Electrolux EXM24HV1WE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EXM24HV1WE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EXM24HV1WE, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EXM24HV1WE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EXM24HV1WE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EXM24HV1WE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Electrolux EXM24HV1WE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Electrolux EXM24HV1WE
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Electrolux EXM24HV1WE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EXM24HV1WE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EXM24HV1WE und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EXM24HV1WE zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Electrolux EXM24HV1WE, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EXM24HV1WE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EXM18HV1W EXM24HV1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CONDIZIONA TORE SPLIT PER AMBIENTI ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT SPLIT TIPI ODA KLIMASI USER MANUAL MANUALE PER L ’UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANIM KILA VUZU 2 22 42 62 EN IT ES TR[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents Congratulations ................................................................... 3 Safety Precautions .............................................................. 4 ProductÂŽs Description .......................................................... 6 Indoor Unit Display .......................................................[...]

  • Seite 3

    3 Congratulations ‱ The air conditioner is not intended for use by youngchildrenorinrmedpersonswithout supervision. ‱ Y oung children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner . ‱ Contact an authorised installer for installation of this air conditioner . ‱ Contact an au[...]

  • Seite 4

    4 If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agent. If this abnormal status continues the air conditioner may be damaged or even causeelectricshockorre. Do not operate the air conditioner with wet hands. This may cause electric sh[...]

  • Seite 5

    5 Safetyprecautions Usage Exposuretodirectairowfromtheair conditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose people, pets or plants to the directairowforanextendedperiod. Cleaningandmaintenance 1 Whencleaningtheunit,rstmakesu[...]

  • Seite 6

    6 1 3 2 5 6 8 10 11 12 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actual shape shall prevail. Note: Front panel Digital display Healthyairlte[...]

  • Seite 7

    7 RemoteControl tips and information ‱ When changing batteries, do not use old or varied ones, otherwise, it may cause problems with the remote control. ‱ If the remote control is not used for a long time, remove the batteries as old batteries may leak or corrode and damage the remote control. ‱ The battery life during normal u[...]

  • Seite 8

    8 RemoteControlDescription T urboButton Press this button in COOL or HEA T mode to put the fan into the high speed T urbo mode and the air conditoner will work at maximum power . Press again to cancel this function. X-FanButton InCoolingandDehumidicationmode,pressthe X-Fan button to active the Self-Cleaning. A[...]

  • Seite 9

    9 RemoteControlDisplay Indicator T ransmissionIndicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. T urboDisplay Displays when T urbo function is selected. IFeelDisplay Displays when I Feel function is activated. EcoDisplay Displays when Eco function is selected. HealthyDisplay Displa[...]

  • Seite 10

    10 FirstUse AutomaticOperation HowtoUsetheRemoteControl Whenthe AUTOoperatingmodeis selected,thefanspeedandtemperature willbeautomaticallycontrolledandcannot beset. Fan Fan Cooling Cooling Time Programmed temp. DehumidifyingOperation[...]

  • Seite 11

    11 InDEHUMIDIFYmodethefanspeedisxed at Low , and Turbo function can’t be used. FanOperation ‱ No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. CoolingandHeatingOperation Start 1 ON/OFF Button Press this button to turn the air conditioner on. The temperature [...]

  • Seite 12

    12 No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. TimerSettings ‱ The working time of the timer function set by the remote control depends on the Clock time. Check that the Clock on the remote control is set correctly in order to prevent malfunctioning. ‱ The effective operation time set by the[...]

  • Seite 13

    13 1 Press the T imer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of the remote control. 3 Conrmthesettimebypointingtheremote control to the indoor unit and pressing again the T imer-On button. symbol will stay on the remote control’s disp[...]

  • Seite 14

    14 ‱ The clock timer uses a 24 hour clock mode. ‱ The default time for remote control is 12:00PM and it will revert to this when the batteries are changed. Economy(Eco)Operation IFeelOperation SettingtheClock 1 Set T emperature 1 1hour 1hour Cooling Set T emperature 1 1  1h[...]

