Electrolux RH06RE1FEU Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux RH06RE1FEU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux RH06RE1FEU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux RH06RE1FEU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux RH06RE1FEU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux RH06RE1FEU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux RH06RE1FEU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux RH06RE1FEU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux RH06RE1FEU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux RH06RE1FEU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux RH06RE1FEU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux RH06RE1FEU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux RH06RE1FEU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux RH06RE1FEU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DOC. NO. 5957 409 02 VERSION 3 2007.10 "HEAVY DUTY SMART" VERTICAL REFRIGERATOR FRIGORIFERO VERTICALE "HEAVY DUTY SMART" RÉFRIGÉRATEUR VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" FRIGORÍFICO VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTE[...]

  • Seite 2

    2 I 650TN 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" c 305 mm m 12 1/64" 64 4" 375 mm 14[...]

  • Seite 3

    3 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Seite 4

    4 I 650BT 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZI[...]

  • Seite 5

    5 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Seite 6

    6 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt REFRIGERATOR FRIGORIFERO 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL RÉFRIGÉRATEUR de 369,84 gallons / 1400 litres FRIGOR[...]

  • Seite 7

    7 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Seite 8

    8 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt FREEZER CONGELATORE 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL VT1400FF 311 mm 2050 mm 99 mm 549 mm 162 mm 810 mm 1500 mm [...]

  • Seite 9

    9 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Seite 10

    10 5 57 19/32" 1 1463 mm 3 35/64" 90 mm 28 11/32" 720 mm 12 1/4" 311 mm 80 45/64" 2050 mm 31 57/64" 810 mm 810 mm 6 3/8" 162 mm 162 mm 3 57/64" 99 mm 99 mm 21 39/64" 549 mm 549 mm 12 1/64" 64" 12 1/64" 305 mm m 305 mm 3 15/64" 15/64" 82 mm 82 mm 82 mm 3 15/64" 3 15/64" [...]

  • Seite 11

    11 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 12

    12 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Seite 13

    13 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 14

    14 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Seite 15

    15 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 16

    16 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Seite 17

    17 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 18

    18 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Seite 19

    19 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 20

    20 5 29/32" 5 29/32" 5 29/32" 150 mm 150 mm 57 19/32" 1463 mm 29 1/2" 29 1/2" 29 1/2" 750 mm 750 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 375 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 59 1/16" 59 1/16" 59 1/16" 1500 mm 1500 mm 1500 mm 52 19/32" 52 19/32" 1336 m[...]

  • Seite 21

    21 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Seite 22

    22 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 OR FOR REMOTE CABINETS 1200/1400 WITH TWO TEMPERATURES SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMOTO, VALIDO PER ARMADI REMOTI 550/650 OPPURE PER ARMADI REMOTI 1200/1400 A DUE TEMPERATURE SCHÉMA DE MISE EN PLACE DES TUYAUX POUR GROUPE À DISTANCE, VALABL[...]

  • Seite 23

    23 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 WITH TWO TEMPERATURES OR FOR CABINETS 1200/1400 WITH SMALL CELL (COMPARTMENT 350) SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 550/650 A DUE TEMPERATURE OPPURE PER ARMADI 1200/1400 CON CELLETTA (VANO 350) A B A = SUCTION PIPE OUTSIDE [...]

  • Seite 24

    24 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR CABINETS 1200/1400 SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 1200/1400 B A A = SUCTION PIPE OUTSIDE DIAMETER 6 mm B = DELIVERY PIPE OUTSIDE DIAMETER 10 mm A = TUBO DI ASPIRAZIONE DIAMETRO ESTERNO 6 mm B = TUBO DI MANDATA DIAMETRO ESTERNO 10 mm S CHÉMA DE[...]

  • Seite 25

    25 “REFRIGERATOR” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "FRIGORIFERO” PANNEAU DE COMMANDE VERSION RÉFRIGÉRATEUR” PANEL DE CONTROL DE REFRIGERADOR 2 3 4 1 CA TEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR S TAT U S[...]

  • Seite 26

    26 “FREEZER” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "CONGELATORE” PANNEAU DE COMMANDE VERSION “CONGÉLATEUR” PANEL DE CONTROL DE CONGELADOR SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR ST A TUS POWER SUPPL Y ST A TUS HACCP ALARMS 7 DA YS REPORT PO[...]

  • Seite 27

    27 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Seite 28

    28 SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 1 CATEGORY 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COM[...]

  • Seite 29

    29 REVERSING OPENING OF THE DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE PORTE Fig.5 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DE DIRECCIÓN DE APERTURA DE LAS PUERTAS[...]

  • Seite 30

    30 REVERSING OPENING OF HALF DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE MEZZE PORTE Fig.6 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES DEMI-PORTES INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS ME- DIAS PUERTAS[...]

  • Seite 31

    31 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 CLEANING OF THE CONDENSER PULIZIA PERIODICA DEL CONDENSATORE NETTOYAGE PÉRIODIQUE DU CONDENSEUR LIMPIEZA PERIÓDICA DEL CONDENSADOR INCORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO NON CORRETTO DEGLI ALIMENTI CHARGEMENT DES ALIMENTS INCORRECT CARGA INCORRECTA DE LOS ALIMENTOS CORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO CORRETTO DEG[...]

