31B@=:CF product description 8 $@=2C1B 23A1@7>B7=< 1 G ri l l h ea ti ng el em en t 2 F r o n t t ri m 3 O v e n la mp 4 C on tr ol pa ne l 5 D oo r o pe ni ng bu tt on 6 W a v e gu id e c ov er 7 O v e n ca vi ty 8 S e al pa ck in g 9 D oo r s ea ls an d s ea li ng s u r f a ce s 1 0 Fi xi ng po in ts (4 po in ts ) 1 1 Ve nt il at io n [...]

  • Seite 9

    3:31B@=:CF product description & before first use 9 =<B@=: >/<3: 1 Digital display indicators G ri l l M ic ro wa ve D ua l C lo ck C oo ki ng st ag es 2 AUTO COOK indicators 3 AUTO COOK button 4 AUTO DEFROST button 5 POWER LEVEL button 6 GRILL button 7 TIMER/WEIGHT knob 8 START/+30 button 9 STOP button 10 DOOR OPENING button [...]

  • Seite 10

    3:31B@=:CF before first use 10  F/ ;> :3  To change the clock from 12H to 24H or 24H to 12H. 1. Open the door. Press and hold the START/+30 button for 5 seconds. The oven will beep. Press the START/+30 button once then rotate the TIMER/WEIGHT knob to adjust the hour. (A7<5 B63 &'#$ 0CBB=< U se th e S TO P b ut[...]

  • Seite 11

    3:31B@=:CF operation 11 T o c o ok /d ef r os t f oo d i n a m ic ro w av e o ve n, t h e m ic ro wa v e e n e rg y m us t b e a b l e t o pa s s t h ro ug h t he c o nt a in er t o p e ne tr a te t h e fo o d. T h er ef o re i t i s i mp or t an t t o ch o os e s ui ta b le c o ok wa r e. R o un d/ o va l d is he s a re p r ef e ra bl e t o s q ua[...]

  • Seite 12

    3:31B@=:CF operation 12  = = 9 E / @ 3  ! 7 1 @ = E / D 3   = ; ; 3 < B A A / 4 3 A l u m i n i u m f o i l / ✔ / ✘ S m a l l p i e c e s o f a l u m i n i u m f o i l c a n b e u s e d t o s h i e l d f o o d f r o m f o i l c o n t a i n e r s o v e r h e a t i n g . K e e p f o i l a t l e a s t 2 c m f r o m t h e o v e n w a[...]

  • Seite 13

    3:31B@=:CF operation 13 !71@=E/D3 1==97<5 Y ou r o ve n c an be pr og ra mm ed fo r u p t o 9 0 m in ut es .T he in pu t u ni t o f c oo ki ng ti me v a ri es fr om 15 se co nd s t o f iv e m in ut es . I t d e p e n d s on th e t ot al le ng th of th e c oo ki ng t i me as sh ow n i n t he ta bl e.  = = 9 7 < 5  B 7 ; 3  < 1 @[...]

  • Seite 14

    3:31B@=:CF operation 14 "=B3 • W h e n t h e d o o r i s o p e n e d d u r i n g t h e c o o k i n g p r o c e s s , t h e c o o k i n g t i m e o n t h e d i g i t a l d i s p l a y s t o p s a u t o m a t i c a l l y . T h e c o o k i n g t i m e s t a r t s t o c o u n t d o w n a g a i n w h e n t h e d o o r i s c l o s e d a n d t h[...]

  • Seite 15

    3:31B@=:CF operation 15 2 . T u r n t h e T I M E R/ W E I GH T k no b u nt i l 0 . 3 k g i s d i s p l a y e d . 3 . T o u ch t h e p o w er b u tt o n o n c e t o s e le c t t h e P L U S a d j u st m e n t. 4 . P r e ss t h e S T A RT / + 3 0 b u t to n . 5 . C he c k t h e d is p l a y: "=B3 To cancel PLUS/MINUS, press the power level k[...]

  • Seite 16

    3:31B@=:CF operation 16 1 . P re ss t he g ri ll bu tt on 3 ti me s . 2 . E nt er t he t im e by ro ta ti n g t he T IM ER / WE IG HT kn o b c l oc kw i se /a n ti - c lo ck w is e un ti l 7: 00 is d is pl a ye d. 3 . P re ss t he S TA RT /+ 30 b ut to n. 4 . Ch ec k t he di sp la y: !C:B 7>:3A3?C3<13  1==97<5 A sequence of 3 stages [...]

  • Seite 17

    3:31B@=:CF operation 17 CB= 1==9  /CB= 234@=AB =>3@/B7=< A UT O CO OK a nd A UT O D EF RO S T a ut om at ic a ll y w or k o ut th e c or re ct c oo ki ng m od e an d c oo ki n g t im e. Yo u c an ch oo se f ro m 6 A UT O CO O K a nd 2 A U TO D EF RO S T m e nu s.  C B =  = = 9  F / ; >: 3  T o c o ok 0 . 3 [...]

  • Seite 18

    3:31B@=:CF programme charts 18 $@=5@/;;3 16/@BA CB= 1==9  /CB=234@=AB 16/@BA B e v e ra ge 1 - 6 c u p s • P l a c e c u p t o w a r d s e d g e o f t u r n t a b l e . ( T e a / C o f f e e ) 1 c u p = 2 0 0 m l B o i l ed an d 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) B o i l e d P o t a t o e s : P e e l t h e p o t a t o e s a n d[...]