  • Seite 15

    15 HowtoUsetheIndoorUnit AdditionalOptions AirowDirectionControl Range Upanddownairow V ertical louver ‱ The Swing button will be disabled when the air conditioner is not in operation (even if the T imer On is set). ‱ Do not operate the air conditioner for long timewiththeairo[...]

  • Seite 16

    16 ‱ Do not move the horizontal louver manually . Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If the louver malfunctions, stop the air conditioner and restart it. ‱ Open angle of the horizontal louver should not be set too small, as cooling or heating performance may be impaired dueto[...]

  • Seite 17

    17 CleaningandMaintenance Maintenance IndoorUnitandRemote ControlCleaning CleaningtheFilters Panel bracket Dustlterhandle The following maintenance operations must be performed regularly . * Theoperationmustbeperformedbyqualiedpersonnelonly . ‱ Stop the air condit[...]

  • Seite 18

    18 General maintenance Dustlter Donottouchortrytocleanthecold plasmagenerator(ifapplicable).It maycauseanelectricshock. ‱ Do not touch the metal parts of the unit when removingthelter .Injuriescanoccurwhen handling sharp metal edges. ‱ Do not use wat[...]

  • Seite 19

    19 OperationTips environment that has a high relative humidity . ‱ A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when the air conditioner restarts in HEA T mode operation after defrosting. 4.Lownoiseoftheairconditioner ‱ Y ou may hear a low hissing sound when the compressor is runni[...]

  • Seite 20

    20 T roubleShooting ‱ If error code (except H1) appears on the display of indoor unit. ‱ Powerindicatororotherindicatorashrapidly andthisashingcannotbestoppedby disconnecting the power and then connecting it again. ‱ Fuse blows frequently or circuit breaker often trips. ‱ [...]

  • Seite 21

    21 The following checks prior to contact may save you time and money . Malfunctions Cause W ater leakage of indoor unit ‱ The humidity is high. ‱ Condensingwateroverows. ‱ Drain hose is loose or obstructed. W ater leakage of outdoor unit ‱ During cooling operation, water condensates around the pipes and connection[...]

  • Seite 22

    22 Indice Congratulazioni .................................................................... 23 Norme di sicurezza .............................................................. 24 Descrizione del prodotto ...................................................... 26 Display unità interna ..........................................................[...]

  • Seite 23

    23 Congratulazioni ‱ Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile. ‱ È consigliabile controllare che i bambini non giochino con il condizionatore. ‱ Contattare un installatore autorizzato per installare questo condizionatore. ‱ Contattare un te[...]

  • Seite 24

    24 Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un agente di servizio Electrolux. Nel caso in cui questo stato anomalo si protragga, il condizionatore potrebbe essere danneggiato o produrre scosse elettriche o fuoco. Non utilizzare il condizionatore[...]

  • Seite 25

    25 Normedisicurezza Uso Esporsialussodirettodalcondizionatorea lungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od oggetti al ussodirettoalungo. Puliziaemanutenzione 1 Quando si pulisce l’apparecchiatura, vericarechel’alimentazioneeildisgiuntor[...]

  • Seite 26

    26 6 Light Turb o Timer-On Temp Timer-Of f Swing I feel Ec o Fan Clock Mod e 1 3 2 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actu[...]

  • Seite 27

    27 T elecomando suggerimenti e informazioni ‱ In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. CiĂČ potrebbe provocare dei problemi di funzionamento al telecomando. ‱ Nel caso in cui il telecomando non venga usato a lungo, estrarre le batterie, dato che quelle vecchie potrebbero pe[...]

  • Seite 28

    28 Descrizionedeltelecomando T astoT urbo Premere questo tasto in modalità COOL o HEA T per mettere la ventola in modalità T urbo ad alta velocità e il condizionatore funzionerà alla potenza massima. Premere nuovamente per annullare questa funzione. T astodellaventolaX(X-Fan) InmodalitàRaffreddamentoeDeum[...]

