Electrolux ERA36433W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux ERA36433W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux ERA36433W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux ERA36433W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux ERA36433W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux ERA36433W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux ERA36433W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux ERA36433W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux ERA36433W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux ERA36433W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux ERA36433W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux ERA36433W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux ERA36433W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux ERA36433W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    user manual notice d'utilisation istruzioni per l’uso manual de instruções Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Frigo-Congelatore Combinado ERA36433W[...]

  • Seite 2

    This Quick user manual contains al l the basic facts of your new prod uct and is easy to us e. Electrolux wants to lower our paper consumpt ion related to user manu als by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, bu t just by [...]

  • Seite 3

    • Bulb lamps 2) used in this appliance are special purpose lamps selected for household applian- ces use only. They are not suitable for hous ehold room illumination. Daily Use • Do not put hot pot on the plasti c parts in the appliance. • Do not st ore flammable gas and liquid in the ap- pliance, because they may explode. • Do not place fo[...]

  • Seite 4

    Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, p roceed as follows: • turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain t he minimum coldness. • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain t he maximum coldness. A medium setting is generally the most suit- able. Howe[...]

  • Seite 5

    1 2 This device allows for rapi d cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment. Important! Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C. FreshZone d rawer TheFreshZonedrawer is suitable for storing fresh food like fish, meat, seafood, because the temper- ature is lower here than in the rest of the fridg e. HELP[...]

  • Seite 6

    • pull out the plug from the wall socket or swit ch off the appliance • remove any stored food, wr ap it in several l ayers of newspaper a nd put it in a cool place • remove the freezer drawers • put insulating material around the drawers, e.g. blankets or newspapers. Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot water (not boilin[...]

  • Seite 7

    Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall un it, the minimum distance between the top of the cab inet and the wall [...]

  • Seite 8

    Door reversibility Warning! Before carrying out any operations, remove t he plug from the po wer socket. Important! To carry out the following operations, w e s u g g e s t t h a t t h i s b e m a d e w i t h a n o t h e r p e r s o n that will keep a firm ho ld on the doors of the appliance during the oper ations. To change the op ening direction [...]

  • Seite 9

    10. Re-insert the lower do or on the lower hinge pivot (b2). 11. Fit the upper door on the upper hinge p ivot (t1). 12. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slig htly tilting b oth doors. 13. Re-screw the middle hinge (m2). Do not forget the plastic spacer (m1) insert ed under the mid- dle hinge. Make sure that the edges of the d[...]

  • Seite 10

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu&a[...]

  • Seite 11

    rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé- barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- fermer dans l'appareil et de mettre ains i leur vie en danger. Mesures générale s de sécurité Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas ob strués. • Cet appareil est destiné uniquement à la con- [...]

  • Seite 12

    A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contri- buent de façon significative et efficace à l'amélio- ration de la conservation des aliments. Conservation des aliments / Maîtri se des températures Stockez les aliments selon leu r nature dans la zone appropriée: • Zone tempérée:[...]

  • Seite 13

    • Cet appareil ne doit êt re entretenu et réparé qu e par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environneme nt Le système frigorifique et l'iso lation de vo tre appareil ne contiennen t pas de C.F.C. con- tribuant ainsi à préserver l'enviro nnement. L'appa- reil ne doi[...]

  • Seite 14

    est mal éclairé. La bonne lectur e de celui-ci est fa- cilitée s'il est co rrectement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la tempé- rature à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du disposi[...]

  • Seite 15

    Ce système permet le refroid issement rapide des aliments et une température plus homo gène dans le compartiment. Important Activez le ventilateur lorsque la température ambiante est supérieure à 25 ° C. Tiroir FreshZone Le tiroir FreshZone est adapté à la conservation des denrées fraîches et hautement périss ables (poissons, viandes), [...]

  • Seite 16

    • Sortez les denrées surgelées et congelées. En- veloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de pa- pier journal, ou mieux, dans des emballages iso- thermes. Conservez-les dans un endroit frais. • Retirez les tiroirs du congélateur • Conservez également les tiroirs dans un endr oit frais. Vous pouvez accéléré le processus d e dégivrag[...]

  • Seite 17

    Classe climati- que Température am biante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Emplacemen t Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauf fage, cuisson aux rayo ns solaires trop intenses). Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de l'ap pareil. Pour obten[...]

  • Seite 18

    Retrait des supports de cla yette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A). 2. Soulevez la clayette de l'arrière et poussez-la vers l'avant pour [...]

  • Seite 19

    1 7. Dévissez le gond de la charnière supérieure (t1) et vissez-le de l'autre côté. 8. Retirez la goupille du cache gauche de la char- nière centrale (m3, m4) et placez-la d e l'autre côté. 9. Insérez la goupille de la charnière centrale (m5) dans le trou gauche de la porte inférieure. 10. Replacez la porte inférieure sur le g[...]

