Electrolux UFORIGIN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux UFORIGIN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux UFORIGIN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux UFORIGIN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux UFORIGIN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux UFORIGIN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux UFORIGIN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux UFORIGIN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux UFORIGIN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux UFORIGIN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux UFORIGIN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux UFORIGIN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux UFORIGIN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux UFORIGIN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UltraFlex BUL    CRO     CZE    DAN VEJLEDNING DE  ENG   ESP  [...]

  • Seite 2

    UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 2 5/21/2014 10:25:45 AM[...]

  • Seite 3

    3 bul cro cze dan de eng esp est fra        UltraF lex     Aer oPro       [...]

  • Seite 4

    gre hun ita latv lith ned nor pol por 4 Üzembe helyezés előtt      rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék  [...]

  • Seite 5

    rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 5  ,     UltraF lex   AeroP ro     *.    ?[...]

  • Seite 6

    6 bul cro cze dan de eng esp est fra      *            8    ,     ?[...]

  • Seite 7

    7 bul cro cze dan de eng esp est fra Sigurnosni zahtjevi i upoz orenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili  iskustvom ili znanjem ako su pod[...]

  • Seite 8

    8 bul cro cze dan de eng esp est fra Bezpečnostní požadavky a var ování    osoby se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičný ch zk[...]

  • Seite 9

     bul cro cze dan de eng esp est fra Sikkerhedskrav og -adv arsel  samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfar ing eller viden, h vis[...]

  • Seite 10

     bul cro cze dan de eng esp est fra  Sicherheitsanfor derung und W arnung   ?[...]

  • Seite 11

     bul cro cze dan de eng esp est fra  Safety requirement and w arning     ?[...]

  • Seite 12

     bul cro cze dan de eng esp est fra Requisito y advertencia de seguridad Este aparat o pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas , sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y c onocimientos sucientes para manejarlo , siempre que cuenten [...]

  • Seite 13

     bul cro cze dan de eng esp est fra Ohutusnõuded ja hoiatamine   ?[...]

  • Seite 14

     bul cro cze dan de eng esp est fra Précautions de sécurité et a ver tissemen t   de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacit és physiques , sensor ielles et men tales son[...]

  • Seite 15

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Απαιτήσει κ αι προειδοποιήσει ασφαλεία Η συσκευή αυτή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 ετών κ αι άνω και από άτοα ε ειωένε σωατικέ, αισθ?[...]

  • Seite 16

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Biztonsági kö vetelmény ek és gyelmeztetések     személy (ideért v e a 8 év alatti gyermekeket is), ?[...]

  • Seite 17

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatur a può essere usata da bambini a par tir e dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’appar ecchiatura, solamente se sor v egliati o se sono stati istru[...]

  • Seite 18

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Drošības prasības un brīdinājums  ?[...]

  • Seite 19

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Saugos reikalavimai ir įspėjimas   ?[...]

  • Seite 20

    20 gre hun ita latv lith ned nor pol por V eiligheidsvereist e en waarschuwing  van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring e[...]

  • Seite 21

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Sikkerhetskrav og f orholdsregler  oppover og personer med r eduser t e fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnskap dersom de har til[...]

  • Seite 22

    22 gre hun ita latv lith ned nor pol por Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeż enie     zdolnościach zyczny[...]

  • Seite 23

    23 gre hun ita latv lith ned nor pol por A visos e requisitos de segurança  anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca ?[...]

  • Seite 24

    24 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Cerin ţă şi av er tismen t de siguranţă Acest apar at poate  utilizat de copiii cu v ârsta mai   ?[...]

  • Seite 25

    25 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar           8       [...]

  • Seite 26

    26 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Bezpečnostné požiadavky a výstrah y    rokov a osob y so zníženými fyzickými, zmy slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a zna[...]

  • Seite 27

    27 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar V arnostne zahtev e in opozorila    naprej ter osebe z zmanjšanimi t elesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjk anjem izkušenj ter znanja le p[...]

