Electrolux ENB 43391 W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux ENB 43391 W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux ENB 43391 W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux ENB 43391 W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux ENB 43391 W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux ENB 43391 W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux ENB 43391 W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux ENB 43391 W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux ENB 43391 W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux ENB 43391 W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux ENB 43391 W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux ENB 43391 W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux ENB 43391 W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux ENB 43391 W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User manual Åã÷åéñßäéï ÷ñÞóôç Kullanma K lavuzu ENB 43391 W Fridge-Freezer Øõãåéïêáôáøýêôçò So utucu - dondurucu[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable. Y ou can look at some examples on the cover in this man[...]

  • Seite 4

    4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste. Instead it [...]

  • Seite 5

    electrolux 5 CONTENTS Safety I I mformation 6 Use 9 9 Cleaning the interior 9 Control panel 9 Operation 9 T emperatur e regulation 10 Fresh food r efrigeration 10 Air recycling 11 Ice-cube production 16 Movable shelves 12 Bottle rack 12 Positioning the door shelves 12 Humidity Control 13 Drawer 13 Ice-cube production 14 Freezing fr esh food 15 Stor[...]

  • Seite 6

    6 electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future r eference. Should the appliance be sold or transferred to another owner , or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be ac[...]

  • Seite 7

    electrolux 7 maintenance and recharging must therefor e only be carried out by authorized technicians. Use • The domestic refrigerators and freezers ar e designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only . • Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (cla[...]

  • Seite 8

    8 electrolux • Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall. Environment Protection This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain gasses w w hich c c ould d d amage t t he ozone l l ayer, i i n e e ither i i ts r r efrigerant circuit o o r i i nsulation m m aterials. T T he appliance [...]

  • Seite 9

    electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly . Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t h[...]

  • Seite 10

    10 electrolux Fresh food r efrigeration T o obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour . • Position food so that air can circulate fr eely round it. T emperature regulation The temperature is automatically regulated and [...]

  • Seite 11

    electrolux 11 Air recycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B. The yellow light (C), when on, means that the fan is working. It is suggested that the fan (D.A.C.) be used when the ambient temperature exceeds 25°C . It should be remember ed that the ther[...]

  • Seite 12

    12 electrolux Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally . The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. T o do this pull [...]

  • Seite 13

    electrolux 13 Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in differ ent positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille (if forseen) on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on[...]

  • Seite 14

    14 electrolux Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more trays for the pr oduction of ice- cubes. These are insert on the sides of the upper freezer drawer . Pull out the upper freezer drawer . Extract the ice-tray . Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated. “MAX” . Refit the tap and insert the tray in the [...]

  • Seite 15

    electrolux 15 Thawing Deep-frozen or fr ozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at r oom temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, dir ectly from the fr eezer: in this case, cooking will take longer . Freezing fr esh food The 4-star compart[...]

  • Seite 16

    16 electrolux Hints for freezing T o help you make the most of the freezing pr ocess, here ar e some important hints: • Place the food to be frozen on the upper drawer as this is the coldest place. • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing pr ocess takes 24 hours. No further foo[...]

  • Seite 17

    electrolux 17 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, pressing as shown in the figure . Attenti on Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). Hints for storage of frozen food T o obtain the best performance fr om this appliance, you should: • make sure that the commer cially[...]

  • Seite 18

    18 electrolux MAINTENANCE Un p l ug t t h e a a p p l ia n c e b b e f o re carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must ther efore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning Many p p roprietary k k itchen s s urface cleaner[...]

  • Seite 19

    electrolux 19 CUSTOSERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly . • If there ar e water drops on the bottom of the [...]

  • Seite 20

    20 electrolux A C B Shelf holders Y our appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. T o r emove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow , raise the shelf from the rear and push it forwar d until it is freed and remove the r etainers. INSTALLATION[...]

  • Seite 21

    electrolux 21 Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. [...]