  • Seite 20

    Questa Guida rapida, di facile cons ultazione, conti ene tutte le inform azioni principali sul vostro nuovo prodotto. Electrolux intende ridurre del 30% il consumo di carta legato alla stampa dei libretti di istruzioni, una riduzione che permetterà di salvare 12.000 alberi ogni anno. La Guida rapida è una delle molte iniziative che Electrolux ha [...]

  • Seite 21

    • Questa apparecchiatura è pesante. Prestare at- tenzione quando occorre spostarla. • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare ustioni d a freddo. • Evitare un'esposizione prolungata dell'apparec- chiatura alla luce solare dirett a. • La[...]

  • Seite 22

    USO DELL'APPARECCHIO Accensione Inserire la spina nella presa. Ruotare il termostato in senso orario fino a una re- golazione media. Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il t ermostato in posizione "O". Regolazione dell a temperatura La temperatura è regolata automat icamente. Per utilizzare l'apparecchio, proce[...]

  • Seite 23

    Raffreddamento dell'aria La ventola del sistema Dynamic Air Cooling (DAC) produce un raffreddamento più veloce degli ali- menti e una temperatura più uniforme nello scom- parto. Per accendere la ventola, premere l'interruttore (1). La spia verde (2) si accende. 1 2 Questo dispositiv o consente un raffre ddamento rapido degli alimenti e [...]

  • Seite 24

    Sbrinamento del congel atore È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato. Procedere come segue: • estrarre la spina della presa a parete o spegnere l'apparecchio • [...]

  • Seite 25

    INSTALLAZIONE Attenzione Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installaz ione. Posizionamento Installare questo apparecch io in un punt o in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe cli- matica indicata [...]

  • Seite 26

    Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia- no. Per correggere gli eventu ali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori. Rimozione dei ferm i dei ripiani L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei r ipiani che permettono di assicura rli durante il trasporto. Per rimuoverli, procedere come segu[...]

  • Seite 27

    1 7. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e riavvitarlo sul lato opposto. 8. Rimuovere il tappino di copertura di sinist ra della cerniera centrale (m3, m4) e spost arlo sull'altro lato. 9. Inserire il perno della cerniera centrale (m5) nel foro di sinistra della porta inferiore. 10. Reinserire la porta infe riore sul perno (b2) dell[...]

  • Seite 28

    Este Manual do Uti lizador Rápido con tém todos os factos básicos so bre o seu novo produto e é simples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relaci onado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos da dos pela Electro[...]

  • Seite 29

    • Não retire nem toque nos itens do compart i- mento do congelador se estiver com as mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo. • Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa. • As lâmpadas 15) utilizadas neste aparelho são lâmpadas para efeitos especiais, seleccionadas apenas para aparel[...]

  • Seite 30

    FUNCIONAMENTO Ligar Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido d os ponteiros do relógio para uma definição média. Desligar Para desligar o aparelho, rode o regulador d e tem- peratura para a po sição "O". Regulação da temperat ura A temperatura é regulada aut omaticamente. Para utilizar o aparelho, p[...]

  • Seite 31

    Descongelaçã o Os alimentos congelados, antes de serem ut iliza- dos, podem ser descongelados no comp artimen- to do frigorífico ou à temperatura ambient e, de- pendendo do tempo disponível para esta opera- ção. Os pedaços pequenos podem mesmo ser coz i- nhados ainda congelados, directamente d o con- gelador: neste caso, a confecção irá [...]

  • Seite 32

    Descongelar o c ongelador Vai sempre formar-se uma certa qu antidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada d e gelo atingir uma espessura de cerca de 3-5 mm. Para remover o gelo, execute es tes passos: • retire a ficha da tomada ou desligue o aparelho • retire os alim[...]

  • Seite 33

    Posicionamen to Instale este aparelho num local com uma tempe- ratura ambiente que corr espo nde à classe climá- tica indicada na placa de dados do aparelho: Classe climáti- ca Temperatura am biente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Local O aparelho deve ser instalado afastado d e fontes de cal[...]

  • Seite 34

    2. Levante a prateleira na parte de tr ás e puxe-a para a frente até a solt ar (B). 3. Retire os retentores (C). Reversibilidade da porta Advertência Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada. Importante Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar as portas do aparelho durante as oper[...]

  • Seite 35

    8. Retire os pinos de cob erta à esquerda da do- bradiça central (m3,m4) e coloque no lado oposto. 9. Coloque o pino da dobradiça central (m5) no orifício à esquerda da port a inferior. 10. Volte a colocar a porta inferior no pino (b2) da dobradiça inferior. 11. Coloque a porta superior no pino da dobrad i- ça superior (t1). 12. Volte a colo[...]

  • Seite 36

    210621119-0 0-042010 www.electrolux.com/shop[...]