  • Seite 19

    3:31B@=:CF programme charts 19  C B = * 3 7 5 6 B  7 < 1 @ 3 / A 7 < 5      C B B = < $ @ = 1 3 2 C @ 3 2 3 4 @ = A B C < 7 B    ( B 3 < A 7 : A M e a t , f i s h 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) • P l a c e t h e f o o d i n a f l a n d i s h i n t h e c e n t r e o f p o u l t r y F[...]

  • Seite 20

    3:31B@=:CF programme charts 20 %317>3A 4=@ /CB= 1==9 1 . Th re ad me at an d v eg et ab le s a lt er na te ly on 4 w oo de n s ke we rs . 2 . Mi x t he oi l w it h t he sp ic es an d b ru sh ov er t h e ke ba bs . 3 . Pl ac e t he ke ba bs on th e h ig h r ac k a nd c oo k o n A UT O CO OK “G ri ll sk ew er s” . @7::A93E3@A ?[...]

  • Seite 21

    3:31B@=:CF programme charts 21 1 . M i x t o g e t he r t he l e af s p in a c h w i t h t h e o n i o n a n d s e a s o n w i t h s a l t , p e p pe r a nd n u t m e g . 2 . G r e a s e t h e g r a ti n d is h . P l a c e a l t e r n a t e l a y e r s o f p ot a t o s l i c e s , d ic e d h a m a nd s p in a c h i n t h e d i s h . T h e t op l ay[...]

  • Seite 22

    3:31B@=:CF programme charts 22  0 0 @ 3 D 7 / B 7 = < A  C A 3 2 t b s p = t a b l e s p o o n t s p = t e a s p o o n C u p = c u p f u l k g = k i l o g r a m g = g r a m l = l i t r e m l = m i l l i l i t r e c m = c e n t i m e t r e m i n = m i n u t e s H e at i n g f o o d & d r i n k F o o d / D r i nk Q u a n t i t y S e tt i[...]

  • Seite 23

    3:31B@=:CF programme charts 23 B r o c c o l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 a d d 4 - 5 t b s p s w a t e r , c o v e r , s t i r - h a l f w a y t h r o u g h c o o k i n g P e a s 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 c o v e r , a d d 4 - 5 t b s p s w a t e r , s t i r - h a l f w a y t h r o u g h c o o k i n g C a r r o t s 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 9[...]

  • Seite 24

    3:31B@=:CF recipes 24 %317>3A A l l t he re ci pe s i n t hi s b oo k a re ca lc ul at ed o n t he ba si s o f 4 se rv in gs un le ss ot he rw is e s t a t e d. 2/ >B7<5  @31 7>3A4=@  B63  ;71 @=E/D 3 =D3 < I f y o u wo u l d l i ke t o a da p t y o u r fa v ou ri te r e ci pe s f or t h e m ic ro w av e, y o u s ho ul[...]

  • Seite 25

    3:31B@=:CF recipes 25 !CA6@==;AE7B6 @=A3;/@G Utensils: Bowl with lid (1 l capacity) Shallow round dish with lid (approx. 22 cm diameter) Ingredients 8 large mushrooms (approx. 225 g), whole 20 g butter or margarine 50 g onion, finely chopped 50 g bacon, finely diced black pepper fresh rosemary, chopped 125 ml dry white wine 125 ml cream 20 g [...]

  • Seite 26

    3:31B@=:CF recipes 26 :;=<2B@=CB U te ns il s: S h al lo w o va l g ra ti n d is h ( a p pr ox . 3 2 c m l on g) I n g r e d i e nt s 4 t ro ut (2 00 g) , t ri mm ed j ui ce of on e l em on s a l t 3 0 g bu tt er or ma rg ar in e 5 0 g fl ou r 1 0 g bu tt er or ma rg ar in e t o g re as e t h e di sh 5 0 g al mo nd fl ak es 1 . W as h a nd[...]

  • Seite 27

    3:31B@=:CF recipes 27 )3/:1CB:3BA E7B6 ;=HH/@3::/ U te ns il s: S ha ll ow sq ua re gr at in di sh w i t h l id (a pp ro x. 25 cm lo ng ) I n g r e d i e nt s 1 5 0 g Mo zz ar el la ch ee se , s li ce d 5 0 0 g ti nn ed to ma to es , d ra in ed 4 v e al cu tl et s ( 60 0 g ) 2 0 m l o li ve oi l 2 c lo ve s o f g ar li c, ch op pe d 2 0 g [...]

  • Seite 28

    3:31B@=:CF recipes 28 $3/@A7< 16=1=:/B3 A/C13 U te ns il s: B ow l w it h l id (2 I c ap ac it y) B o wl w it h l id (1 I c ap ac it y) I n g r e d i e nt s 4 wh ol e p ea rs , p ee le d ( 60 0 g ) 6 0 g s ug ar 1 0 g v an il la su ga r 1 t bs p pe ar li qu eu r 1 5 0 m l w a t e r 1 3 0 g da rk ch oc ol at e, ch op pe d 1 0 0 g cr èm [...]

  • Seite 29

    3:31B@=:CF care & cleaning 29 /@3  1:3/<7<5  ( ' # "  #" #' (&   #! ! %   # ) "   " %&  & ' !    " %&   % & )   %&    "  %&a[...]

  • Seite 30

    3:31B@=:CF what to do if . . & specifications 30 *6/B B= 2= 74   $ @ = 0 : 3 ;  6 3 1 9 7 4     T h e m i c r o w a v e a p p l i a n c e - T h e f u s e s i n t h e f u s e b o x a r e w o r k i n g , i s n o t w o r k i n g p r o p e r l y ? - T h e r e h a s n o t b e e n a p o w e r o u t a[...]