  • Seite 22

    22 electrolux 11.Carefully r eplace the appliance in its working position and adjust the level of the appliance by scr ewing/ unscrewing the adjustable feet at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool; 12.Slide the hole cover out of the ventilation grille by pushing it in the direction of the arr ow and reassemble it on the opposite s[...]

  • Seite 23

    electrolux 23 18. Dismount the handle cover making pressur e and using a screwdriver . Dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes with the plastic lids that were situated where the handles ar e presently .Place the handle cover . Warnin g: After h h aving r r eversed t t he o o pening direction o o f t t he d d [...]

  • Seite 24

    24 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the f[...]

  • Seite 25

    electrolux 25 Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 T irane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek D[...]

  • Seite 26

    2 2 6 6 electrolux Êáëþò Þñèáôå óôïí êüóìï ôçò Electrolux Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå Ýíá ðñþôçò ôÜîåùò ðñïúüí áðü ôçí Electrolux, ôï ïðïßï áéóéïäïîïýìå üôé èá óáò ðñïóöÝñåé ìåãÜëç éêáíïðïßçóç óôï ìÝëëïí. Ç [...]

  • Seite 27

    electrolux 2 2 7 7 Óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ôá åîÞò óýìâïëá: ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ðñïóùðéêÞ óáò áóöÜëåéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí ôñüðï áðïöõãÞò ðñüêëçóçò æçìéÜò óôç óõ[...]

  • Seite 28

    2 2 8 8 electrolux ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ 29 ×ñÞóç 30 ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý 32 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ 32 Ëåéôïõñãßá 32 Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò 33 Øýîç öñÝóêùí ôñïößìùí 33 Áíáêýêëùóç áÝñá 34 ÐáãÜêéá [...]

  • Seite 29

    electrolux 29 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Åßíáé ðïëý óçìáíôéêü áõôü ôï âéâëßï ïäçãéþí íá äéáôçñçèåß ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ìåëëïíôéêÞ áíáöïñÜ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò Þ ìåôáâßâáóçò ôçò óõóêåõÞò óå Üëëï éäé[...]

  • Seite 30

    3 3 0 0 electrolux ×ñÞóç • Ôá øõãåßá êáé ïé êáôáøýêôåò ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß ãéá ÷ñÞóç áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï áðïèÞêåõóçò ôñïößìùí. • Ç âÝëôéóôç áðüäïóç åðéôõã÷Üíåôáé ìå èåñìïêñáóßåò ðåñ?[...]

  • Seite 31

    electrolux 3 3 1 1 ÐåñéâÜëëïí Ðñïóôáóßá Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí ðåñéÝ÷åé áÝñéá ôá ïðïßá ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôï óôñþìá ôïõ üæïíôïò, åßôå óôï êýêëùìá øõêôéêïý õãñïý Þ óôá ìïíùôéêÜ õëéêÜ ôçò. Ç óõóê[...]

  • Seite 32

    3 3 2 2 electrolux ×ÑÇÓÇ ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý Ðñïôïý ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ, ðëýíôå ôï åóùôåñéêü êáé üëá ôá åóùôåñéêÜ åîáñôÞìáôá ìå ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï ïõäÝôåñï óáðïýíé ãéá í?[...]

  • Seite 33

    electrolux 3 3 3 3 Øýîç öñÝóêùí ôñïößìùí Ãéá íá Ý÷åôå ôá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá: • ìçí áðïèçêåýåôå óôï øõãåßï æåóôÜ ôñüöéìá Þ õãñÜ ðïõ åîáôìßæïíôáé, • êáëýðôåôå Þ ôõëßãåôå ôá ôñüöéìá, éäéáßôåñá åÜí ìõ[...]

  • Seite 34

    3 3 4 4 electrolux Áíáêýêëùóç áÝñá Ï èÜëáìïò øýîçò åßíáé åöïäéáóìÝíïò ìå Ýíáí åéäéêü áíåìéóôÞñá DAC (Dynamic Air Cooling Þ ÄõíáìéêÞ Øýîç ÁÝñá) ï ïðïßïò åíåñãïðïéåßôáé ìå ôï äéáêüðôç B. ¼ôáí áíÜâåé ç êßôñéíç ëõ÷í?[...]

