Electrolux IK1555CR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux IK1555CR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux IK1555CR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux IK1555CR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux IK1555CR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux IK1555CR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux IK1555CR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux IK1555CR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux IK1555CR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux IK1555CR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux IK1555CR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux IK1555CR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux IK1555CR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux IK1555CR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IK1555CR .............................. .................. ................ ............ .......... ....... DE KÜ HLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 2 FR RÉFRIGÉRAT EUR NOTICE D'UTIL ISATIO N 14 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 27 EN RE FRIGERATOR USER MANUAL 39[...]

  • Seite 2

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fällen alle Personen, die das Gerät be nut- zen, mit d[...]

  • Seite 4

    – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompres[...]

  • Seite 5

    • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes na ch der Installati- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Ge[...]

  • Seite 6

    2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Wenn auf dem Display „dEMo“ ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informatione n finden Sie im Abschnitt „Wa[...]

  • Seite 7

    3. Die Anzeige „Kinde rsicherung“ er- lischt. 2.7 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- kauf größere Mengen warmer Lebensmit- tel einlegen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion COOLMATIC, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühl- schrank befindliche n Lebensmittel er- w[...]

  • Seite 8

    Verwenden Sie keine aggressive n Reinigungsmittel oder Scheuerpul- ver, die di e Oberfläc he beschädi - gen. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnut zung kö[...]

  • Seite 9

    • Bei eingeschaltetem Ko mpressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Ge- räusch vom Kompre ssor. Das ist nor- mal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursache n. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist nor- mal. • Beim Ein- oder[...]

  • Seite 10

    kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen S ie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpu[...]

  • Seite 11

    7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuche, d ie in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräu[...]

  • Seite 12

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- mittel verhindern, dass das Wasser zum Wasserablauf fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampfer- schale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tauwas- serablauf an de[...]

  • Seite 13

    wenden Sie sich an den Verkäufer, unse- ren Kundendienst oder nächstgelegenen Service-Partner. 8.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob di e Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu die[...]

  • Seite 14

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 15

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accid ent, veil- lez à ce que toute personne qui[...]

  • Seite 16

    – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion. AVERTISSEMENT Les éventuelles [...]

  • Seite 17

    • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l' installation de l'appa- reil. • Branchez à l'alimentation en eau pota - ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doivent être réa[...]

  • Seite 18

    2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre l'appareil marche, procéd ez comme suit : 1. Branchez la fiche électrique d e l'ap- pareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af- fichage est éteint. 3. Si « dEMo » s' affiche sur l'écran, l' ap- pareil est en mode démonstration. Reportez-vous au c[...]

  • Seite 19

    2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmation. 3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint. 2.7 Fonction COOLMATIC Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérate ur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC : elle permet de refroidir ra- pidement le[...]

  • Seite 20

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipé es d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins. Pour exploiter au mieux l'espa ce, vous pouvez placer les demi- clayettes avant au dessus des clayettes arrière. Pour permettre une bonne c[...]

  • Seite 21

    5.2 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvr ez pas la porte trop sou vent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température a mbiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime cont[...]

  • Seite 22

    Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/end omm ager les plasti - ques utilisés dans cet appareil. I l est par conséquent recommandé d'utiliser seule- ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour n[...]

  • Seite 23

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à un électricien qua lifié ou une personne compéte nte. Certains bruits pendant le fonc- tionnement (com presseur,[...]

  • Seite 24

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le comparti- ment réfrigérateur. La gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage est obstruée. Nettoyez la gouttière d'éva- cuation. Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les pro- duits ne touchent[...]

  • Seite 25

    8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- pareil. 8.1 Positionnement Cet appareil doit être installé dans un piè- ce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante cor r[...]

  • Seite 26

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux po rtant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protec tion de l'environnement et à votre sécuri té, recyclez vos produits électrique s et électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec[...]

  • Seite 27

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 28

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. P er evitare errori e incide nti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne c[...]