  • Seite 31

    3:31B@=:CF installation 31 <AB/::/B7=< <AB/::7<5B63/>>:7/<13 1 . Re mo ve al l p ac ka gi ng an d c he ck ca re fu ll y f or an y s ig ns of da ma ge . 2 . F it t h e a pp li a nc e i nt o t he ki tc he n c up - b oa rd s l ow l y, a n d wi t ho ut f o rc e , un ti l t he f ro nt f r am e o f th e o ve n s ea l s a [...]

  • Seite 32

    3:31B@=:CF installation & environmental information 32 =<<31B7<5B63/>>:7/<13 B=B63 >=E3@AC>>:G J '6 33 :3 1B @7 1/ := CB :3 BA 6= C: 20 3 @ 3 /2 7 : G/ 11 3A A7 0: 3A =B 6/ BB 63 C< 7B 1/ < 0 3C <> :C 55 32 3/ A7 :G 7< /< 3; 3@ 53[...]

  • Seite 33

    3:31B@=:CF european guarantee 33 Th e s ymb ol o n t he pr od uct or on it s pa ck agi ng ind ic ate s th at thi s pr od uct ma y no t b e tr eat ed as h ous eh old wa ste . In st ead it sh oul d be ta ken to t he ap pr opr ia te co ll ect io n po in t fo r th e re cy cli ng of e lec tr ica l an d e lec tr oni c eq ui pme nt . By ens ur ing th is p[...]

  • Seite 34

    electrolux informazioni sulla sicurezza 34 Per evitare pericolo d'incendi Il forno a microond e non deve riman ere incostud ito durante il f un zi on am en to . I li ve ll i di po te nz a tr op po a l t i o i t em pi di co tt ur a tr op po lu ng hi p os so no su rr is ca ld ar e il ci bo e ca us ar e u n i nc en di o. La presa di corrent e dev[...]

  • Seite 35

    electrolux informazioni sulla sicurezza 35 S e vi ca de ac ci de nt al em te de l li qu id o all’i nterno del forno , spegnetel o Immed iatamente, stac cate i l cav o di a li me nt az io ne e ch ia ma te un te cn ic o de l s e r v i zi o E LE CT RO LU X a ut or iz za to . N on i mm er ge te i l ca vo d i al im en ta zi on e o l a s ua sp in a n e[...]

  • Seite 36

    electrolux informazioni sulla sicurezza 36 2 . Si co ns ig li a d i i ns er ir e n el li qu id o u n ’a st ic ci ol a d i v et ro od al tr o o gg et to s i m il ar e d ur an te il ri sc al da me nt o. 3 . La sc ia te ri po sa re il li qu id o n el fo rn o a ll a f in e d el te mp o d i c ot tu ra pe r a lm en o 2 0 s e c on di , p er ev it ar e l[...]

  • Seite 37

    electrolux informazioni sulla sicurezza 37 Altri avvertimenti Non modifi cate il alcun modo il forno . Questo forno serve alla p re pa ra zi on e de i ci bi i n ca sa e de ve e s s er e u sa to es cl us iv am en te pe r l a l or o c o t tu ra . Es so n on è a da tt o pe r l' us o c o mm er ci al e o in la bo ra to ri o. Per evitare difetti di[...]

  • Seite 38

    electrolux descrizione del prodotto 38 Descrizione del prodotto 1 Resistenza del grill 2 Cornice 3 Luce del forno 4 Pannello di controllo 5 Pulsante apertura sportello 6 Coperchio guida onde 7 Cavità del forno 8 Perno del piatto rotante 9 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 10 Punti di fissaggio (4 punti) 11 Aperture di ventilazione 12 Cop[...]

  • Seite 39

    electrolux descrizione del prodotto & prima dell’uso 39 Pannello di controllo 1 D is pl ay di gi ta le in di ca to ri G ri l l M ic ro on de C ot tu ra co mb in at a O ro l o g i o F a si di co tt ur a 2 I nd ic at or i C OT TU RA AU TO MA TI CA 3 P ul sa nt e C OT TU RA AU TO MA TI CA 4 P ul sa nt e S CO NG EL AM EN TO A U TO MA TI CO 5 P ul[...]

  • Seite 40

    electrolux prima dell’uso 40 1 . Ap ri re lo sp or te ll o. Te ne re pr em ut o p er 5 s e c on di il pu ls an te ST AR T/ +3 0. Il fo rn o e me tt er à u n s eg na le ac us ti co . P re me re u n a v ol ta il pu ls an te ST AR T/ +3 0 e ru ot ar e l a m an op ol a T IM ER /P ES O p er re go la re l ’o ra . I l p ul sa nt e d i S T OP se rv e [...]

  • Seite 41

    electrolux funzionamento 41 Consigli e suggerimenti C ar at t er is ti ch e d eg li al im en ti C o m p o s i z i o n e G l i a l i m e n t i c o n u n e l e v a t o c o n t e n u t o d i g r a s s i o z u c c h e r i ( a d e s e m p i o , u n d o l c e n a t a l i z i o o u n a t o r t a r i p i e n a d i f r u t t a s e c c a ) r i c h i e d o n [...]

