Electrolux UltraSilencer Zusgreen Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Electrolux ZB3001 Ergorapido
76 Seiten 4.98 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux Z 8265
75 Seiten -
Vacuum Cleaner
Electrolux Ergorapido ZB3002
76 Seiten -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZB2934 Ergorapido 2in1
112 Seiten -
Vacuum Cleaner
Electrolux EL6988A
24 Seiten 1.76 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux ZP4020EL+
11 Seiten -
Vacuum Cleaner
Electrolux CANISTER
16 Seiten 0.9 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux zus3970 ultra silencer
92 Seiten 12.98 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux UltraSilencer Zusgreen an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux UltraSilencer Zusgreen, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux UltraSilencer Zusgreen die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux UltraSilencer Zusgreen. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Electrolux UltraSilencer Zusgreen sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux UltraSilencer Zusgreen
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux UltraSilencer Zusgreen
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux UltraSilencer Zusgreen
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux UltraSilencer Zusgreen zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux UltraSilencer Zusgreen und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux UltraSilencer Zusgreen zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux UltraSilencer Zusgreen, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux UltraSilencer Zusgreen widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
UltraSilencer ENG INSTRUCTION BOOK FRA MODE D’EMPLOI BUL CRO CZE DAN VEJLEDNING DE ARA ESP LIBRO DE INSTRUCCIONES EST ?[...]
-
Seite 2
UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 2 7/1/2014 6:50:40 PM[...]
-
Seite 3
3 3 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun 3 Before starting Преди да започнете • Разопаковайт е вашия модел UltraSilencer и система та Aer oPro и проверете дали всички принадлежности са налице.* • Моля, прочетет е инструк?[...]
-
Seite 4
4 4 est srp gre hun ita latv lith ned nor rom rus slk slv Üzembe helyez és előtt • Csomagolja ki az UltraSilencer porszívót és az AeroP ro rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék hiánytalanul megvan-e.* • Olvassa el a használati útmutatót. • For dítson különös figyelmet a Biztonsági előírások című fejezetre . *[...]
-
Seite 5
5 5 latv lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur Antes de começar • Desembale o seu modelo UltraSilencer e o sistema AeroP ro e verifique se foram incluídos t odos os acessórios.* • Leia as Instruções de F uncionamento . • Preste especial atenção ao capítulo A visos de segurança. * Os acessórios podem variar de modelo para[...]
-
Seite 6
6 6 nor ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Перед тим, як почати • Розпакуйт е UltraSilencer і систему A eroPro т а перевірте наявність усіх аксесуарів.* • Ознайомтесь із посібником користувача. • Особливу увагу пр?[...]
-
Seite 7
7 7 UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 7 7/1/2014 6:50:41 PM[...]
-
Seite 8
8 8 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Safety requirements and w arning This appliance can be used by childr en aged from 8 y ears and above and persons with r educed ph ysical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been g iven supervision or instruc tion concerning use of the applian[...]
-
Seite 9
9 Consignes de sécurité eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Précautions de sécurité et a v ertissement Cet appar eil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacit és physiques , sensorielles et mentales sont r éduites ou dont les connaissances et l’ expérience sont i[...]
-
Seite 10
10 10 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Изисквания и предупреждения за бе зопасност Т ози уред може да бъде използван о т деца над 8 го дишна възраст , как то и лица с намалени физически, се тивни и ?[...]
-
Seite 11
11 11 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Sigurnosni zahtjevi i upo zorenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgo vorne za njihovu sigurnost i rade po uputama[...]
-
Seite 12
12 12 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Bezpečnostní požadavky a v arov ání T ento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičný ch zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozor em nebo veden?[...]
-
Seite 13
13 13 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Sikkerhedskrav og -adv arsel Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psyk isk funktionsevne, eller som mangler den nødv endige er faring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i a t bruge apparate[...]
-
Seite 14
14 14 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Sicherheitsanforderung und W arnung Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit mangelnder Er fahrung und/oder mangeln dem Wissen nur dann verwendet werden, w enn sie durch eine für ihr e S[...]