  • Seite 35

    electrolux 3 3 5 5 Ìåôáêéíïýìåíá ñÜöéá Ôá ôïé÷þìáôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíá ìå ìéá óåéñÜ áõëáêþóåùí þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç êáô’ åðéëïãÞ ôïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí. Ó÷Üñá ìðïõêáëéþí Ôïðïèåôåßôå ôá ?[...]

  • Seite 36

    3 3 6 6 electrolux ÓõñôÜñé Ôï óõñôÜñé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí áðïèÞêåõóç öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí. Óôï åóùôåñéêü ôïõ óõñôáñéïý õðÜñ÷åé Ýíá äéá÷ùñéóôéêü ðïõ ìðïñåß íá ôïðïèåôçèåß óå äéÜöïñåò èÝóåéò þóô?[...]

  • Seite 37

    electrolux 3 3 7 7 ÐáãÜêéá ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò äßóêïõò ãéá íá ðáñáóêåõÜæåôå ðáãÜêéá. Áõôïß åéóÜãïíôáé óôá ðëáúíÜ ôïõ åðÜíù óõñôáñéïý ôçò êáôÜøõîçò. ÔñáâÞîôå Ýîù ?[...]

  • Seite 38

    3 3 8 8 electrolux ÎåðÜãùìá Ôá ôñüöéìá âáèéÜò Þ ìç êáôÜøõîçò, ðñéí ôç ÷ñÞóç ôïõò, ìðïñïýí íá îåðáãþíïíôáé óôï èÜëáìï øýîçò Þ óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, áíÜëïãá ôï äéáèÝóéìï ÷ñüíï îåðáãþìáôïò. Ôá ìéêñÜ ô?[...]

  • Seite 39

    electrolux 3 3 9 9 ÓõìâïõëÝò êáôÜøõîçò Ãéá íá óáò âïçèÞóïõìå íá åêìåôáëëåýåóôå óôï Ýðáêñï ôç äéáäéêáóßá êáôÜøõîçò, áêïëïõèïýí ïñéóìÝíåò óçìáíôéêÝò óõìâïõëÝò: • ÔïðïèåôÞóôå ôï ôñüöéìï ðïõ èÝëåôå íá [...]

  • Seite 40

    4 4 0 0 electrolux Åóùôåñéêüò öùôéóìüò ÅÜí ÷ñåéáóôåß íá áëëÜîåôå ôç ëÜìðá, ðéÝóôå üðùò öáßíåôáé óôï ó÷Þìá. Ðñïóï÷Þ ÁëëÜîôå ôç ëÜìðá ìå ìéá ôçò ßäéáò éó÷ýïò (ç ìÝãéóôç éó÷ýò öáßíåôáé óôï êÜëõììá ôçò ëÜ?[...]

  • Seite 41

    electrolux 4 4 1 1 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ðñßæá. Ðñïåéäïðïßçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðåñéÝ÷åé õäñïãïíÜíèñáêåò óôçí øõêôéêÞ ìïíÜäá ôçò. Ïé åñãáóßåò[...]

  • Seite 42

    4 4 2 2 electrolux ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇ ÐÅËÁÔÙÍ ÊÁÉ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ ÅÜí ç óõóêåõÞ äå ëåéôïõñãåß óùóôÜ, åëÝãîôå ôá åîÞò: • ôï öéò åßíáé óõíäåäåìÝíï óùóôÜ óôçí ðñßæá êáé ï äéáêüðôçò ôñïöïäïóßáò åßíáé óôç èÝóç on, • [...]

  • Seite 43

    electrolux 43 A C B ÁóöÜëåéåò ñáöéþí Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå áóöÜëåéåò ñáöéþí ðïõ åðéôñÝðïõí ôçí áóöÜëéóç ôùí ñáöéþí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ. Ãéá íá ôéò áöáéñÝóåôå êÜíôå ôá åîÞò: ÌåôáêéíÞóôå ôéò á[...]