  • Seite 42

    electrolux funzionamento 42 R e ci p i en ti S i cu re zz a C om me nt i d i c ot tu ra co n l e m i cr o o nd e C a r t a s t a g n o l a / ✔ / ✘ P e r p r o t e g g e r e g l i a l i m e n t i d a l s u r r i s c a l d a m e n t o , è p o s s i b i l e C o n t e n i t o r i i n u t i l i z z a r e f o g l i d i c a r t a s t a g n o l a . M [...]

  • Seite 43

    electrolux funzionamento 43 Cuocere a microonde Il forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di cottura può essere aumentato dai 15 secondi ai 5 minuti, a seconda della durata totale della cottura, come mostra la tabella riportata qui sotto. Tempo di cottura Incremento 0 - 5 minuti 1 5 secondi 5 - 1 0 minuti 3 0 secondi 1 0 - 3 0 minuti[...]

  • Seite 44

    electrolux funzionamento 44 E s e m p i o : V o l e r s c a l d a r e u n a m i n e s t r a p e r 2 m i n u t i e 3 0 s e c o n d i a d u n a p o t e n z a d i 6 3 0 W . 1. Pr em er e d ue vo lt e i l p ul sa nt e d i r e go la zi on e d el LI VE LL O D I P OT EN ZA . 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar[...]

  • Seite 45

    electrolux funzionamento 45 2. Prolungare il tempo di cottura Si può prolungare il tempo di cottura durante il funzionamento manuale per multipli di 30 secondi premendo il pulsante mentre il forno è in funzione. Nota: • Ne lL a f un zi on e G RI LL è i no lt re po ss ib il e p ro l u ng ar e l a c ot tu ra di 30 se co nd i. • Q u es ta f u n[...]

  • Seite 46

    electrolux funzionamento 46 Cottura con grill Utilizzare questa modalità per arrostire o rosolare i cibi. E s e m p i o : grigliare per 4 minuti. 1. Premere il pulsante GRILL una volta. 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar io la mano pola TI MER/P ESO fin o a 4:0 0 il displ ay. 3. Premere il pulsante S [...]

  • Seite 47

    electrolux funzionamento 47 3. Controllare il display: Fase 2 1. Premere il pulsante GRILL una volta. 2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso ora rio o ant iorar io la mano pola T IME R/P ESO fino a 5:0 0 il di splay . 3. Premere il pulsante S T A R T / + 3 0 . 4. Controllare il display: Il forno comincia a cuocere per 2 minut[...]

  • Seite 48

    electrolux funzionamento 48 F u n z i o n i c o t t u r a a u t o m a t i c a & s c o n g e l a m e n t o a u t o m a t i c o C on C O TT UR A A UT O MA TI C A e S CO NG E LA ME N TO AU TO MA T IC O s i d ef in i sc e a ut om a ti ca m en te l ' es at t a mo d al it à d i co t tu ra e d i l t em po n e ce s sa ri o . Co n C OT TU R A AU T[...]

  • Seite 49

    electrolux schemi dei programmi 49 Schemi dei programmi Tabelle cottura automatica & scongelamento automatico B e v a n d e 1 - 6 t a z z e • P o r r e l a t a z z a v e r s o i l b o r d o d e l p i a t t o ( T è / C a f f è ) 1 t a z z a = 2 0 0 m l g i r e v o l e . P a t a t e l e s s e e 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) P a t a t e l e s [...]

  • Seite 50

    electrolux schemi dei programmi 50 S c o n ge la re Q ua nt it à (U ni tà d i Pu ls an te Pr oc ed im en to A ut om at ic a in cr em en to ) / Ut en si li C a r n e , p e s c e , 0 , 2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) • Disporre il tutto su un piatto al centro p o l l a m e P i a t t o del piatto rotante. • Quando il forno si blocca e viene emesso un [...]

  • Seite 51

    electrolux schemi dei programmi 51 Ricette per la cottura automatica 1 . In fi la re i p ez ze tt i d i c ar ne e d i v er du re , a lt er na nd ol i, su 4 s pi ed in i d i l eg no . 2 . Ag gi un ge re le sp ez ie al l’ ol io e s pe nn el la re i k e b a b . 3 . Di sp or re i k eb ab su ll a g ri gl ia e c uo ce re in m od al it à C OT TU RA AU [...]

  • Seite 52

    electrolux schemi dei programmi 52 1 . Me sc ol ar e gl i sp in a ci co n l a ci po l la e i ns ap o ri re co n sa le , pe pe e n o ce mo sc at a . 2 . U ng er e lo s ta mp o. Di sp or r e l e pa ta t e, p ro sc i ut to e gl i s pi na ci a st r at i a lt er n i. L ’u lt i mo s tr at o do vr à e ss er e d i s pi na ci . 3 . Sb at te re l e u o va[...]

  • Seite 53

    electrolux schemi dei programmi 53 Abbreviazioni usate nelle ricette CU = cu cchi ain o Ta . = taz za k g = c h i l o g r a m mo g = gr amm o l = li tro ml = mi llil itr o cm = ce ntim etr o mi n. = mi nuti CM = cu cchi aio da mi nest ra Risc al dam ent o di cib i & be van de B eva nda/C ibo Quan tit à Reg ol - Po ten za Du rata Sug ger imen t[...]

  • Seite 54

    electrolux schemi dei programmi 54 B r o c c o l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 a g g i u n g e r e 4 - 5 c u c c h i a i d ' a c q u a , c o p r i r e , - g i r a r e d i t a n t o i n t a n t o d u r a n t e l a c o t t u r a P i s e l l i 5 0 0 M i c r o 9 0 0 W 6 - 8 c o p r i r e , a g g i u n g e r e 4 - 5 c u c c h i a i d ' a c q[...]