  • Seite 29

    29 Indicatoredeldisplaydel telecomando Indicatoreditrasmissione: Visualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. DisplayT urbo Compare quando ù selezionata la funzione T urbo. DisplayIFeel Si accende quando ù attivata la funzione I Feel. DisplayEco Compare quando ù selezionat[...]

  • Seite 30

    30 Primoutilizzo Funzionamentoautomatico Comeusareiltelecomando Quandosiimpostalamodalità AUTO,la velocitàdellaventolaelatemperatura verrannocontrollateautomaticamente enonpotrannoessereimpostate. V entola V entola Raffreddamento Raffreddamento T empo [...]

  • Seite 31

    31 In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola ù impostata su Low (Bassa), e non ù possibile usare la funzione T urbo. Funzionamentodellaventola ‱ Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola ù impostata su Auto. Funzionediraffreddamento eriscaldamento[...]

  • Seite 32

    32 Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola ù impostata su Auto. Impostazionetimer ‱ L'orario di funzionamento della funzione timer impostato dal telecomando dipende dall'ora dell'Orologio.V ericarechel'Orologiosul telecomando sia impost[...]

  • Seite 33

    33 1 Premere il tasto T imer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di controllonoachesuldisplaydeltelecomando non compare 18:00. 3 Confermare l'ora impostata puntando il telecomando verso l'unità interna e premendo nuovamente il tasto T imer-On. resterà presente[...]

  • Seite 34

    34 ‱ Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore. ‱ L'orapredenitaperiltelecomandosonole 12:00 e tornerà a questa impostazione ogni volta che vengono sostituite le batterie. FunzionamentoEconomy(Eco) FunzionamentoIFeel Impostazionedell'orologio 1 Imposta [...]

  • Seite 35

    35 Comeusarel'unitàinterna Opzioniaggiuntive Controllodelladirezionedel ussodiaria Portata Flusso dell'aria verso l'alto e verso il basso Deettore verticale ‱ Il tasto di Oscillazione verrà disattivato quando il condizionatore non ù in funzione (anche quando ù impostata la funz[...]

  • Seite 36

    36 ‱ Nonspostaremanualmenteideettori orizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. UnospostamentomanualedeldeettorepuĂČ provocare anomalie in fase di funzionamento. Qualoraideettorinonfunzionino correttamente, spegnere immediatamente e riavviare il condizionatore. ‱ Non si dovrebbe[...]

  • Seite 37

    37 Puliziaemanutenzione Manutenzione Puliziadell'unitàinternaedel telecomando Puliziadeiltri Staffa pannello Manigliadelltroantipolveri Occorre eseguire con regolarità le seguenti operazioni di manutenzione. * Questaoperazionedeveessereeseguitaesclusivamentedaperso[...]

  • Seite 38

    38 Manutenzione generale Filtro antipolveri Nontoccareocercaredipulireil generatorediplasmafreddo(se disponibile).PuĂČesserecausadi scosseelettriche. ‱ Quandosiestraeilltrodell’aria,nontoccare le parti metalliche dell’unitĂ . Attenzione a non ferirsitocc[...]

  • Seite 39

    39 Suggerimentiperilfunzionamento 3. Unanebbiabiancaescedall’unitàinterna. ‱ Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande differenza di temperatura fra l'ingresso e l'uscita dell' aria in modalità COOL in un ambiente chiuso con un'elevata umidità relativa. ‱ L ?[...]

  • Seite 40

    40 Risoluzionedeiproblemi ‱ Nel caso in cui compaia un errore (ad eccezione di H1) sul display dell’unità interna. ‱ L'indicatore di potenza o un altro indicatore lampeggia rapidamente; non sarà possibile interrompere questo lampeggiamento scollegando l'alimentazione e ricollegandola nuovamente. ‱ Il fusibile s[...]

