Elta MW170GE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Elta MW170GE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Elta MW170GE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Elta MW170GE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Elta MW170GE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Elta MW170GE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Elta MW170GE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Elta MW170GE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Elta MW170GE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Elta MW170GE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Elta MW170GE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Elta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Elta MW170GE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Elta MW170GE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Elta MW170GE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MIKROWELLENHERD MIT GRILLFUNKTION MICROW A VE OVEN WITH GRILL FOUR MICRO-ONDES A VEC GRIL MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL FORNO A MICROONDE CON GRILL HORNO MICROONDAS CON P ARILLA FORNO MICROONDAS COM GRELHA KUCHENKA MIKROF ALOW A Z GRILLEM MAGNETRON MET GRILL MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM M M Ý Ý K K R R O O D D A A L L G G A A F F I I R R I I[...]

  • Seite 2

    1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG MW1 70G/GE MIKROWELLENHERD MIT GRILL Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weiter[...]

  • Seite 3

    3 4 D D D D • Keine geschlossenen Metallgefäße verwenden. Mikrowellen werden vom Metall reflektier t und es k ann zu Funk enbildung kommen. Offene, flache Metallgefäße, wie z.B. Aluminiumschalen, können zum Erwär men von Fertigger ichten ver wendet werden. • Aluminiumfolie kann in kleinen Stücken zum Abdecken empfindlicher T eile, z. B. [...]

  • Seite 4

    5 6 D D D D MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN Einstellung .................................... Anwendung Low ........................................ Warmhalten von Ger ichten Defrost .................................... Auf tauen von Fisch, Fleisch oder Geflügel etc. Med ........................................ Schonendes Garen und Erhitzen M.high .....[...]

  • Seite 5

    TECHNISCHE DA TEN Betriebsspannung : 230V~ 50Hz Lei s tungsaufnahm e : 700W Mikrowellen- Lei s tung, 2450 MHz, Leistungsaufnahme 1150 W 800W Grill Garraum- Volumen : 1 7 l HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ Dieses Produkt dar f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das R[...]

  • Seite 6

    9 10 GB GB GB GB INSTRUCTION MANUAL MW1 70G/GE MICROWA VE OVEN WITH GRILL Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third par ty , the[...]

  • Seite 7

    11 12 GB GB GB GB PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the microwave. • Clean the device as described in Care and Maintenance . • Before using the device check for any damage, especially on the door (3) and sealing of the door . Should the device be damaged in any way , do not use it. • Without the ball bearing (4) and rotation pl[...]

  • Seite 8

    13 14 GB GB GB GB • Meals such as hamburgers or poultr y should be flipped at least once dur ing heating. Large pieces should be flipped multiple times to allow equal heating. Meals such as meatballs should be moved from the centre of the container to the sides during heating. Idle period • Heated liquids or drinks may bubble after heating has [...]

  • Seite 9

    15 16 GB GB GB GB GRILL T o grill food, place it on a grill lattice and place that on the rotation plate. Food/meal Amount in grams P ower level Time in minutes Note Bread T oast bread / 1 1mm 4 Slices Grill Grill for about Preheat the device 3 1/3 (each side) for about 5 minutes. Meat Beef steak Grill for about 500 Grill ca. 50 Preheat the device [...]

  • Seite 10

    17 18 F F F F MODE D’EMPLOI MW1 70G/GE FOUR MICRO-ONDES A VEC GRIL Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à [...]

  • Seite 11

    19 20 F F F F chauffer au micro-onde favor isent le chauffage. • Des feuilles d’étain peuvent être utilisées en petite quantité pour couvrir les parties tendres de cer tains plats, comme lors de la décongélation de volaille. Assurez-vous que les feuilles d’étain ne touchent jamais les parois internes du four . Gardez une distance minim[...]

  • Seite 12

    21 22 F F F F • Les petites pièces de métal ou les volailles doivent être couver tes par un film adéquat pour éviter les surchauffes. Mélanger les aliments • Si possible, mélangez une ou deux fois les aliments du centre vers l’extérieur du plat. Déplacer ou retourner la viande • Les aliments comme les hamburgers ou les volailles do[...]