  • Seite 55

    electrolux ricette 55 Ricette In tutte le seguenti ricett e vengono i nd ic at e l e q ua nt it à p er 4 p er so ne , s al vo i nd ic az io ne co nt ra ri a. A da tt am en to di ri ce tt e t ra di zi on al i P e r ad at ta re le r ic et te g ià " sp er im en ta te " alla cottura nel forno a microon de, è neces sario tener cont o de lle[...]

  • Seite 56

    electrolux ricette 56 Zuppa di cipolle Utensili: Te ga me co n c op er ch io ( c a pa ci tà 2 l ) 4 p ia tt i f on di da mi ne st ra ( da 2 00 ml ) I n g r e d i e nt i 10 g bu rr o o ma rg ar in a 100 g ci po ll e, af fe tt at e 800 ml b ro do di ca rn e s a l e, pe pe 2 fette di pa ne 40 g fo rm ag gi o g ra tt ug ia to 1 . Im bu rr ar e l a t e[...]

  • Seite 57

    electrolux ricette 57 Trota alle mandorle U te ns il I: Ca ss er uo la ov al e a sp on da b a s sa ( ca . 3 2 c m d i l un gh ez za ) I n g r e d i e nt i 4 t ro te (d a 2 00 g) , g ià pu li te i l s uc co di un li mo ne s a l e 3 0 g bu rr o o ma rg ar in a 5 0 g fa ri na 1 0 g b u r r o o m a r g a r i n a p e r u n g e r e l o s t a m p o 5 0 g[...]

  • Seite 58

    electrolux ricette 58 Scaloppe alla pizzaiola U te ns il i: Ca ss er uo la re tt an go la re co n c op er ch io (c a. 25 cm di l un gh ez za ) I n g r e d i e nt i 1 5 0 g di mo zz ar el la a f et te 5 0 0 g di po mo do ri in sc at ol a, sc ol at i 4 s c a lo pp e d i v it el lo (6 00 g) 2 0 m l o li o d ’o li va 2 s pi c ch i d ’a gl io tr it [...]

  • Seite 59

    electrolux ricette 59 Lasagne al forno U te ns il i: Te rr i na c o n co p er ch i o (c a pa ci tà c i rc a 2 l ) s t am po d a s f or ma t i qu a dr at o a b o rd o b as so c o n c o p e r c h i o ( c i r c a 2 0 x 2 0 x 6 c m ) I n g r e d i e nt i 3 0 0 g pomodori pelati in scatola 5 0 g prosciutto crudo tagliato a dadini 5 0 g cipolla, tritata[...]

  • Seite 60

    electrolux ricette 60 Torta al formaggio U te ns il i: St am po pe r t or te ( c a . 2 6 c m d i d ia me tr o) I n g r e d i e nt i B a s e : 3 0 0 g f ar in a 1 t bs p ca ca o i n p ol ve re 1 0 g li ev it o i n p ol ve re 1 5 0 g z uc ch er o 1 uo vo 1 0 g di bu rr o o ma rg ar in a p er i mb ur ra re la to rt ie ra R i p i e no : 1 5 0 g bu rr o[...]

  • Seite 61

    electrolux manutenzione & pulizia 61 Manutenzione & pulizia Nota: Se i cibi vengono cotti oltre il tempo standard utillizzando un’unica modalità di cottura, la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurrà e le resistenze del grill inizieranno ad accend[...]

  • Seite 62

    electrolux cosa fare si . . . & dati tecnici 62 Cosa fare si . . . S i nt om o Co nt ro ll i/ su gg er i me n t i I l fo r no a mi cr oo n de n o n - I f us ib i li al l' in t er no d e l p or ta f us ib i li fu nz io n in o c or re t ta me n te . f un zi o na c or r et t am en t e? - N on si a av v en ut a u n' i nt er r uz io n e di[...]

  • Seite 63

    electrolux installazione 63 Installazione Installazione dell’elettrodomestico 1 . Ri mu ov er e l 'i mb al lo e v er if ic ar e l 'e ve nt ua le pr es en za di da nn i s u l l 'a pp ar ec ch io . 2 . In se ri re le nt am en te l’ ap pa re cc hi at ur a n e ll a c ol on na se nz a f or za re , f in ch è i l f or no no n s ia a c [...]

  • Seite 64

    electrolux installazione 64 Collegare l’apparecchio alla rete • La presa elettrica deve essere facilmente accessibile per co ns ent ir e il rap id o sc ol leg am ent o dell'unità in caso di emergenza. Oppure deve essere possibile isolare il forno dall'alimentazione inserendo un interruttore nell' impianto in conformità con le n[...]

  • Seite 65

    electrolux informazioni ambientali 65 Informazioni ambientali Smaltimento ecologico del materiale da imballo e di vecchi elettrodomestici Materiale da imballo I f or ni a mic ro ond e El ec tro lu x ne ce ssi ta no d i un o s pec ia le i mba ll o di pr ot ezi on e pe r il tr asp or to. Viene utilizzata la quantità di materiale da imballo strettame[...]

  • Seite 66

    electrolux garanzia / servizio clienti 66 L a pr es en te Ga ra nz ia Co nv en zi on al e s i a tt iv a a ut om at ic am en te da ll a d at a d i c on se gn a d e l l’ ap pa re cc hi at ur a e d è em es sa da : E l e ct r o lu x Z an us si It al ia S. p. A. C o r s o l in o Z an us si , 2 6 3 3 0 8 0 P o r c i a ( PN ) L a pr es en te Ga ra nz i[...]