  • Seite 41

    41 Invitiamoaeseguireiseguenticontrolliprimadicontattarequalsiasiinstallatorealnedirisparmiaretempoe soldi. Difetti Causa Perdite di acqua dell'unità interna ‱ L'umidità ù elevata. ‱ L'acqua di condensa fuoriesce. ‱Iltuboessibilediscaricoù?[...]

  • Seite 42

    42 Índice Enhorabuena ....................................................................... 43 Precauciones de seguridad ................................................. 44 Descripción del producto ..................................................... 46 Pantalla de la unidad interior ............................................... 47 Mando a [...]

  • Seite 43

    43 Enhorabuena ‱ El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisiĂłn. ‱ Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con el acondicionador de aire. ‱ PĂłngase en contacto con el instalador para instalar este acondicionador de aire. ‱ PĂłngase en contacto con[...]

  • Seite 44

    44 Si observa una situaciĂłn anĂłmala, como olor a quemado, apague la alimentaciĂłn del acondicionador de aire y pĂłngase en contacto con un agente de servicio de Electrolux. Si la situaciĂłn anĂłmala continĂșa, es posible que el acondicionador de aire estĂ© dañado o que cause descargas elĂ©ctricas o incendios. No utilice el acondicionador de aire[...]

  • Seite 45

    45 Precaucionesdeseguridad Uso Laexposiciónalujodeairedirectodel acondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peligroso para su salud. No exponga a las personas, los animales ni las plantasalujodeairedirectodurantelargos períodos de tiempo. Mantenimiento[...]

  • Seite 46

    46 6 Light Turb o Timer-On Temp Timer-Of f Swing I feel Ec o Fan Clock Mod e 1 3 2 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 7 4 ProductDescription Air inlet IndoorUnit Air Outlet OutdoorUnit Air inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings are for explanation purpose only . Y our air conditioner may be slightly different. The actu[...]

  • Seite 47

    47 Mandoadistancia consejos e informaciĂłn ‱ Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o dediferenteespecicaciĂłn,delocontrario puede que el mando a distancia no funcione bien. ‱ Si no va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo, saque las pilas, ya que las antiguas pueden sulfatarse y dañar el [...]

  • Seite 48

    48 DescripciĂłndelmando adistancia T eclaT urbo Pulse esta tecla en el modo COOL o HEA T para que el ventilador pase al modo T urbo de alta velocidad y el acondicionador de aire funcione a la mĂĄxima potencia. PĂșlsela de nuevo si desea cancelar esta funciĂłn. T eclaX-Fan EnlosmodosderefrigeraciĂłnydeshumid[...]

  • Seite 49

    49 Indicadordelapantalladel mandoadistancia IndicadordetransmisiĂłn: Muestra cuĂĄndo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior . PantallaT urbo Muestra cuĂĄndo la funciĂłn T urbo estĂĄ seleccionada. PantallaIFeel Muestra cuando la funciĂłn I Feel estĂĄ activada. PantallaEco Muestra [...]

  • Seite 50

    50 Primeruso Funcionamientoautomático Usodelmandoadistancia Cuandoestáseleccionadoelmodo AUTO, lavelocidaddelventiladorylatemperatura secontrolanautomáticamenteynose puedenajustar . V entilador V entilador Refrigeración Refrigeración Tiempo T emp[...]

  • Seite 51

    51 En el modo DEHUMIDIFY , la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función T urbo no se puede utilizar . Funcionamientodelventilador ‱ No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Funcionamientodeenfriamiento ycalefacción[...]

  • Seite 52

    52 No aparece ninguna indicaciĂłn de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Ajustesdeltemporizador ‱ La duraciĂłn de la funciĂłn del temporizador ajustada con el mando a distancia depende de la hora del reloj. AsegĂșrese de que el reloj del mando a distancia estĂĄ correctamente ajusta[...]

  • Seite 53

    53 1 Pulse la tecla T imer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en la pantalla del mando a distancia. 3 Conrmelahoraapuntandoconelmandoa distancia a la unidad interior y pulsando de nuevo la tecla T imer-On. permanece en la pantalla del ma[...]