-
Seite 15
15 15 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 8 ?[...]
-
Seite 16
16 16 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Requisito y advertencia de seguridad Este aparat o pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas , sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien tos suficientes para manejarlo , siempre que cuenten con[...]
-
Seite 17
17 17 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Ohutusnõuded ja hoiatamine Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse v õi vaimupuudega inimesed või kogemuste ega t eadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalv e ja neid juhendatakse seadme tur valise kasutamise osas ning nad mõistav[...]
-
Seite 18
18 18 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv У с лови и упозорења у ве зи са безбедношћу Овај уређај могу да користе деца стари ја од 8 г одина, особе са смањеним физичким, ч улним или менталним способно?[...]
-
Seite 19
19 19 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Απαιτήσεις κ αι προειδοποιήσεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών κ αι άνω κ αι από άτομα με μειωμένες σωματικές, [...]
-
Seite 20
20 20 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Biztonsági kö v etelmén yek és figy elmeztetések Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideért ve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használa tában nem jár tas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a [...]
-
Seite 21
21 21 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatur a può essere usata da bambini a par tire dagli 8 anni e da adulti con limitat e capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’appar ecchiatur a, solamente se sor vegliati [...]
-
Seite 22
22 22 eng fra bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Drošības prasības un brīdinājums Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredz es un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie ir instruēti par ierīces drošu liet ošanu un izprot pote[...]
-
Seite 23
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 23 Saugos reikalavimai ir įspėjimas Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba pr otinių negalių arba patir ties bei žinių trūkumo, jeigu jie yr a prižiūrimi arba instruktuojami, k aip saugiai naudoti šį prietaisą, i[...]
-
Seite 24
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 24 V eiligheidsvereiste en w aarschuwing Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over[...]
-
Seite 25
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 25 Sikkerhetskrav og f orholdsregler Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med r eduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnsk ap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke far er s[...]
-
Seite 26
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 26 Wymogi bezpiecz eństwa i ostrzeżenie Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o og raniczon ych zdolnościach fiz yczny ch, sensorycznych lub um ysło wych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzor owane lub zos[...]
-
Seite 27
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 27 A visos e requisit os de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiv erem rec ebido super visão ou instruções relativ as à utilização d[...]
-
Seite 28
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 28 Cerin ţă şi av ertisment de siguranţă Acest apar at poate fi utilizat de c opiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice , senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele făr ă cunoştinţe sau experienţă doar sub supra vegher e sau după o scur tă instru[...]
-
Seite 29
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 29 Меры предосторожности Данный прибор может эксплу атирова ться детьми старше 8 лет и лицами с ог раниченными физическими, сенс орными или умственными способност[...]
-
Seite 30
30 30 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Bezpečnostné požiadavky a výstr ahy T ento spotrebič môžu použív ať deti staršie ako 8 rokov a osob y so znížen ými fyzickými, zmyslo vými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozor om inej osoby , alebo ak boli inou oso[...]
-
Seite 31
31 31 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr V arnostne zahtev e in opozorila T o napravo lahko uporabljajo otr oci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi t elesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjk anjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali č e so dobile ustrezna nav odila glede varne uporabe napra ve [...]
-
Seite 32
32 32 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr T urvaohjeet ja varoitukset Alle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henk iset ky vyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän t[...]
-
Seite 33
33 33 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Säkerhetskrav och v arning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fy sisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande er farenhet och kunsk ap , om de övervak as eller instrueras beträffande hur produkt en anv ?[...]
-
Seite 34
34 34 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Emniyet ger eksinimleri ve uy arıları Bu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakk ında talimat verilerek gö zetim altında veya bilgilendirmek şartıyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal v eya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi v e deneyi[...]
-
Seite 35
35 35 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Вимоги т ехніки безпеки та попередження Ц ей прилад може використовува тись дітьми старше 8 років та особами із зниж еними фізичними, сенсорними або психі чним[...]