  • Seite 67

    electrolux önemli güvenlik talimatları 67 Önemli güvenlik talimatları: Dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Y angın tehlikesini önlemek için Mik roda lga f ırın g öze tim al tın da çalıştırılmalıdır . Fırın çok yüksek güç seviyelerinde veya çok uzun pişirme sürelerinde çalıştırıldığında, için[...]

  • Seite 68

    electrolux önemli güvenlik talimatları 68 Vücutlarında kalbin atışını ayarlayan cihaz taşıyan kalp hastaları doktorlarına ve y a ku l la n dı kl a rı ci ha z ın ür et i ci s in e danışarak mikrodalga fırına ilişkin olarak ha n gi ö nl e ml e ri a lm a la rı g e re k ti ği n i öğrenmelidir . El ekt ri k çar pma sı ola s?[...]

  • Seite 69

    electrolux önemli güvenlik talimatları 69 69 Ağ z ı k ap a lı k ap la r ı h i çb ir z am a n ku l la nm a yı n . Ku l la nm a da n ö nc e , kapların kapaklarını açıp çıkartın. Kapağı kapalı olan kaplar , fırın kapatılmış bile ol s a, olu ş an bas ı nç ned e ni yl e patlayabilirler . Sı v ı yi ye c ek le r i fı rı n [...]

  • Seite 70

    electrolux önemli güvenlik talimatları 70 70 Ç o cu kl ar ın c ih az la oy na ma dı kl ar ın da n e mi n ol ma k iç in gö ze ti m al tı nd a tu tu lm al ar ı g e re ki r . Fır ının dış kap aklar ına day anmay ın v ey a bu nl ar ı sa ll am ay ın . Fı rı nl a oy na ma yı n v ey a o yu nc ak ol ar ak ku ll an ma yı n. A şa ğ?[...]

  • Seite 71

    electrolux cihaza genel bakış 71 Cihaza genel bakış 1 I zg ar a ı sı tm a e le ma nı 2 Ö n c ep he 3 F ır ın la mb as ı 4 K on tr ol pa ne li 5 K ap ak aç ma tu şu 6 M ik ro da lg a y ön le nd ir ic i k ap ağ ı 7 F ır ın ın iç i 8 D ön er ta bl a ş af tı 9 K ap ak co nt al ar ı ve co nt a y üz ey le ri 1 0 S ab it le me no [...]

  • Seite 72

    electrolux cihaza genel bakış & ilk kullanımdan önce 72 Kontrol paneli 1 Dijital ekran göstergeleri Iz ga ra Mi kr oda lg a İkili ı zgara S a at P iş ir me aş am al ar ı 2 O TO MA T İK Pİ Şİ RM E g ös te rg el er i 3 O TO MA T İK Pİ Şİ RM E tuşu 4 OTOMA TİK BUZ ÇÖZME tuşu 5 GÜÇ SEVİYESİ tuşu 6 I ZG AR A tuşu 7 Z AM[...]

  • Seite 73

    electrolux ilk kullanımdan önce 73 3. ST ART / +30 tuşuna bir kere basın; sonra dakikayı ayarlamak için ZAMANLA YICI / AĞIRLIK düğmesini döndürün. 4. ST ART / +30 tuşuna bir kez basın. 5. E kra nı kon tr ol e din : Ör ne k: S aat i 1 2 sa att en 24 s aat e v eya 24 sa at ten 12 s aa te d eği şt irm ek içi n. 1. Kapağı açın. 5[...]

  • Seite 74

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 74 Mikrodalga pişirme öneri si  Mikrodalga fırında pişirme yaparken / buz çözerken, mikrodalga enerjinin yiyeceğe nüfuz etmesi için kabın içinden geçebilmesi gerekir . Bu nedenle uygun kabın seçilmesi önemlidir . Y uvarlak / oval tabaklar köşelerdeki yiyecek fazla pişeceğinden dikdö[...]

  • Seite 75

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 75 Mikrodalga fırında pişirilebilen yemekler Pişirme Mi kr od al ga Açıklama kapları gü ve nl iğ i Alüminyum folyo / ✔ / ✘ Y iy ec eğ i aş ır ı ı sı nma ya ka rş ı ko ru ma k i çin kü çü k Folyo kaplar al üm in yu m fo ly o p ar çal ar ku ll anı la bi li r . E le kt rik kı vı lc[...]

  • Seite 76

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 76 M i k r o d a l g a f ı r ı n d a p i ş i r m e Fı r ın ı nı z 9 0 d a ki k ay a k a da r programlanabilir . Pişirme süresinin giriş birimi, 15 saniye ile 5 dakika arasında değişebilir . Bu, tabloda gösterildiği gibi Gü ç Ö ne ri le n k ul la nım a y a r la rı Fırınınızda 6 güç se[...]

  • Seite 77

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 77 N ot : • Pi şir me işl em i sı ras ın da f ırı nı n ka pa ğı aç ıl ırs a, d iji ta l gö ste rg ede ki piş ir me sü re si o tom at ik o la rak dur ur . Ka pa k ye ni den ka pan dı ğın da ve S T AR T / + 3 0 tu şu na b as ıl dı ğın da p işi rm e sü res i te kr ard an i şle me ye b[...]