  • Seite 54

    54 ‱ El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas. ‱ La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hora cuando se cambian las pilas. Funcionamientodeahorro(Eco) FuncionamientodeIFeel Ajustedelreloj 1 T emperatura ajustada 1 1hora 1hora R[...]

  • Seite 55

    55 Usodelaunidadinterior Opcionesadicionales Controldedireccióndelujodeaire Rango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical ‱ La tecla Swing (oscilación) se desactiva cuando el acondicionador de aire no está funcionando (incluso cuando se haya seleccionado T imer On). ‱ No tenga el acond[...]

  • Seite 56

    56 ‱ No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el funcionamiento. Si la lámina funciona mal, detenga el acondicionador de aire y arránquelo de nuevo. ‱ El ángulo de abertura de la lámina horizontal no debe establecerse demasiado peque[...]

  • Seite 57

    57 Limpiezaymantenimiento Mantenimiento Limpiezadelaunidadinterior yelmandoadistancia Limpiezadelosltros Abrazadera del panel Asadelltrodepolvo Se deben realizar periódicamente las siguientes operaciones de mantenimiento. * Estaoperacióndebellevarlaacabo?[...]

  • Seite 58

    58 Mantenimiento general Filtro de polvo Notoqueniintentelimpiarel generadordefrĂ­odeplasma(en sucaso).Puedecausardescargas elĂ©ctricas. ‱ No toque las partes metĂĄlicas de la unidad al sacarelltro.Puedenproducirselesionesal manipularbordesdemetalalado[...]

  • Seite 59

    59 Consejosdefuncionamiento 3. Delaunidadinteriorsaleunaneblinablanca. ‱ Puede generarse una neblina blanca debido a la gran diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de aire en el modo COOL en un entorno interior que tenga una elevada humedad relativa. ‱ Esta neblina blanca puede genera[...]

  • Seite 60

    60 Solucióndeproblemas ‱ Si aparece un código de error (excepto H1) en la pantalla de la unidad interior . ‱ El indicador de corriente u otros indicadores parpadean rápidamente y no se puede detener desconectando la alimentación y volviendo a encenderla. ‱ El fusible se funde o el disyuntor salta con frecuencia. ‱ S[...]

  • Seite 61

    61 Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. AnomalĂ­as Causa Fuga de agua de la unidad interior ‱ La humedad es alta. ‱ Desbordamiento del agua de condensaciĂłn. ‱LamangueradedesagĂŒeestáoja u obstruida. Fuga de agua de la unidad exterior ‱ Durante el m[...]

  • Seite 62

    62 İçindekiler T ebrikler ............................................................................... 63 GĂŒvenlik Önlemleri .............................................................. 64 ÜrĂŒnT anımı ......................................................................... 66 İçMekanÜnitesiEkranı .............[...]

  • Seite 63

    63 T ebrikler ‱ Klima,kĂŒĂ§ĂŒkçocuklarveyaçokyaƟlıkiƟiler tarafındandenetimsizbirƟekildekullanılmak ĂŒzeretasarlanmamÄ±ĆŸtır . ‱ KĂŒĂ§ĂŒkçocukların,klimaileoynamadıklarından eminolunmalıveçocuklargözetimaltında tutulmalıdır . ‱ Buklima[...]

  • Seite 64

    64 Y anıkkokusugibianormalbirdurum tespitederseniz,klimayıkapatınve Electroluxservisiiletemasageçin. Anormal durum devam ederse, klima hasargörebilirvehattaelektrikçarpması yadayangınanedenolabilir . KlimayııslakellerleçalÄ±ĆŸtırmayın.Bu dur[...]

  • Seite 65

    65 GĂŒvenlikî€ƒĂ¶nlemleri Kullanım UzunbirsĂŒreklimadangelenhavaakÄ±ĆŸÄ±na maruzkalmaksağlığınızaçısındantehlikeli olabilir . Ä°nsanları,evcilhayvanlarıveyabitkileriuzun sĂŒredoğrudanhavaakÄ±ĆŸÄ±namaruzbırakmayın. T emizlikvebakım 1 Üniteyitemi[...]