-
Seite 36
36 Over view of the vacuum cleaner / V ue éclatée de l’aspir ateur eng fra 1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 25. * 20. 22. 21. 24. * 26. * FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 23. UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 36 7/1/2014 6:50:48 PM[...]
-
Seite 37
37 37 eng fra Contents / C ontenu F rançais Av ant de commenc er • Déballer votre aspirateur Ultr aSilencer ainsi que le système d’ accessoires AeroP ro pour vérifier que tous les ac cessoires sont bien inclus .* • Lire les instructions d’utilisation. • Le chapitre C onsignes de sécurité doit être lu av ec attention particulière.[...]
-
Seite 38
38 1. Ouvrez le c ouvercle du compartiment à poussière. V érifiez que le sac à poussière s-bag® est bien en place. 2. Insérez le fle xible (pour le désassembler , appuyez sur les boutons de verrouillage et tirez sur le flexible). Introduire le flexible dans la poignée du flexible jusqu’ à ce que les cliquets s’ enclenchent (appuy[...]
-
Seite 39
39 39 eng fra 10. Adjust suction power (models with remote contr ol) : T o regulate manually , press ”-” button (minimum) or ” + ” button (maximum). * 10. Réglez la puissance d’aspir ation (modèles à télé- commande) : Pour eff ectuer le réglage manuellement, appuyez sur les boutons ”-” (minimum) ou ” + ” (maximum). * 11. Ap[...]
-
Seite 40
40 eng fra FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 1. 2. D. A. B. C. C. D. E. F. G. G. 1. Repor tez-vous aux numéros de réf érence ci-dessous afin d’ optimiser les per formances de l’appar eil. (1 = MIN, 5 = MA X) 2. Pour optimiser les performances de l’appar eil, suivez les numér os. 1. See the referenc e numbers below to find an optimal perform[...]
-
Seite 41
41 eng fra 41 A. B. C. E. F. G. D. FILTER S-BAG 2 1 FILTER S-BAG 2 1 FILTER S-BAG 2 1 FILTER S-BAG 5 4 3 FILTER S-BAG 5 4 3 FILTER S-BAG 5 4 3 FILTER S-BAG 5 4 3 * * * ! > 15 mm * = Recommended Recommandée Floors without crevices such as linoleum and par quet Sols lisses sans fentes, sans joints Tiles and hard oors with cr evices Carrelages [...]
-
Seite 42
42 eng fra FIL TER S-BAG S - B AG Replacing the dust bag / Remplacement du sac à poussière P arking positions / Positions de parking 1. Position «parking» horizontal pratique (qui vous évite de vous baisser) pour un arrêt momentané du nettoyage. 2. Position «parking» vertical facilitant le transport et le rangement de l’aspirat eur . 1 2[...]
-
Seite 43
43 43 eng fra a. b. 4. Retirez le support du sac à poussière s-bag®. 5. a) Tirez sur la partie car tonnée pour retirer le sac à poussière s-bag ® du support de fixation. Le sac à poussière s-bag ® se ferme alors automatiquement, ce qui empêche la poussièr e de se diffuser dans l’air . b) Insérez un nouveau sac à poussière s-bag ?[...]
-
Seite 44
44 FIL TER S-BAG FIL TER eng fra 1. Modèles à écran numérique: Remplacez/nettoyez* le filtre de sortie d’air lorsque le témoin lumineux «filter» est allumé. *Filtres lav ables uniquement 2. Modèles à réglage mécanique de la puissanc e d’aspir ation: Remplacez/nettoyez le filtr e de sortie d’air tous les cinq changements du sac [...]
-
Seite 45
45 eng fra 45 6. Une f ois le filtre remplacé , repoussez la grille du filtre jusqu’ à l’ enclenchement des deux boutons. 7. Si la grille du filtre est c omplètement détachée, refixez-la en positionnant les deux charnières en bas et en la repoussant jusqu ’à l’ enclenchement des deux boutons.w 8. Remplacez le filtr e moteur lors[...]