  • Seite 13

    23 24 F F F F GRILLER Pour griller la nourriture, placez-là sur un treillis de gril et placez le tout sur la plaque rotative Nourriture/viande Quantité en grammes Niveau T emps en minutes Notes de puissance Pain T oast de pain / 1 1mm 4 tranches Grill Gril pour environ Préchauffer l’appareil 3 1/3 (chaque côté) environ 5 minutes . Viande Bif[...]

  • Seite 14

    25 26 H H H H HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS MW1 70G/GE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készülék et, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyel[...]

  • Seite 15

    27 28 H H H H MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ • T ávolítsa el a csomagolóanyagokat. • Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és Karbantartás c. részben leír tak szerint. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy azon nincs-e bármilyen sérülés, különösen az ajtónál (3) . Ha bármilyen sérülést észlel,[...]

  • Seite 16

    29 30 H H H H • Ha erre mód van, egyszer , vagy kétszer k everje meg az ételt vagy folyadék ot, kí vülről befelé. Ételek mozgatása, forgatása • Az ételek et, hamburgereket, szárnyasokat érdemes melegítés során legalább egyszer megfordítani. A nagyobb darabokat többször is meg k ell forgatni, hogy egyenletesen melegedjenek ?[...]

  • Seite 17

    31 32 H H H H GRILLEZÉS Az ételek grillezéséhez tegye ők et a grillezőrácsra, majd helyezze azt a f orgótányérra Étel/hús Mennyiség gramm- T elsesítmény Idő percekben Megjegyzések ban megadva megadva Ken yér Pirítós / 1 1mm 4 szelet Grill Grillezés kb Melegítse elő a 3 1/3 (mindkét oldal) készülk et kb. 5 percig. Hús Bifs[...]

  • Seite 18

    33 34 I I I I LIBRETTO ISTRUZIONI MW1 70G/GE FORNO A MICROONDE CON GRILL Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente librett o istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osser vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, conse[...]

  • Seite 19

    35 36 I I I I IL PRIMO UTILIZZO •Rimuovere tutto il materiale di confezionamento. • Pulire il dispositivo come descritto in Pulizia e Manutenzione . • Prima di usare il dispositivo controllare se ci sono danni, soprattutto sulla por ta (3) , e sigillare la por ta. Se il dispositivo è danneggiato non usarlo. • Se l’anello por tante (4) e [...]

  • Seite 20

    37 38 I I I I anche più volte per consentire una cottura adeguata. Cibi come polpette dovrebbero essere spostati dal centro ai lati del piatto durante la cottura. Periodo di riposo • Liquidi e bevande potrebbero bollire dopo la fine del riscaldamento. Quindi lasciare che si raffreddino per qualche momento. Se possibile mescolare cibi e liquidi d[...]

  • Seite 21

    39 40 I I I I GRILL Per grigliare gli alimenti posizionarli su una griglia di metallo sopra la piastra rotante . Cibo/pasto P eso in Livello di Durata Nota Grammi potenza Min. Pane Pane per toast / 1 1mm 4 fett e Grill Gr igliare per Pr er iscaldare il dispositivo circa 3 1/3 per circa 5 minuti . Carne Bistecca di manzo ca. 500 (4 pezzi.) Grill ca.[...]

  • Seite 22

    41 42 E E E E 41 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES MW1 70G/GE HORNO MICROONDAS CON P ARILL A Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Obser ve especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a ter c[...]

  • Seite 23

    43 44 E E E E microondas en ningún caso. Intente dejar unos 30mm de distancia entre el papel de plata y las paredes del microondas. • No deberían usarse recipientes hechos de madera. Al exponerse a las microondas, la madera puede secarse y romperse. ANTES DEL PRIMER USO • Retire todos los materiales de embalaje del microondas. • Limpie el a[...]