  • Seite 28

    28 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar T ur vaohjeet ja var oitukset    [...]

  • Seite 29

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Säkerhetskra v och varning   ?[...]

  • Seite 30

    30 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Emniyet ger eksinimleri ve uyarıları    [...]

  • Seite 31

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar                 8     ?[...]

  • Seite 32

    32 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar              ?[...]

  • Seite 33

    33 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 33 5/21/2014 10:25:51 AM[...]

  • Seite 34

    34    17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 34 5/21/2014 10:25:56 AM[...]

  • Seite 35

    35 bul cro cze dan de eng esp est fra    UltraFlex    * 2.   3.    4. ?[...]

  • Seite 36

    36 bul cro cze dan de eng esp est fra 1. T ragen Sie das Gerät entweder am Gri auf der Geräteoberseite    2. Schieben Sie den Schlauch in den Schlauchaufnehmer an der V orderseite (zum ?[...]

  • Seite 37

    37 bul cro cze dan de eng esp est fra 4. T eleskoprohr individuell in der Länge anpassen,   ?[...]

  • Seite 38

    38 bul cro cze dan de eng esp est fra    7. Regeln Sie den Luftstrom durch Verschieben der V entilklappe. * 8. Drehen Sie die Leistungsregelung nach rech ts, um die Leistung zu erhöhen oder nach links, um sie zu verringern.* 7.  [...]

  • Seite 39

     bul cro cze dan de eng esp est fra   [...]

  • Seite 40

    40 bul cro cze dan de eng esp est fra For optimum performance check the 5 pow er levels during use.   ?[...]

  • Seite 41

     bul cro cze dan de eng esp est fra  =    Preporučeni nasta vak  Anbefalet mundstykke  Recommended nozzle  ?[...]

  • Seite 42

    42 bul cro cze dan de eng esp est fra   1. Der Staubbehälter darf maximal bis zur MAX-Linie gefüllt sein.    ?[...]

  • Seite 43

    43 bul cro cze dan de eng esp est fra   4. Entleeren Sie den Inhalt in den Abfalleimer .  Einbau erfolgt in umgekehr ter Reihenf olge. 4.       .      ?[...]

  • Seite 44

    44 bul cro cze dan de eng esp est fra W ashing the filter 1. Ziehen Sie am Deckel an der Rückseite , um ihn zu önen. 2. Entfernen Sie den abwaschbar en Hygienelter und reinigen Sie ihn mit kaltem W asser .  [...]

  • Seite 45

    45 bul cro cze dan de eng esp est fra     1. Entfernen Sie den F ilterrahmen, der sich hinter dem Staubbehälter bendet. 2. Nehmen Sie den Filter aus dem F ilterrahmen. 1.      , [...]

  • Seite 46

    46 bul cro cze dan de eng esp est fra     6. W enn der Filter wieder trock en ist, setzen Sie ihn bündig in den Filterr ahmen ein. 6.       ,       [...]

  • Seite 47

    47 bul cro cze dan de eng esp est fra 7. Setzen Sie den Filter und den F ilterrahmen wieder in das Gerät ein. 8. Die kurzen An- und Absaugschläuche können entfernt w erden, wenn sie verstopft sind.  ?[...]

  • Seite 48

    48 bul cro cze dan de eng esp est fra    1.  ?[...]

  • Seite 49

     bul cro cze dan de eng esp est fra             ?[...]

  • Seite 50

    50 bul cro cze dan de eng esp est fra The vacuum cleaner does not start    ?[...]

  • Seite 51

     bul cro cze dan de eng esp est fra L ’aspirateur ne se met pas en mar che :     [...]

  • Seite 52

    52 17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 52 5/21/2014 10:26:36 AM[...]

  • Seite 53

    53 gre hun ita latv lith ned nor pol por Az UltraFle x felszerelése     2.   3.   4.  5. ?[...]