  • Seite 44

    4 4 4 4 electrolux ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðñéí áðü ôç óýíäåóç, åðáëçèåýóôå üôé ç ôÜóç êáé ç óõ÷íüôçôá ðïõ öáßíïíôáé óôçí ðéíáêßäá áñéèìïý óåéñÜò áíôéóôïé÷ïýí óôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò ðáñï÷Þò óáò. Ç ôÜóç ìðï[...]

  • Seite 45

    electrolux 4 4 5 5 11. ÅðáíáöÝñåôå ðñïóåêôéêÜ ôç óõóêåõÞ óôç èÝóç ëåéôïõñãßáò ôçò êáé áëöáäéÜóôå ôç óõóêåõÞ âéäþíïíôáò/ îåâéäþíïíôáò ôá ñõèìéæüìåíá ðÝëìáôá, óôï êÜôù ìÝñïò ôçò êáìðßíáò ÷ñçóéìïðïéþíô?[...]

  • Seite 46

    4 4 6 6 electrolux 18 . ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò ëáâÞò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ðßåóç êáé Ýíá êáôóáâßäé. ÁöáéñÝóôå ôéò ëáâÝò êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôéò óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ. Êáëýøôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ êáðÜê?[...]

  • Seite 47

    electrolux 4 4 7 7 Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/EC êáé ôçí ÅëëçíéêÞ íïìïèåóßá [...]

  • Seite 48

    4 4 8 8 electrolux ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí Electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé ðáñáêÜôù ãéá ôçí ðåñßïäï ðïõ êáèïñßæåôáé áðü ôçí åããýçóç ôçò óõóêåõÞò Þ äé?[...]

  • Seite 49

    electrolux 4 4 9 9 ÊÝíôñá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéáóôåßôå ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÅîõðçñÝôçóçò Ðåëáôþí ôçò ðåñéï÷Þò óáò. www.electrolux.com    Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjet[...]

  • Seite 50

    50 electrolux Electrolux dünyasýna hoþ geldiniz Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler . Kýlavuzunuzun kapaðýnda[...]

  • Seite 51

    electrolux 51 Bu kýlavuzda aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr: Kiþisel güvenliðinizle ve cihazýn zarar görmesinin nasýl önleneceði ile ilgili önemli bilgiler . Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belir[...]

  • Seite 52

    52 electrolux ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik Bilgileri 53 Kullaným 56 Ýç kýsmýn temizliði 56 Kontrol paneli 56 Çalýþtýrma 56 Sýcaklýk ayarlamasý 57 T aze yiyeceklerin soðutulmasý 57 Hava devirdaimi 58 Portatif raflar 59 Þiþe rafý 59 Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý 59 Çekmece 60 Nem kontrolü 60 Buz küpü yapma 61 T aze yiyece[...]

  • Seite 53

    electrolux 53 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝ Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir . Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz, veya evinizden taþýnýr ve cihazýnýzý eski evinizde býrakýrsanýz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðre[...]

  • Seite 54

    54 electrolux sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr . Kullaným  Ev içi kullaným amaçlý buzdolaplarý ve dondurucular , sadece yenilebilir yiyeceklerin muhafazasý için tasarlanmýþtýr .  En iyi performans, ortam sýcaklýðýnýn T sýnýfý için +18°C ile +43°C; +ST sýnýfý için 18°C ile +38°C; +N sýnýfý [...]

  • Seite 55

    electrolux 55 Çevre Koruma Bu cihazýn soðutucu devresinde ve yalýtým malzemelerinde, ozon tabakasýna zarar veren hiçbir gaz bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atýk ve çöplerle birlikte atýlmamalýdýr . Soðutma ünitesine, özellikle de arkada ýsý eþanjörü yakýnýndaki kýsma zarar gelmesini önleyin. Y erel çöp toplama merkezleri hakk[...]