-
Seite 46
46 eng fra Cleaning the AeroP ro Silent nozzle / Nettoyage de suceur A eroP ro Silent Cleaning the AeroP ro T urbo and M ini T urbo nozzles / Nettoyage des suceurs A eroP ro T urbo et Mini T urbo 1. Enlevez le suc eur du tube. Pour netto yer la brosse, utilisez la poig née du flexible. 2. Si les roues son t bloquées, nettoyez-les en r etirant le[...]
-
Seite 47
47 47 eng fra 1. Remplacez la pile si aucun t émoin lumineux ne s’allume lorsque v ous appuyez sur les boutons.* 2. Utilisez uniquement des piles de type LITHIUM CR2032. La pile doit être retirée de l’ appareil avant que c e dernier ne soit jeté pour un recyclage en toute sécurité.* 1. C hange battery when light indicator is not respondin[...]
-
Seite 48
48 Over view of the vacuum cleaner 1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 25. * 20. 22. 21. 24. * 26. * FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 23. UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 48 7/1/2014 6:51:05 PM[...]
-
Seite 49
49 49 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv :UltraSilencer 1 2 3 4 5 6 ?[...]
-
Seite 50
50 50 gre hun ita latv lith ned nor pol por rom rus slk slv Az UltraSilencer felsz erelése: 1 K ijelző (a megfelelő típusok felsorolását lásd alább) 2 K imeneti szűrő fedele 3 K imeneti szűrő 4 Csőrögzítő hely 5 Hálózati tápk ábel 6 Motorszűrő 7 M otorszűrő tartója 8 S-bag ® porzsák 9 S-bag ® porzsák tar tója 10 Porzs?[...]
-
Seite 51
51 51 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Опис UltraSilencer: 1 Дисплей (див. наведені нижче версі ї ) 2 К ришка випускного філь тра 3 Випускний фільтр 4 Парк увальне рознімання 5 Ш нур живлення 6 Ф ільтр мо тора 7 Т[...]
-
Seite 52
52 52 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 1. Å bn låg et ve d at tr æk ke i k nap pe n. Ko nt ro ll er, at s- ba g® po se n e r anb ra gt ko rr ek t . 1. Staubfachabdeckung öffnen. Prüf en, ob der s-bag® richtig eingelegt ist. 1. Α νοίξτε το κάλυμμα της θήκης σκ όνης. Βεβαιωθείτε ότ[...]
-
Seite 53
53 53 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 4. Montér teleskoprøret til slangens håndtag (tryk på låseknappe n, og træk slangehåndtaget ud for a t er ne d et). 4. T eleskoprohr auf Schlauchgriff stecken (zum Abnehmen den Verriegelungsknopf drücken und Schlauchgriff herausziehen). 4. Συν δέστε τον τηλεσκο[...]
-
Seite 54
54 54 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 7. Start/ stop støv sugeren ved at tr y k ke på T Æ ND/ SLUK -knapp en. 8. Mod el le r me d e rn be tj e nin g k an og så b etj en es me d T Æ ND/SL UK-knappen på håndtaget . * 9. Justér sugestyrken. ( afhænger af model) a. Brug sugekon trollen på håndtaget til hurtigt at reduc[...]
-
Seite 55
55 55 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 10. Регулиране на силата на засмукване (Модели с дистанционно управление) : За да регулирате ръ чно, натиснет е бутона ”-” (минимум) или бутона ” + ” (максимум). * 11.[...]
-
Seite 56
56 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv = 5 ; = 1 .1 ?[...]
-
Seite 57
57 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Pa vimenti senza fessure c ome linoleum e parquet Piastrelle e pavimen ti duri con fessure = Препоръчи телна Preporučeno Doporučená Anbefale[...]
-
Seite 58
58 58 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv .2 1. En pr ak ti sk op be var ing sp osit ion (s om s amti dig s kån er r y gge n) ved pause under støvs ugningen. 2. En opbevaringspositi on, som gør støvsugeren nem at[...]