  • Seite 66

    66 1 3 2 5 6 8 10 11 12 14 15 7 4 ÜrĂŒn T anımı HavagiriƟi İçMekanÜnitesi Havaî€ƒĂ‡Ä±kÄ±ĆŸÄ±î€ƒ DÄ±ĆŸî€ƒĂœnite HavagiriƟi(arka) HavagiriƟi (yan) Hava ÇıkÄ±ĆŸÄ±î€ƒ Y ukarıdaki çizimler sadece bilgi amaçlıdır . Klimanız biraz farklı olabilir . Asıl Ɵekil geçerli olacaktır . Not: Ön panel D[...]

  • Seite 67

    67 Uzaktan Kumanda ipuçlarıvebilgiler ‱ PillerideğiƟtirirken,eskiveyadeğiƟmiƟ olanlarıkullanmayın,aksitaktirdebudurum uzaktan kumanda da sorunlara neden olabilir . ‱ UzaktankumandauzunsĂŒrekullanılmazsa, eskipillerkaçakyadakorozyonyaparak uzaktanku[...]

  • Seite 68

    68                 UzaktanKumanda Açıklaması T urboT uƟu FanıyĂŒksekhızlıT urbomodunaalmakiçin SOĞUTMA yadaISITMA modundaykenbu tuƟabasın.Böylece,klimamaksimumgĂŒĂ§te çalÄ±ĆŸacaktır . Bufonksiyonuip[...]

  • Seite 69

    69 UzaktanKumandaEkranı Göstergesi Ä°letimGöstergesi: Uzaktankumandaiçmekanî€ƒĂŒnitesinesinyal gönderdiğindegösterilir . T urboGöstergesi T urbofonksiyonuseçildiğindegösterilir . HissediyorumEkranı HissediyorumfonksiyonuetkinleƟtiğinde gösterilir . EkoEkranı [...]

  • Seite 70

    70 Ä°lkkullanım OtomatikÇalÄ±ĆŸtırma UzaktanKumandanınKullanımı OTOMA TÄ°KçalÄ±ĆŸtırmamoduseçildiğinde,fan  hızıvesıcaklıkotomatikolarakkontroledilir veayarlanamaz. Fan Fan Soğutma Soğutma SĂŒre ProgramlanmÄ±ĆŸî€ƒsıc. Nem AlıcÄ±î€ƒĂ‡alÄ±ĆŸtırma[...]

  • Seite 71

    71 NEM ALMA modundafanhızıDĂŒĆŸĂŒk'e sabitlenirveT urbofonksiyonukullanılamaz. FanÇalÄ±ĆŸtırma ‱ Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktan kumandadahiçbirfanhızıbilgisi görĂŒntĂŒlenmez. SoğutmaveIsıtmaİƟlemleri BaƟlangÄ±Ă§î€ƒ 1 ON/OFF(AÇMA/K[...]

  • Seite 72

    72 Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktan kumandadahiçbirfanhızıbilgisi görĂŒntĂŒlenmez. Zamanlayıcı Ayarları ‱ Uzaktankumandaileayarlananzamanlayıcı fonksiyonununçalÄ±ĆŸmasĂŒresiSaat'ingösterdiği zamanabağlıdır .İƟlevbozukluğunuî€ƒĂ¶nlemek [...]

  • Seite 73

    73 1 T imer-On(Zamanlayıcıile Açma)tuƟunabasın. 2 Ä°stenilenzamanıayarlamakiçin,uzaktan kumandanınekranındasaat18:00görĂŒnĂŒnceye kadarControl(Kontrol)tuƟlarınatekrartekrarbasın veyabasılıtutun. 3 Uzaktankumandayıiçmekanî€ƒĂŒnitesinedoğrultar[...]