  • Seite 54

    54 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Norėdami prietaisą pernešti   [...]

  • Seite 55

    55 gre hun ita latv lith ned nor pol por 4. Norėdami prietaisą įjungti, paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką.   5. štraukite maitinimo laid[...]

  • Seite 56

    56 gre hun ita latv lith ned nor pol por 7. Pareguliuokite oro sr autą, paspausdami sklendę aukštyn ir žemyn. * 8. Spauskite galios reguliatorių dešinėn, jeigu galią norite padidinti; jeigu galią norite sumažinti, spauskite kairėn.* 7. Μπορείτε να ρυθίσετε τη ροή αέρα, πιέζοντα τη βαλβίδα[...]

  • Seite 57

    57 gre hun ita latv lith ned nor pol por   ?[...]

  • Seite 58

    58 gre hun ita latv lith ned nor pol por V oor de beste prestatie dient u tijdens het gebruik de vijf krachtniv eaus uit te proberen.  ?[...]

  • Seite 59

     gre hun ita latv lith ned nor pol por  = Συνιστώενο ακροφύσιο   Ugello consigliato Rekomenduojamas antgalis Aanbevolen mondstuk Anbefalt munnstykke  Escova recome[...]

  • Seite 60

    60 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Dulkių indas negali prisipildyti virš MAX linijos.   2. Išimkite dulkių indą spausdami siurblio viršuj[...]

  • Seite 61

     gre hun ita latv lith ned nor pol por 4. Išpilkite dulkes į šiukšliadėžę .    4. Αδειάστε τη σκόνη στον κ [...]

  • Seite 62

    62 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Patr aukite, kad atidarytumėte galinį dangtelį. 2. Išimkite plaunamą higieninį ltrą ir išskalaukite šaltu vandeniu.    1. Τραβήξτε για να ανοίξετε το πίσω κάλυα[...]

  • Seite 63

    63 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1. Ištraukite ltrą iš rėmo , kuris yra už dulkių indo. 2. Išimkite ltrą iš ltro rėmo . 1. Αφαιρέστε το πλαίσιο του φίλ τρου, που βρ ίσκεται πίσω από το δοχ είο σκόνη. 2. Αφαιρέστε το φίλτ ρο α πό τ ο πλ?[...]

  • Seite 64

    64 gre hun ita latv lith ned nor pol por 6. Filtrui išdžiuvus , tinkamai įdėkite jį į ltro rėmą (kad neliktų tarpų). 6. Αφού στεγνώσει, τοποθετήσ τε τ ο φίλτ ρο και πάλι στο πλαίσιο προσέχ οντα να ην υπάρχ ουν κενά. 6. Ha a szűrő megszáradt, tegy e viss[...]

  • Seite 65

    65 gre hun ita latv lith ned nor pol por 7. Grąžinkite ltrą ir ltro rėmą į prietaiso k orpusą. 8. Jei į vamzdžiuose kažkas užstrigo , galima nuimti trumpus įleidimo ir išleidimo vamzdžius. [...]

  • Seite 66

    66 gre hun ita latv lith ned nor pol por 1.    2. Jei ratukai užsiblokav o, [...]

  • Seite 67

    67 gre hun ita latv lith ned nor pol por Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουργ εί  Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεένο ε το ρεύα.  Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη. [...]

  • Seite 68

    68 gre hun ita latv lith ned nor pol por Dulkių siurblys neįsijungia    Patikrinkite, ar nepažeisti kištuk as ir laidas .  Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. Ž arnos valymas ?[...]

  • Seite 69

     gre hun ita latv lith ned nor pol por La aspiradora no se pone en funcionamiento   corrient[...]

  • Seite 70

    70 17* 18* 18* 19 20* 21* 22* 23 20 16 15* 15* 17* 18* 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1* 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 70 5/21/2014 10:27:16 AM[...]

  • Seite 71

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  UltraFle x:   * 2.    3.    4.  ?[...]