  • Seite 24

    45 46 E E E E también evita salpicaduras o resecado de las comidas. Proteger comidas • Las par tes finas de carne o aves deberían cubrir se con una hoja adecuada para evitar sobrecalentamiento. Remover comidas • Si es posible, remueva una o dos veces desde el exterior hacia el interior de la comida o el líquido. Mover o voltear comidas • L[...]

  • Seite 25

    47 48 E E E E USO DE L A P ARRILL A Para cocinar a la parrilla, ponga la comida en el entramado de la parr illa y colóquelo en la plata rotatoria Comida Cantidad Nivel de Tiempo Nota en gramos potencia Min. Pan T ostada / 1 1mm 4 rebanadas Grill Cocinar por unos Precaliente el aparato 3 1/3 (por cada lado) du ra nt e unos 5 minutos.. Carne Filete [...]

  • Seite 26

    49 50 Pt Pt Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES MW1 70G/GE FORNO MICROONDAS COM GRELHA Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de[...]

  • Seite 27

    51 52 Pt Pt Pt Pt ANTES DO PRIMEIRO USO • Retire toda a embalagem. • Limpe o aparelho como descrito em Limpeza e Cuidados . • Antes de usar o aparelho, verifique se há danos, principalmente na por ta (3) e na trava. Se o aparelho estiver danificado de alguma forma, não o use. • O aparelho não deve ser usado sem a base para o prato rotat?[...]

  • Seite 28

    53 54 Pt Pt Pt Pt Proteger os aliment os • Pedaços finos de carne ou aves devem ser cober tos com folhas especiais para evitar um aquecimento ex cessivo. Mexer os aliment os • Se possível, mexa a comida ou a bebida uma ou duas vezes, na direcção de fora para o centro. Mover ou virar os alimentos • Comidas como hambúrgueres ou aves devem [...]

  • Seite 29

    55 56 Pt Pt Pt Pt GRELHAR Para grelhas alimentos, coloque-os na grade da grelha e apóie sobre o prato rotatório. Alimento Quantidade Potência Duração em Notas em gramas minutos. Pão T orrada / 1 1mm 4 fatias Gr ill Grelhe por cerca de Pré-aqueça o aparelho 3 1/3 (cada lado) por cerca de 5 minutos. Carne Filete de carne bovina cerca de. 500 [...]

  • Seite 30

    57 58 P P ol ol P P ol ol INSTRUKCJA OBSŁUGI MW1 70G/GE KUCHENKA MIKROFAL OW A Z GRILLEM Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed ur uchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instr ukc ję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez [...]

  • Seite 31

    59 60 P P ol ol P P ol ol rozmrażania drobiu. Upewnij się, że folia aluminiowa nie dotyka wewnętr znych części ur ządzenia. Utrzymuj odległość minimum 30mm od ścian kuchenki. • Nie używaj drewnianych pojemnik ów. Drewno wystawione na działanie mikrofal ulegnie wysuszeniu oraz pęknięciu. PRZED PIERWSZYM UŻY CIEM • Usuń wszystki[...]

  • Seite 32

    61 62 P P ol ol P P ol ol Zakrywanie potraw • Zakr yj potrawy pr zy użyciu odpowiedniej pokr ywy , aby równomiernie rozprowadzić ciepło. Zapobiega to także wysuszaniu i rozpr yskiwaniu potrawy . Zabezpieczanie potrawy • Małe kawałki mięsa lub drobiu powinny być zakr yte odpowiednią folią, aby uniknąć ich przegrzania. Mieszanie potr[...]

  • Seite 33

    63 64 P P ol ol P P ol ol Biszkopt ok. 4 75 High ok. 8 P o zakończeniu podgrzewania podgr zać ponownie po upływie 5 minut. GRILL OW ANIE W celu grillowania połóż potrawę na ruszcie grilla na taler zy obrotowym. Żywność/Potrawa Waga w gr amach Poziom mocy Czas tr wania w minutach Ws kaz ówk a minutach Chleb Chleb tostowy /1 1 mm 4 Kromki [...]

  • Seite 34

    65 66 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING MW1 70G/GE MAGNETRON MET GRILL Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN Onderdelen 1 . Verlu[...]