-
Seite 59
59 59 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Replacing the dust bag FIL TER S-BAG S - B AG 1. Modeller med digitalt display: Ski f t støvsugerposen, når indikat orlampen s-bag ® lyser. * 2. Modeller med mekanisk indikator: Støvsugerposen s-bag ® skal s en es t uds k if te s, når i ndi ka tor en e r hel t rø d. Afl æs es m ed m[...]
-
Seite 60
60 60 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 5. A T ræ k i pa pp et f or at er ne s- b ag ® ’ en fra ind satsen. Derved forsegles s-bag ® ’en auto mati sk , s å stø vet i kk e træ ng er ud . B Isæt en ny s- ba g ® ved a t sku bb e pa ps t yk ket h el t i bun d i ri lle rn e. 5. A Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-b[...]
-
Seite 61
61 61 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv .1 ?[...]
-
Seite 62
62 62 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv .3 ,EFH 12 ,EF S 1W Electrolux .EFH 12W[...]
-
Seite 63
63 63 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv ?[...]
-
Seite 64
64 64 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Replacing the motor filter 8. Смене те филтъра на двигат еля, когат о е замърсен или при всяка пета смяна на s-bag®. Натиснет е държача на филтъра надолу и го издърпайт е навън. С[...]
-
Seite 65
65 65 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 1. Afmon tér mu nds t yk ke t fr a rør et. B ru g slangehåndtaget t il at rengøre mu ndstyk ket. 1. Скинит е папучицу са цеви. Очистите папучицу помоћу дршке црева. 1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauch- griff die Düse rei[...]
-
Seite 66
66 66 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 1. Rengøring af turbomundstykket (kun på viss e mod ell er) : Afm onte r mun ds t yk ket f ra stø vsu ger sla ng en, o g e rn s amm enfi ltr ed e trå de, e tc. , ve d at kl ipp e de m af m ed e n sak s . Brug slangehånd taget til a t rengøre mundstykket.* 1. Чишћење турб[...]
-
Seite 67
67 67 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Changing battery in remote handle 1. Udskift batteriet, når indi katorlampen i kke reagerer ved tr yk p å kn app er ne. * 1. Замените батери ју ако лампица не реагује на притискање дугмади. * 1. Batt erie wechseln, wenn Anz eigeleuchte [...]
-
Seite 68
68 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv Прахосмука чката не тр ъгва • Проверете дали кабелъ т е вк лючен в захранването. • Проверете дали щепселъ т и кабелът не са повредени. • Проверете за изг орял буш[...]
-
Seite 69
69 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 69 Der Staubsauger startet nicht • Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist. • Prüfen, ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind. • Prüfen, ob eine Sicherung dur chgebrannt ist. • Prüfen, ob Batt erieanzeige reagiert (nur bestimmte Modelle). Die s-ba[...]
-
Seite 70
T roubleshooting bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv 70 У сисивач неће да се ук љ учи • Проверите да ли је утикач укључен у утичницу . • Проверите да ли има ошт ећења на утикачу и каблу . • Проверите да ли је оси[...]
-
Seite 71
71 bul cro cze dan de ara esp est srp gre hun ita latv T roubleshooting Putekļusūcējs nedarbojas • Pārbaudiet, vai vads ir pievienots elektr otīklam. • Pārbaudiet, vai kontakt dakša un vads nav bojāti. • Pārbaudiet, vai nav pār dedzis drošinātājs. • Pārbaudiet, vai bat erijas indikatora lampiņa darbojas (tikai noteiktiem mode[...]
-
Seite 72
72 72 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. T oz bölmesi kapağını açın. s-bag® toz torbasının yerinde olduğundan emin olun. 2. Hortumu takın (çıkar tmak için, kilit düğmelerine basıp hortumu dışarı çek in). Hortumu, mandalların tuttuğunu belirten çıt sesi çık ana dek sapın içine doğru itin (hortumu ç[...]