  • Seite 32

    32 Questa pagina e' stata lasciata in bianco intenzionalmente This page has been intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée blanche Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional Denna sida har avsiktligt lämnats tom Tämä sivu on tarkoituksella tyhjä Denne si[...]

  • Seite 33

    33 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................... Page 35 A . 1 GENERAL INFORMA TION ........................................................ Page 36 A.1.1 Foreword ..................................................................................................................... Page 36 A.1.2 Intended use and limit[...]

  • Seite 34

    34 C.1.5 Loading the product .................................................................................................... P ag e4 5 C.1.6 Defrosting .................................................................................................................... Page 4 6 C.1.7 Alarms ......................................................[...]

  • Seite 35

    35 SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, please follow these basic precautions, particularly the following: • Read all instructions before using your appliance. • This manual does not cover every possible condition and situation that may occur . Use common sense and caution when [...]

  • Seite 36

    36 A.1.1 FOREWORD The purpose of this manual is to provide the necessary informa- tion for the correct installation, operation, use and maintenance of the appliance. Consequently, the manual and all the technical documentation enclosed with the appliance must be kept with the appliance at all times so that they can be consulted by the technician or[...]

  • Seite 37

    37 (²) ASHRAE PERFORMANCE: room temperature 89.6°F/ +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation temperature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Freezer model 171.71 gallons / 650 l (1 fully-insulated door) Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door clos[...]

  • Seite 38

    38 +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation tem- perature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Refrigerator/freezer model 171.71 gallons / 650 litres 2 ½ doors 2 temperatures Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 29.53" 750 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth [...]

  • Seite 39

    39 Max. room temp. +109.4°F +43°C T otal current absorbed (°) 12 A T ype of refrigerant R134a R134a Refrigerant charge 0.595 lbs/0.529 lbs 270 g/240 g Refrigerant capacity(¹) 526 W 396 W Refrigerant capacity(²) 1 137 W 841 W Defrost power 450 W 450 W No. and type of defrosts (*)min. 1 every 24 hours x max. 30' (°) At room temperature 104[...]

  • Seite 40

    40 Refrigerator model 369.84 gallons / 1400 litres, remote unit, (2 doors, 4 ½ doors) Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door closed 26.18" 665 mm - Depth with door open 47.24" 1200 mm - Height 83.15" 21 12 mm Compartment dimensions: - Width 21.26" 540 mm - Dep[...]

  • Seite 41

    41 Refrigerator/freezer model 369.84 gallons / 1400 litres 1 door + 2 ½ doors 2 temperatures ("energy saving") Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 59.05" 1500 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth with door open 57.60" 1463 mm - Height 80.71" 21 12 mm Compartment dimensio[...]

  • Seite 42

    42 pressed board: protective surround elements B.1.2 POSITIONING Install the equipment, taking all the safety precau- tions required for this type of operation, also respecting the relevant fire-prevention instruc- tions. Place the appliance in a ventilated room and away from heat sources such as radiators or air-condi- tioning systems, in order to[...]

  • Seite 43

    43 Note: After carrying out the above operations, close the holes on the unit with the special plastic caps. B.1.5 ELECTRICAL CONNECTION When making the electrical connection, carefully comply with the information on the dataplate. The appliance works on 120V/1ph/60Hz. CAUTION: Connection to the electrical mains must be carried out in accordance wi[...]

  • Seite 44

    44 T o set the chamber temperature, follow these steps: - press and hold SET/DOWN button for 5 seconds, SET the SET TEMPERA TURE value appears on the display the Unit of Measure Indicator light starts flashing. - T o change the SET temperature, press SET/DOWN button or MANUAL DEFROST/UP button within 15 seconds SET or - T o store the new set value,[...]

  • Seite 45

    45 171.71 gallons/650 lt and 369.84 gallons/1400 lt Freezer models Position “MIN” = -8°F / -22°C Position “MAX” = 9°F / -13°C C.1.3 STORAGE USING CATEGORIES BUTTON By selecting the “CA TEGOR Y” of food to be preserved, the ap- pliance creates the right balance between temperature and humidity in the chamber for optimum preservation [...]

  • Seite 46

    46 C.1.6 DEFROSTING - Automatic defrosting The appliance is equipped with an automatic defrost function. This function is indicated by the “dEFr” indicator light. Defrost water is routed to a bowl, from where it evaporates automatically . - Manual defrosting The defrost cycle can be activated manually by pressing the MANUAL DEFROST/UP button fo[...]

  • Seite 47

    47 - Start time and date (starting date and time of alarm) - End time and date (ending date and time of alarm) Press HACCP button to return to see the symbol of the alarm (AL1). Press HACCP button to display the next maximum chamber temperature alarm. If nothing is pressed within 10 seconds we exit from HACCP section. · HOW TO CHECK THE OLD ALARMS[...]

  • Seite 48

    48 C.1.7.6 HACCP ALARM RESET The maximum number of high chamber temperature alarms recordable is 99. Whenever the memory is full and a “ b2 ” alarm occurs or at the end of the year , it is necessary to reset the memory in the following way: · press the HACCP button until the label “HiS t” will appears; · keep pressed together the buttons [...]

  • Seite 49

    49 Non-routine maintenance tasks must be performed by an AUTHORIZED SERVICE AGENT. USE APPROPRIATE SAFETY GEAR (GLOVES AND MASK) WHEN CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION. A TTENTION: do not touch the appliance if hands and/or feet are wet. Before performing any cleaning or maintenance disconnect the appliance from the electrical source and caref[...]