  • Seite 74

    74 ‱ Zamanlayıcı,24'lĂŒksaatmodukullanır . ‱ Uzaktankumandanınvarsayılansaati 12:00'dırvepillerdeğiƟtirilinceyinebu ayaradönecektir . Ekonomik(Eko)ÇalÄ±ĆŸtırma HissediyorumKullanımı Saatin Ayarlanması 1 Ayarlı Sıcaklık 1 1saat[...]

  • Seite 75

    75 İçMekanÜnitesininKullanılması EkSeçenekler Hava AkÄ±ĆŸî€ƒYönĂŒî€ƒKontrolĂŒî€ƒ Aralık Y ukarıveaƟağıhavaakÄ±ĆŸÄ±î€ƒ Dikey Pancur ‱ KlimakullanımdadeğilkenSwing(Salınım) tuƟudevredÄ±ĆŸÄ±î€ƒkalır(Zamanlayıcıile Açma ayarlanmÄ±ĆŸî€ƒolsabile). ‱ [...]

  • Seite 76

    76 ‱ Y atay pancuru elle hareket ettirmeyin. DaimaSwing(Salınım)tuƟunukullanın. Pancurun elle hareket ettirilmesi, çalÄ±ĆŸtırmasırasındaiƟlevbozukluğuna nedenolabilir .PancuriƟlevbozukluğu gösterirse,klimayıdurdurunveyeniden baƟlatın. ‱ Y ataypancurunaçık?[...]

  • Seite 77

    77 T emizlikveBakım Bakım İçMekanÜnitesininveUzaktan KumandanınT emizliği FiltrelerinT emizliği Panel braketi T ozltresikolu AƟağıdakibakımiƟlemleridĂŒzenliƟekildeyapılmalıdır . * İƟlem,sadecekaliyepersoneltarafındanyapılmalıdır . ‱[...]

  • Seite 78

    78 Genelbakım T ozltresi Soğukplazmaî€ƒĂŒretecine(varsa) dokunmayınyadatemizlemeye çalÄ±ĆŸmayın.Elektrikçarpmasına nedenolabilir . ‱ Filtreyiî€ƒĂ§Ä±karırkenî€ƒĂŒniteninmetalkısımlarına dokunmayın.Keskinmetalkenarlar yaralanmalara neden olabilir . ‱ Kliman?[...]

  • Seite 79

    79 ÇalÄ±ĆŸtırmaİpuçları ‱ Buzî€ƒĂ§Ă¶zmeninardındanklimaISITMA modunda yenidençalÄ±ĆŸtığındabuzî€ƒĂ§Ă¶zmeninî€ƒĂŒrettiği nemdenî€ƒĂ¶tĂŒrĂŒî€ƒbeyazbirdumanoluƟabilir . 4.KlimanındĂŒĆŸĂŒkgĂŒrĂŒltĂŒsĂŒî€ƒ ‱ KompresörçalÄ±ĆŸÄ±rkenyadaçalÄ±ĆŸmayı durdurduğunda?[...]

  • Seite 80

    80 Sorun Giderme ‱ İçmekanî€ƒĂŒnitesininekranındahatakodu(H1 hariç)görĂŒnĂŒrse. ‱ GĂŒĂ§î€ƒgöstergesiyadadiğergöstergeler hızlıcayanıpsönervebudurumgĂŒcĂŒnkesilip yenidentakılmasıyladurdurulamaz. ‱ Sigortasıkatıyoryadadevrekesicis[...]

  • Seite 81

    81 Buî€ƒĂŒrĂŒnĂŒ,sınıandırılmamÄ±ĆŸî€ƒkentselatıkolarakimhaetmeyin. ButĂŒratıklarınî€ƒĂ¶zelolarakarıtılmasıiçinayrıayrıtoplanması gereklidir . BaƟvurudanî€ƒĂ¶nceaƟağıdakikontrolleriyapmaksizezamanveparatasarrufusağlayabilir . Arızalar Sebep İçm[...]

  • Seite 82

    www .electrolux.com/shop[...]