  • Seite 78

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 78 2 . ZA MA NL A YI CI / AĞ IR LI K d üğ me si ni 0 ,3 kg 'ı gö st er en e k ad ar çe vi ri n. 3 . A RT I a ya rı nı se çm ek iç in gü ç tu şu na bi r k ez ba sı n. 4 . ST ART / +30 tuşuna basın. 5 . E kr anı ko ntr ol e din : Not: A R TI / E KS İ i şl ev in i i pt al et me k i çi n [...]

  • Seite 79

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 79 ÖRNEK: İKİLİ IZGARA (450 W) modunda 7 dakikada ızgara şiş pişirmek. 1 . IZ GA RA tu şu na 3 k ez ba sı n. 2 . İs te ni le n p iş ir me sü re si ni ay ar la ma k i çi n, ZA MA NL A YI CI / AĞ IR LI Kd ü ğm es i ni 7 :0 0' y i gö s te re n e ka d ar sa at yö nü nd e v ey a t er si y [...]

  • Seite 80

    electrolux mikrodalga pişirme önerisi 80 O t om at ik p iş ir me ve o t om at ik b u z çö zm e iş l e mi OTOMA TİK PİŞİRME ve OTOMA TİK BUZ ÇÖZME, doğru pişirme modunu ve süresini otomatik olarak ayarlar . 6 OTOMA TİK PİŞİRME, 2 OTOMA TİK BUZ ÇÖZME menülerinden birini seçebilirsiniz O t o m a t i k p i ş i r m e Ör ne k: [...]

  • Seite 81

    electrolux program tabloları 81 Program T abloları O to m at i k p i şi r me v e o t om a ti k bu z çö z me t ab l ol a rı İ ç e c ek 1 -6 f i nc a n • F i n c a n ı d ö n e r t a b l a n ı n k e n a r l a r ı n a d o ğ r u k o y u n . ( Ç a y /K a h ve ) 1 f in c a n = 2 0 0 m l H a ş l an m ı ş 0 ,2 - 1 , 0 k g ( 1 0 0 g ) H a [...]

  • Seite 82

    electrolux program tabloları 82 ÖNEML İ: Soğuk gıdalar 5 o C, donmuş gıdalar ise -18 o C'den sonra pişirilir . Et , b al ık , 0, 2 - 1 ,0 kg (1 00 g ) • Y eme ği n b ul und uğ u k ab ı dö ne r t ab la nın ta vu k T a rt tab ağ ı or ta sı na yer le şt ir in . • Fı rı n du rd uğ un da ve s es li si nya l ç al dı ğın [...]

  • Seite 83

    electrolux program tabloları 83 Otomatik pişirme tarifleri 1 . Et i v e s eb ze le ri 4 t ah ta şi şe di zi n. 2 . Y ağ ı b ah ar at la rl a k ar ış tı rı p, şi ş k eb a p l ar ın üz er in e s ür ün . 3 . Ke ba pl ar ı t el ız ga ra nı n ü ze ri ne ye rl eş ti ri n v e O T OM A Tİ K P İŞ İR ME , “ Iz ga ra şi ş” a ya [...]

  • Seite 84

    electrolux program tabloları 84 1 . I sp an ak ya pr ak la rı nı so ğa nl a k ar ış tı rı n v e tu z, bi be r v e m üs ka t i le ta tl an dı rı n. 2 . G r a t e n t a b a ğ ı n ı y a ğ l a y ı n . G r a t e n t a b a ğ ı n a s ı r a y l a ö n c e p a t a t e s d i l i m l e r i n i , s o n r a k ü p k ü p d o ğ r a n m ı ş [...]

  • Seite 85

    electrolux program tabloları 85 Kullanılan kısaltmalar ço rba k. = ço rba ka şığ ı ça y k.= çay kaşı ğı Fi nca n = fi nca n dol usu kg = kil ogr am gr = gra m l = li tre ml = mil ili tre cm = san tim etr e dk . = da kik a Y iyecek ve içecekleri ısı tma Y iyecek/İçecek Miktar A ya r Güç Süre Yöntem - g / m l - - S e v iy e s [...]

  • Seite 86

    electrolux program tabloları 86 Buzunu çözdü rme ve pişirme Y iyecek Miktar A yar Güç Süre Eklenen Yöntem Bekleme - g - - Se v i ye s i - -dk.- Su süresi - Ç o r ba k . - -dk.- Balık filetosu 3 0 0 Mi kro 9 0 0 W 9 -1 1 - Ka p ak lı 2 T ek t a ba kl ı k 4 0 0 Mi kro 9 0 0 W 8 -1 0 - Ü z er in i k a pa tı n , 6 d ak i ka s o nr a k a[...]

  • Seite 87

    electrolux yemek tarıflerı 87 Y emek T arifleri Bu kılavuzdaki tüm tarifler , özellikle aksi belirtilmedikçe, 4 kişilik hazırlanmıştır . T AR İ FL E Rİ M İK R OD A LG A FI R IN A UY ARLAMA En sevdi ğiniz ta rifler i m ikrod alga fırı na uy a rl am a k ist ed i ği n iz d e, a şa ğı d ak i no k ta l ar a di kk a t et me n iz g er[...]

  • Seite 88

    electrolux yemek tarıflerı 88 Soğan çorbası G e r e k l i k a p l a r : K ap ak lı te nc er e ( 2 l ) 4 ço rb a k as es i ( 20 0 m l) İçi ndeki ler 10 g te re ya ğı ve ya ma rg ar in 100 g so ğa n, di li ml en mi ş 800 ml e t s uy u tu z, bi be r 2 d il im ek me k 40 g re nd el en mi ş p ey ni r 1 . T e nc er ey i y ağ la yı n. Do ?[...]