-
Seite 73
73 73 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 4. T eleskobik boruyu hor tum sapına takın (çıkar tmak için kilit düğmesine basın ve hortum sapını çekip çıkar tın). 5. T eleskobik boruyu bir elinizle kilidi bastır ıp diğer elinizle sapı çekerek ayarlayın 6. Güç kablosunu çekip prize takın. 4. Приєднайте [...]
-
Seite 74
74 74 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr How to use the vacuum cleaner 7. A çma/Kapatma düğmesine basarak elektrikli süpürgeyi çalıştırın/kapatın. 8. Uzaktan kumandalı modeller saptaki 0/1 (A Ç MA/ KAP A TMA) düğmesine basarak da çalıştırılabilir . * 9. Emiş gücünü ay arlayın (modele bağlıdır) : a. Hava[...]
-
Seite 75
75 75 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr FILTER S-BAG 10. Emiş gücünü ayarlayın. (Uzaktan kumandalı modeller .) Manuel ayarlamak için ” – ” düğmesi (minimum) veya ” + ” düğmesine (maksimum) basın * 11. Po sesanju zvijte napajalni kabel s pritiskom na gumb za zvijanje kabla. 10. Відрег улюйте си?[...]
-
Seite 76
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 76 Tips on how to get the best r esults 1. Przedstawione poniżej numery refer encyjne pomogą w uz yskaniu optymalnej w ydajności (1 = MIN, 5 = MAKS). 2. Aby uzyskać optymalną w ydajność, zastosuj podane ustawienia. 1. Consultaţi numerele de referinţă de mai jos pen tru a găsi un mod de[...]
-
Seite 77
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 77 = Rekomenduojama Aanbevolen Anbefalt Zalecane Recomendado Recomandare Рекоменд ованная Odporúča sa Priporočeno Suositeltava Rekommenderas Önerilir Рекоменд ована Vloeren z onder naden zoals linoleum en parket T egels en harde vloeren met groev en Podłogi be z s[...]
-
Seite 78
78 78 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Tips on how to get the best r esults 1. T emizlik sırasında ara verdiğinizde pratik (ve a ynı zamanda ilave bir sırt koruma özelliği sağlayan) bir park pozisy onu. 2. Elektrikli süpürgenizi taşıma ve saklamanızı kolaylaştıran bir park pozisyonu. 1. Для паркуванн?[...]
-
Seite 79
79 79 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. Dijital ekranlı modeller: S-bag ® göstergesi yandığında to z torbasını değiştirin. * 2. Mekanik göstergeli modeller: T oz torbası, s-bag ® , en son gösterge penceresi tamamen kırmızı olduğunda değiştirilmelidir. Uç yukarıdayken okuma yapın. * 1 . Моделі з ц[...]
-
Seite 80
80 80 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 5. A T rek aan het k arton om de -bag ® uit de insteekhouder te tillen. De s-bag ® wor dt zo automatisch gesloten en er kan geen stof meer ontsnappen. B Br eng een nieuwe s-bag ® aan door het karton tot aan het einde van de groef op de insteekhouder te duwen. 5. A T rekk i k artongen for[...]
-
Seite 81
81 81 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr FIL TER S-BAG FIL TER 1. Dijital ekranlı modeller: “Filtre ” göstergesi yandığında tahliye filtresini değ iştirin/temizleyin*. *Y alnızca yıkanabilir filtr eler 4. Mekanik emiş gücü kon trollü modeller: T ahliye filtresini s-bag ® , toz torbasının her 5. değiştirili[...]
-
Seite 82
82 82 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Cleaning the exhaust filter 3. Sapın altındaki iki düğmeye aynı anda basar ak filtre kapağını açın. Orijinal Electrolux filtrelerini kullanın: EFH 12, EFH 12W , EFS 1W . 3. Відкрийт е кришку філь тра, одночасно натиснувши обидві к[...]
-
Seite 83
83 83 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 6. F iltre değiştirilirken, iki düğme tık sesiyle yerine oturana dek filtre kapağı geri itilebilir . 6. Після заміни філь тра необ хідно натиснути на кришку філь тра, доки не клацну ть обидві кнопки. 7. F i[...]