  • Seite 56

    56 electrolux KULLANIM Ýç kýsmýn temizliði Cihazý ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduðu tipik kokuyu gidermek için cihazýn iç kýsmýný ve dahili aksesuarlarýný ýlýk su ve biraz nötr sabun kullanarak yýkayýn ve ardýndan iyice kurulayýn. Deterjan veya aþýndýrýcý toz temizlik ürünleri kullanmayýn, çü[...]

  • Seite 57

    electrolux 57 T aze yiyeceklerin soðutulmasý En iyi performansý elde etmek için:  ýlýk/sýcak yiyecekleri veya buharlaþan sývýlarý buzdolabýna koymayýn;  yiyeceklerin üstünü kapatýn veya sarýn (özellikle de keskin bir kokusu varsa).  Y iyecekleri, etrafýnda hava rahatça devirdaim yapabilecek þekilde yerleþtirin. Sýca[...]

  • Seite 58

    58 electrolux Hava devirdaimi Soðutucu bölmesi, B düðmesiyle çalýþtýrýlabilecek özel bir D.A.C. (Dinamik Hava Soðutma) faný ile donatýlmýþtýr . Sarý ýþýðýn (C) yanmasý, fanýn çalýþmakta olduðunu belirtir . Ortam sýcaklýðý 25°Cnin üzerine çýktýðýnda fanýn (D.A.C.) kullanýlmasý tavsiye edilir . T ermostat [...]

  • Seite 59

    electrolux 59 Portatif raflar Buzdolabýnýn yan panellerinde bir dizi raf rayý bulunmaktadýr , bunlarý kullanarak raflarý istediðiniz gibi yerleþtirebilirsiniz. Þiþe rafý Þiþeleri rafa, þiþelerin aðzý öne bakacak þekilde yerleþtirin. Önemli: Sadece açýlmamýþ þiþeleri yatay konumda koyun. Þiþe rafý, aðzý açýk þiþel[...]

  • Seite 60

    60 electrolux Çekmece Çekmece, meyve ve sebzeleri koymaya yarar . Çekmecenin içinde, kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi saðlayan ve farklý konumlarda yerleþtirebileceðiniz bir ayýrýcý bulunmaktadýr . Çekmecenin alt tabanýnda, meyve ve sebzelerin çekmece tabanýnda oluþabilecek neme temas etmes[...]

  • Seite 61

    electrolux 61 Buz küpü yapma Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanýlan bir veya daha fazla sayýda kap içermektedir . Bunlar , dondurucunun üst çekmecesinin yan kýsýmlarýna takýlýdýr . Dondurucunun üst çekmecesini dýþarý çekin. Buz kabýný çýkartýn. Kapaðý çekerek çýkartýn. Kabý belirtilen sýnýra kadar suyla doldurun:[...]

  • Seite 62

    62 electrolux buzu çözülen yiyecek hemen tüketilmeli, veya hemen piþirilip yeniden dondurulmalýdýr (soðuduktan sonra). Buz eritme Derin dondurulmuþ veya normal donmuþ gýdalar kullanýlmadan önce, soðutucu bölmesinde veya oda sýcaklýðýnda (bu iþlem için gereken süreye baðlý olarak) eritilebilir . Küçük parçalar , dondurucu[...]

  • Seite 63

    electrolux 63 Dondurma tavsiyeleri Birçok dondurma iþleminde size yardýmcý olacak bazý önemli tavsiyeler aþaðýda verilmektedir:  Dondurulacak olan yiyeceði üst çekmeceye yerleþtirin, çünkü en soðuk kýsým burasýdýr .  24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarý veri etiketinde belirtilmektedir;  dondurma [...]

  • Seite 64

    64 electrolux electrolux 64 Dahili ýþýk Lambayý deðiþtirmeniz gerekirse, çizimde gösterildiði þekilde basýn. Dikkat Lambayý, ayný güçte bir yenisi ile deðiþtirin (maksimum güç, ýþýk difüzörü üzerinde gösterilmektedir). Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla ilgili tavsiyeler Bu cihazdan en iyi performansý elde etmek için, [...]