  • Seite 72

    72 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Nosta laitetta joko sen päällä olev asta kahvasta tai kummasta tahansa laitteen etuosassa olevasta kahvasta. 2. Aseta letku etuosassa olevaan liitäntään (letku ?[...]

  • Seite 73

    73 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 4. Säädä teleskooppiputken pituutta   5. V edä sähköjohto esiin ja kytke pist orasia[...]

  • Seite 74

    74 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 7. Säädä ilmavirtausta painamalla venttiiliä ylös ja alas. * 8. Lisää tehoa painamalla tehonsäätöä oik ealle ja pienennä tehoa painamalla tehonsäätöä vasemmalle.* 7. Reglaţi uxul de aer împing â nd supapa în sus sau în jos. * 8. Împingeţi spre dreapta butonul de reglar e a puterii pent[...]

  • Seite 75

    75 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  ?[...]

  • Seite 76

    76 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar För optimal prestanda, k ontrollera de 5 sugeeektsnivåerna under användning .  ?[...]

  • Seite 77

    77 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar =      Odporúčaná hubica Priporočeni nasta vek  Rekommenderat munstycke  ?[...]

  • Seite 78

    78 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Pöly säiliötä ei saa täyttää MA X-merkinnän yläpuolelle.  ?[...]

  • Seite 79

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 4. T yhjennä pölysäiliö. Asenna osat takaisin paikoilleen  4. Goliţi praful în compartimentul pentru praf . ?[...]

  • Seite 80

    80 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. Av aa takaosan kansi vetämällä ulospäin. 2. Poista pestä vä hygieniasuodatin ja huuh tele se kylmällä vedellä.    1. T rageţi pentru a deschide capacul negru. 2. Scoateţi ltrul igienic lav abil[...]

  • Seite 81

     rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1. V edä ulos pölysäiliön takana oleva suodattimen kehys . 2. Ota suodatin pois kehyksestään. 1. Scoateţi cadrul ltrului poziţiona t în spatele compartimentului pentru praf . 2. Scoateţi ltrul din cadru. 1.      ?[...]

  • Seite 82

    82 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 6. Kun suodatin on kuiva, aseta se huolellisesti takaisin suodattimen kehykseen niin, ett ei osien väliin jää aukkoja. 6. C â nd ltrul este uscat, mon taţi-l la loc în cadru în mod corect, fără spaţii. 6.      ,     ?[...]

  • Seite 83

    83 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 7. Asenna suodatin ja suodattimen keh ys takaisin laitteen runkoon. 8. Lyh yet tulo- ja poistoputket voidaan irrottaa, jos laitteessa on tukos.    [...]

  • Seite 84

    84 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar 1.  letkun kahvalla. 2. Jos pyör ät ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla ?[...]

  • Seite 85

    85 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar Sesalnik se ne prižge  Preverite, ali je napajalni kabel priključen v električno vtičnico.  Preverite, ali sta napajalni kabel in vtič morda poškodovana.  Preverite, ali je var ovalka morda pregorela. Praznjenje upogibljive c evi Upogibljivo cev izpraznite s »stiskanjem«. Ravnajte prev[...]

  • Seite 86

    86 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar    є    ,  ’    .  ,     ?[...]

  • Seite 87

    87 rom rus slk slv suo sve tur ukr ar             [...]

  • Seite 88

    88 bul cro cze dan de eng esp est fra Deutsch              [...]

  • Seite 89

     gre hun ita latv lith ned nor pol por Italiano Ric iclare i ma teriali co n il simb olo . But tare l ’imb allagg io negl i appos iti conten itori p er il rici clagg io. Aiut are a prote gger e l’ambient e e la salu te umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature             [...]

  • Seite 90

    rom rus slk slv suo sve tur ukr ar  Українсь кий      ,     .   ?[...]

  • Seite 91

    UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 91 5/21/2014 10:27:53 AM[...]

  • Seite 92

    www. electrolux.com/shop Printed on r ecycled paper     [...]