  • Seite 35

    67 68 NL NL NL NL Garraumes einhalten. • Gebruik nooit ver zegelde metalen recipiënten. Microgolven worden afgebogen van het metaal, waardoor vonken kunnen ontstaan. Open, ondiepe recipiënten gemaakt van metaal, zoals dunne f olie recipiënten die vaak gebruikt worden voor magnetronvoedsel mogen gebruikt worden om ins tant maaltijden op te warm[...]

  • Seite 36

    69 70 NL NL NL NL Afdekking van maaltijden • Dek maaltijden af met een geschikt deksel om een gelijkmatige warmteverdeling mogelijk te mak en. Dit vermijdt ook het spatten of het uitdrogen van de maaltijden. Bescherming van maaltijden • Dunne delen van het vlees of van gevogeltje moeten afgedekt worden met een geschikte folie om overdreven verh[...]

  • Seite 37

    71 72 NL NL NL NL Nagerecht Biscuits Ongeveer 47 5 High Ongeveer 8 Als de ver warming voltooid is, gedurende ongeveer 5 minuten opnieuw ver warmen. GRILLEN Plaats, om voedsel te grillen, het op de grill en plaats dat ver volgens op de draai plaat. Voedsel/maaltijden Hoeveelheid V ermogens Tijd in Opmerkingen grammen niveau minuten Brood T oast broo[...]

  • Seite 38

    73 74 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU MW170G/GE MIKRODALGA FIRIN- IZGARALI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin k[...]

  • Seite 39

    75 76 TR TR TR TR Ý LK KULLANIMDAN ÖNCE • Tüm ambalajlarý çýkartýnýz. • Cihazý Temizlik ve Bakým bölümünde anlatýldýðý gibi temizleyiniz. • Cihazý kullanmadan evvel, cihazda bozukluklar olup olmadýðýný kontrol ediniz, önemli olan cihazýn kapýsýnýn (3) arýzalý olduðunda cihazý kullanmamanýz. • Cihazý rulo las[...]

  • Seite 40

    77 78 TR TR TR TR Yemekleri karýþtýrmak ters/düz etmek • Hamburger ve tavuk gibi besin maddelerini piþirme iþleminde bir kere döndürünüz. Büyük parçalarý birkaç kere çeviriniz, böylelikle yemeðin her tarafýný iyi piþirebilirsiniz. Köfte cinsi yemekleri, tabaðýn kenarýna doðru itiniz. Dinlenme süresi • Piþirilmiþ sý[...]

  • Seite 41

    79 80 TR TR TR TR IZGARADA PÝÞÝRME Izgarada piþireceðiniz yiyecekleri ýzgara teline koyun dönen tabaða yerleþtirin. Yiyecek/yemek Gramajýn Güç seviyesi Dakika Notlar ölçümü zamaný Ekmek Tost ekmeði / 11mm 4 dilim Grill Yaklaþýk 3 1/3 Cihazý 5 dakika (her yüzü) ýzgarada önceden ýsýtýnýz. piþecek Et Sýðýr bifteði Yak[...]

  • Seite 42

    81 82 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU MW1 70G/GE MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluz e, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Poz or nost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stran?[...]

  • Seite 43

    83 84 CZ CZ CZ CZ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Mikrovlnnou troubu zcela vybalte. • Umyjte přístroj, jak je popsáno v části Údr žba a čištění . • Před použitím přístroj zkontrolujte, jestli není poškozen, zvláště pak dvířka (3) a zavírání dveří. Jestliže je přístroj jakkoliv poškozen, nepoužívejte ho. • Bez sp[...]

  • Seite 44

    85 86 CZ CZ CZ CZ • Pokrmy jako hamburger nebo drůbež by měly být ot očeny alespoň jednou při ohř ívání. Velké kusy by měly být otočeny vícekrát, ab y se rovnoměr ně ohřály . Pokrmy jak o masové koule by měly být přemístěny ze středu nádoby na okraj při ohří vání. Přestávka • Ohřáté tekutiny mohou bublat p[...]