  • Seite 65

    electrolux 65 65 electrolux BAKIM Herhangi bir bakým iþlemi yapmadan önce, cihazýn fiþini prizden çekin. Uyarý Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve þarj iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr . Periyodik temizleme Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu c[...]

  • Seite 66

    66 electrolux MÜÞTERÝ HÝZMETLERÝ VE YEDEK P ARÇALAR Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, aþaðýdaki hususlarý kontrol edin:  fiþin prize tam oturup oturmadýðýný ve açma düðmesine basýlýp basýlmadýðýný;  prize elektrik akýmý gelip gelmediðini (baþka bir cihazý ayný prize takarak deneyin);  sýcaklýðýn doð[...]

  • Seite 67

    electrolux 67 A C B Raf tutucular Cihazýnýz, nakliye esnasýnda raflarýn sabit durmasýný saðlayan raf tutucularla donatýlmýþtýr . Bunlarý çýkartmak için: Raf tutucularýný ok yönünde kaydýrýn, rafý arka tarafýndan kaldýrýn ve serbest kalana kadar öne doðru iterek, tutucularý çýkartýn. MONT AJ Konum Cihazýn kalorifer , [...]

  • Seite 68

    68 electrolux Elektrik baðlantýsý Cihazýn fiþini prize takmadan önce, seri numarasý etiketinde yazýlý voltaj ve frekans deðerlerinin evinizin elektrik beslemesiyle ayný olduðundan emin olun. V oltaj, nominal gerilimin ±%6sý oranýnda deðiþebilir . Farklý voltajlarda çalýþtýrmak için, uygun boyutta bir ototransformatör kull[...]

  • Seite 69

    electrolux 69 1 1. cihazý dikkatle çalýþýr pozisyonuna geri yerleþtirin ve cihazýn yere paralel duruþunu, kabinin altýndaki ayarlanabilir ayaðýný parmaklarýnýzla veya bir aletle vidalayarak/gevþeterek ayarlayýn; 12. ok yönünde itmek suretiyle delik kapaðýný havalandýrma ýzgarasýnýn dýþýna doðru kaydýrýp çýkartýn ve[...]

  • Seite 70

    70 electrolux 18. Bastýrmak suretiyle ve bir tornavida yardýmýyla kulpun kapaðýný çýkartýn. Kulplarý sökün ve karþý taraftaki yerlerine takýn. Kulplarýn çýkarýldýðý yerde boþ kalan deliklere plastik kapaklarý takýn. Kulp kapaðýný yerleþtirin. Uyarý : Kapýlarýn açýlma yönlerini deðiþtirdikten sonra, tüm vidalar?[...]

  • Seite 71

    Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþl ar ve • Fýrýn-Çam aþýr-Bulaþýk Makinel eri-Soðutucu & Dondurucular-Spl it klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ ) yýl. • Süpürge-O cak-Aspr irator-Davlumbaz- Su ýsýtýcýlarý-Küçük e v aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr. 2. Mal?[...]

  • Seite 72

    Buna göre Electrolux'ün Electro lux, AEG-Electrolux , Progress markalý mamul leri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz . – Kullanm a Kýlavuzunda belirt ilen talimatlarýn dýþ ýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye tes limden sonra ol uþabilecek kýrýk, çiz ik ve hasarlar (taþýma, çarpm a, düþürme, vs) [...]

  • Seite 73

    MARKA ONAY TARÝHÝ BELGE NO. Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE Split K lima 07.05.2003/ 14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrda lga Fýrýn 14.11.2 002/2082 27.03.2002/ 2639 3 YIL Solo Fýr ýnlar 14.11.2002/ 2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/ 2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofbe n/Termosi fon 14.11.2002/ 2086 13.07.2004/20362 2 Y[...]

  • Seite 74

    74 electrolux A VRUP A GARANTÝSÝ Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir . Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýd[...]

  • Seite 75

    electrolux 75 Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no: 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr . 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danm[...]

  • Seite 76

    [...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    [...]

  • Seite 79

    [...]

  • Seite 80

    2223 451-01-00 19012007 www .electrolux.com www .electrolux.com.tr[...]