-
Seite 84
84 84 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Replacing the motor filter 1. V ariklio filtrą keiskite, kai jis yra nešvarus arba kas penktą kartą keisdami maišelį „s-bag®“ . Filtro laikiklį nuspauskite žemyn ir ištraukite jį. Pakeiskite filtrą ir uždarykite dangtį. 1. F iltr silnika należy wymieniać po zabrudzeniu[...]
-
Seite 85
85 85 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. Başlığı borudan çıkarın. Başlıktaki pislikleri emmek için hortum sapını kullanın. 1. Зніміть насадку з тр убки. За допомогою ручки шланга очистіть насадку . 2. T ekerlekler sık ışırsa, tekerlek kapağını küçü[...]
-
Seite 86
86 86 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. T urbo ucunun temizlenmesi (yalnızca bazı modeller de) : Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkar tın ve dolaşmış iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek temizleyin. Başlıktaki pislikler i emmek için hortum sapını kullanın.* 1. Чищення турбонаса?[...]
-
Seite 87
87 87 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Changing battery in remote handle 1. Herhangi bir düğmeye bastığınızda , ışıklı gösterge herhangi bir tepki vermiyorsa pili değiştirin. * 1. Замініт ь акумулятор, к оли індикатор перестав умикатися під час натисканн[...]
-
Seite 88
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 88 T roubleshooting Dulkių siurblys neįsijungia • Patikrinkite, ar laidas įjungtas į tinklą. • Patikrinkite, ar nepažeistas kištukas ir elektros laidas. • Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. • Patikrinkite, ar veikia maitinimo elemento indikatorius (tik tam tikruose modeliuose).[...]
-
Seite 89
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 89 Aspiratorul nu porneşte • Verificaţi dacă a ţi conectat cablul la reţeaua electrică. • Asiguraţi-vă că fişa şi cablul nu sunt deteriora te. • Verificaţi să nu se fi ars vr eo siguranţă. • Verificaţi dacă lampa indica torului pentru baterie răspunde (doar la anumi[...]
-
Seite 90
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 90 90 T roubleshooting Elektrikli süpürge çalışmıyor • Elektrik kablosu fişinin prize tak ılı olduğundan emin olun. • Fiş v eya kablonun hasarlı olmadığından emin olun. • Atık/Arızalı sigorta olmadığından emin olun. • Pil gösterge lambasının t epki verdiğinden em[...]
-
Seite 91
lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 91 T roubleshooting Пилосос не вмикається • Перевірте, чи під’ є днано кабель до розетки живлення. • Перевірте, чи не пошко джено кабель та вилку . • Перевірте, чи не пошко [...]
-
Seite 92
92 Español Re cicl e los m ater ial es co n el sí mb olo . Co lo qu e el material de embala je en lo s con tenedores adecuados par a su re cic laje . Ayud e a pro teg er e l me dio a mbi ente y la sa lud p úb lic a, así c omo a r eci cla r resi duo s de ap ar atos elé c tr icos y e le c tró nicos . No d es ech e los a pa rato s marc ad os con[...]
-
Seite 93
93 Nederlands Re c ycle d e mate ria le n met h et s ym bo ol . G o oi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te re cy cle n. H elp o m he t mili eu e n de vol k sg ezo ndh ei d te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met h et s ym bo ol nie t weg m et h et hu ish oud[...]
-
Seite 94
UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 94 7/1/2014 6:51:41 PM[...]
-
Seite 95
UltraSilencer_Electrolux_EU_219700955.indd 95 7/1/2014 6:51:42 PM[...]
-
Seite 96
www. electrolux.com/shop 219700955 Printed on r ecycled paper Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Consumables & Accessories s-filter® Ref: EFS 1W / EFH 12W Part nr: 9001677682/ 9001951194 UltraSilencer Starter Kit Ref: USK 9 Part nr: 9001670927 s-fresh™ Blo[...]