  • Seite 45

    87 88 CZ CZ CZ CZ GRILO V ÁNÍ Chce-li grilovat, položte pokrm na mřížku a dejte na otočný talíř . Potravina/pokrm Hmotnost v Nastavení Čas v Poznámka g r a m e c h kolečka zapnutí minutách. Chléb T oastový chléb / 1 1mm 4 plátky Grill Grilovat cca. 3 1/3 Předehřát př ístroj asi na (z každé strany) 5 minut.. Maso Hovězí [...]

  • Seite 46

    89 90 R R o o R R o o INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MW1 70G/GE CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL (GRĂT AR) Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o aten[...]

  • Seite 47

    91 92 R R o o R R o o ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE • Scoateţi ambalajul • Curăţaţi dispozitivul conform descriirilor în Îngrijire şi Întreţinere . • Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu a fost deteriorat în vreun fel, în special uşa (3) şi izolarea uşei. Daca cuptorul e deteriorat, nu-l folosiţi. • Folosiţi[...]

  • Seite 48

    93 94 R R o o R R o o • Mîncăruri ca hamburgii sau puii trebuiesc întoarse măcar o dată în timp ce sint încălzite. Bucăţile mari trebuiesc întoarse de mai multe ori pentru a permite încălzirea uniformă. Mîncăr uri ca chif telele trebuiesc mutate din centru spre marginile recipientului în timpul încălzirii. Perioada de aşteptar[...]

  • Seite 49

    95 96 R R o o R R o o FRIPTURĂ Pentru a frige mîncare, pune ţ i-o pe gr ă tar ş i gr ă tarul pe placa rotitoare. Alimente/mîncare Cantitatea în grame Nivel putere Timp în minute Note microunde Pîine Pîine pr ă jit ă / 1 1mm 4 felii Grill Pr ă ji ţ i timp de 3 1/3 Înc ă lzi ţ i dispozitivul în (fiecare par te) prealabil pentru 5 m[...]

  • Seite 50

    97 98 BG BG BG BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ MW1 70G/GE БЋАжГВЕћВГВ А лнжВА и Г жЋћ Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към е лектрическата мрежа. Т ова ще пр[...]

  • Seite 51

    99 10 0 BG BG BG BG Подходящи чинии и съдове • Използвайте само чинии и съдове, които са посочени кат о подходящи за използване в микровълнова пе чка. • Стъклени, порцеланови, каменни, керамични, стък?[...]

  • Seite 52

    101 10 2 BG BG BG BG повърхности. • У редъ т е предназна чен само за употреба в стайни ус ловия. НИВА НА Р АБОТНА Т А СТЕПЕН Степен .......................................... Процес Low .............................................. За поддържан?[...]

  • Seite 53

    10 3 10 4 BG BG BG BG Зеленчуци Броколи, грах, морк ови Всеки около 1 00 M.High около 1 2 1/2 Р азмразете зеленчуците, затоплете ги и ги покрийте. Разбъркайт е ги. След размразяване и затоплянето, оставете зелен[...]

  • Seite 54

    10 5 10 6 R R us us R R us us ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ MW1 70G/GE МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С Ф УНКЦИЕЙ ГРИЛЯ Уважаемый покупатель! Внимательно прочтит е эту инструкцию, прежде чем подключить устройство к сети, ?[...]

  • Seite 55

    107 10 8 R R us us R R us us Совместимость тарелок и другой пос уды • Используйте то лько посу ду , одобренную для применения в микрово лновых пе чах. • Для использования в микроволновых печах подходит п?[...]

  • Seite 56

    10 9 11 0 R R us us R R us us • Убедитесь, чт о прибор подклю чен к исправному источнику питания. • Необх одимо подклю чить прибор к источнику питания таким образом, чтобы шнур питания (8) в экстренной ситу[...]

  • Seite 57

    111 11 2 R R us us R R us us Овощи Броколли, горо х, морковь Каждый100 M.High Около 1 2 1/2 Разморозь те овощи, разогрейте, накройте крышкой и помешайте. После разморозки и разогрева дайте остыть (не менее 3-х мину?[...]