  • Seite 29

    AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'ap - parecchiatura possa sch[...]

  • Seite 30

    1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettr ici sull'apparecchiatu- ra devono essere eseguiti esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da per- sonale competente. • Gli interventi di assistenza devono esse- re eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- ginali. 1.7 Tutela ambientale Questo apparec[...]

  • Seite 31

    2.3 Spegnimento Per spegnere l'ap parecchiatura, proced e- re come segue: 1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secon- di. 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’a pparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. 2.4 Regolazione della temperatura È possibile regolare la temp eratura impo- stata del f[...]

  • Seite 32

    1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore COOLMATIC lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. La spia COOLMATIC si spegne. La funzione si di sattiva selezionan- do un'impostazione di temperatu- ra per il frigorifero diversa. 2.8 Funzione Holiday Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto duran[...]

  • Seite 33

    4.2 Posizionamento dei ripiani dello sportello Per facilitare l'introduz ione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dello sportello possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti. Per regolare l'alt ezza dei ripiani, procede- re come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzio- ne indicata dalle frecce fino a sganciar [...]

  • Seite 34

    • non riporre nel frigorifero cibi caldi o li- quidi in fase di evaporazione • coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un o dore forte • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circo lare liberamen te attorno ad esso 5.4 Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di poli[...]

  • Seite 35

    6.2 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale la brina è eliminata automaticamente dall'evap oratore del va- no frigorifero ogni volta che il motocom- pressore si ar resta. L'acqua di sbrinamen- to è scaricata attraverso un condotto in un contenitore speciale sul retro dell'ap- parecchio, sopra il motocompressore, do- [...]

  • Seite 36

    Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita correttamente nella presa. Inserire correttamente la spina nella presa. L'apparecchiatura non ri- ceve corrente. Non arriva tensione alla presa elettri- ca. Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualificato. La lampadina non si acce[...]

  • Seite 37

    7.1 Sostituzione della lampadina 1. Scollegare l’appare cchiatura dalla re- te elettrica. 2. Spingere la parte mobile per sgancia- re il coprilampada della lampadina (1). 3. Rimuovere il coprilampada (2). 4. Sostituire la lampada con una della stessa potenza e sp ecificatamen te studiata per gli elettrodomestici. 5. Installare il coprilampada. 6.[...]

  • Seite 38

    9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensio ne 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata su l lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura , e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con i[...]

  • Seite 39

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 40

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Seite 41

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Seite 42

    obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at th e rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance mark ed by the sym- bol are recyclable. 2. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF button 2 Mode button 3 OK button 4 Temperature colder button Timer regulator, - button 5 Temperature wa rmer b utton [...]

  • Seite 43

    2.5 Minute Minder function The Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for e xample when a recipe re- quires to cool down a mixture for a certain length of time. To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Tim[...]

  • Seite 44

    2.9 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indic ated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzz er When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can b e switched off by pressing any button. The lamp wi[...]

  • Seite 45

    5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the co ils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrig- erant is being pumped a round and you will hear a whirring sound and a pulsat- ing noise from the compressor. This is co[...]

  • Seite 46

    Fruits and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the spe- cial drawer(s) prov ided. When in contact, lemon juice can discolor the plastic parts of your fridge. It is therefore recommen- ded to keep citr uses in separate contain- ers. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in alumin[...]

  • Seite 47

    6.3 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the ap pliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the do or/doors ajar to prevent un- pleasant smells. If the cabinet will be kept[...]

  • Seite 48

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closi ng the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temp era- ture decrease to room tem- perature before storage. The room temperature is too high. Decre[...]

  • Seite 49

    8. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 8.1 Positioning This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor where the amb ient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of th[...]

  • Seite 50

    10. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèl e, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- ice Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zü rich In- dustriestrasse 10 3018 Bern Mor- genstrasse 131 1028 Préver- enges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zü rc[...]

  • Seite 51

    11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not disp ose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recyclin[...]

  • Seite 52

    www.electrolux.com/shop 211622118-A-482013[...]