  • Seite 89

    electrolux yemek tarıflerı 89 Peynir soslu balık filetosu G e r e k l i k a p l a r : K a pa kl ı t en c er e ( 1 l) A l ça k k en ar l ı yu v ar ak g r at e n k a bı ( y ak la ş ık 2 5 c m. u z un lu ğ un da ) İçi ndeki ler 8 0 0 g ba lı k f il et o su 2 ç o r b a k . l im on s u yu t u z 1 0 g t e r ey ağ ı v ey a m ar g ar in 5 0[...]

  • Seite 90

    electrolux yemek tarıflerı 90 Mozarellalı dana pirzola G e r e k l i k a p l a r : Dü z, ka re gr at en ka bı , k ap ak lı ( y a k l a ş ı k 2 5 c m u zu nl u ğu nd a ) İçi ndeki ler 1 5 0 g di li ml en mi ş M oz za r el l a pe yn ir i 5 0 0 g su yu sü zd ür ü l mü ş k on se rv e d o ma te s 4 d a n a pi rz ol as ı ( 60 0 g ) 2 0 [...]

  • Seite 91

    electrolux yemek tarıflerı 91 Lazanya G e r e k l i k a p l a r : Ka pa kl ı t en ce re (2 li tr el ik ) D ü z, ka re gr at en ka bı , k ap ak lı ( y a k l a ş ı k 2 0 x 20 x 6 cm .) İçi ndeki ler 3 0 0 g ko ns er ve do ma te s 5 0 g d an a p as tı rm as ı, kü çü k k üp le r h a l i n de ke si lm iş 5 0 g s oğ an , i nc e k ıy ı[...]

  • Seite 92

    electrolux yemek tarıflerı 92 Cheesecake G e r e k l i k a p l a r : Ke le pç el i k al ıp ( ya kl aş ık 26 cm ça pı nd a) İçi ndeki ler T a b a n : 3 0 0 g u n 1 tb sp k ak ao 1 0 g ka ba rt ma to zu 1 5 0 g ş ek er 1 yu mu rt a 1 0 g ka lı bı ya ğl am ak iç in te re ya ğı y a da ma rg ar in D ol gu ma lz em es i: 1 5 0 g t er ey [...]

  • Seite 93

    electrolux bakim ve temizlik 93 Bakım ve T emizlik UY A RI: MİK ROD ALG A FI RIN INI ZIN H İÇ Bİ R YE Rİ ND E P İY AS AD A SA T IL A N FIR IN TEMİZ LEYİC İ MADD ELERİ , BUH ARLI TEM İZLEY İCİLE Rİ, AŞI NDIRI CILAR I, SERT TEMİZ LİK M AD DE L ER İN İ V E S OD YU M H İD RO K Sİ T İ ÇE RE N M AD DE LE RL E O VM A AM A ÇL I T E[...]

  • Seite 94

    electrolux servisi aramadan önce . . . & teknik özellikler 94 Servisi aramadan önce . . . S or un Çöz üm T eknik özellikler AC Şebeke Gerilimi Dağıtım hattı sigortası/devre kesici Gereken AC Güç: Mikrodalga Izgara Mikrodalga/Izgara Çıkış gücü: Mikrodalga Izgara Mikrodalga Frekansı Dış Boyutlar E M S2 6 4 15 İç Boyutlar[...]

  • Seite 95

    electrolux montaj 95 Montaj Cihazın montajı 1. Ambalajı çıkarın ve herhangi bir hasar izi olup olmadığını kontrol edin. 2. Fırının ön çerçevesi dolabın ön açıklığına denk gelecek şekilde, cihazı mutfak dolabının içine doğru, kuvvet uygulamadan yavaşça yerleştirin. 3. Cihazın dengeli olduğundan ve eğik durmadığı[...]

  • Seite 96

    electrolux montaj & çevre ile ilgili bilgiler 96 • G ü ç k a y n a ğ ı k a b l o s u s a d e c e b i r e l e k t r i k ç i t a r a f ı n d a n d e ğ i ş t i r i l e b i l i r . • C i h a z ı k u r a r k e n , g ü ç k a y n a ğ ı k a b l o s u n u ( A ) n o k t a s ı n a b a ğ l a m a y ı k o l a y l a ş t ı r m a k i ç i[...]

  • Seite 97

    electrolux garanti belgesi ve garanti şartları 97 Garanti Belgesi ve Garanti Şartları Garanti Belgesi ve Garanti ù artlar ı 1. Garanti süresi, mal ı n teslim tarihinden itibaren ba ú lar ve x F ı r ı n, Çama ú ı r Makineleri, Bula ú ı k Makineleri , So ÷ utucu&Dondurucular, Split Klimalar ve Mikrodalgalar için 3 (ÜÇ) y ı l,[...]

  • Seite 98

    electrolux 98 www .electrolux.com A l b a n i a + 3 5 5 4 2 6 1 4 5 0 R r . P j e t e r B o g d a n i N r . 7 T i r a n e B e l g i q u e / B e l g i ë/ +3 2 2 3 6 3 0 4 4 4 B e r g e n s es t e e n w e g 7 1 9 , 1 5 0 2 L em b e e k B e l g i e n C e s k á r e p u b l i k a + 4 20 2 6 1 1 2 6 1 1 2 B ud e j o v i c k á 3 , P r a h a 4 , 1 40 2 [...]

  • Seite 99

    [...]

  • Seite 100

    TINS-A592URR3 www.electrolux.com www.electrolux.com.tr[...]