Envision Peripherals L32W461 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Envision Peripherals L32W461 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Envision Peripherals L32W461, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Envision Peripherals L32W461 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Envision Peripherals L32W461. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Envision Peripherals L32W461 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Envision Peripherals L32W461
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Envision Peripherals L32W461
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Envision Peripherals L32W461
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Envision Peripherals L32W461 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Envision Peripherals L32W461 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Envision Peripherals finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Envision Peripherals L32W461 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Envision Peripherals L32W461, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Envision Peripherals L32W461 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    L27W461 Q41T3201673 1A User's Manual LCD TV L32W461[...]

  • Seite 2

    1 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS …………………………… . ………………….. 1 FOR YOUR SAFET Y …………………………………………………... 2 PRECAUT IONS AND REMINDERS ……………………………………3 IMPORTANT SAFETY INST RUCTIONS …………………………….. 5 PREPARAT ION ……………?[...]

  • Seite 3

    2 FOR YOUR SAFETY Before operating the TV please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. FCC Class B Radio Frequency Interference Statement WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) NOTE: This equipment has been tested and found to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the F[...]

  • Seite 4

    3 Place unit on even surfaces. Don't place the TV in confined spaces or in a box when using it. Unplug immediately if is malfunction like no picture, no video/audio,smoke and bad odor from TV. Unplug immediately if other foreign materials are put inside TV box or if the TV fell down. Don't throw any object inside the T V box like metals o[...]

  • Seite 5

    4 Remember to unplug the AC cord from the AC outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners to clean the display. Avoid direct sunlight, dusty, high humidity and smoky areas. Make sure to unplug the unit w hen not in use for a long period of time (days). Call service personnel to clean the internal part of the TV once a year[...]

  • Seite 6

    5 Read before operating equipme nt 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only w ith a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any [...]

  • Seite 7

    6 18. Tilt/Stability – All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stab ility properties of it s cabinets design.  Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the c abinet, w hich could ultimately overturn the product.  Also, do not en[...]

  • Seite 8

    7 Please, make sure to connect the power plug to the wall outlet socket after connecting the TV to the power cord! 1 . Install the base stand; place the TV on a solid surface. Ensure that the TV is plac ed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe si tuations, no naked fl[...]

  • Seite 9

    8 3. Remote control: Remove the cover of the battery com partment. Insert the 2 batteries supplied (Type AA 1.5V). 4. Power: Insert the power cord in the w all socket having an AC power supply . T hen push the AC power sw itch to ON state. You can see LED states at the front panel. If the LED color is Blue , means the T V set is power on. If the LE[...]

  • Seite 10

    9 SPDIF Digital Audio output V ideo 2 S-Video input Rear Video5 Component 1 input Video Out Video8 Video 1 Composite Video6 Component 2 input HDMI input Input Rear Once your equipment is connected, use t he following procedure to view the input signal: PERIPHERAL CONNECTION GUIDE AC P o w e r ( Socket and Switch ) RF IN (ATSC / NTSC) S-Video / Comp[...]

  • Seite 11

    10 RS-232 (for update) Video4 S-Video Earphone input Side OUT V ideo 3 Composite L/R Line IN Video7 VGA Input Side Note: The MUTE key on the remote control works on both TV internal speaker and the earphone output. DVD/VCD/VCR/STB PC L/R Line Output of PC terminal 15-pin D-Sub VGA Output of PC terminal English[...]

  • Seite 12

    11 TO USE THE FRONT PANEL CONTROL ⑤ ④ ③ ② ① ① SOURCE Source key: Press to select the input source. ② - VOL + VOL - : Press to decrease the sound volume level. VOL +: Press to increase the sound volume level. ③ Power key: Press to turn on / off (standby) the TV set. (P ress to turn on TV after the Power- ON status LED had changed to [...]

  • Seite 13

    12 English “POWER” Press to power ON /OFF (standby) TV. (Note:1.TV is never completely power off unless physically unplugged. 2.Press to tu rn on TV after th e p ower on status LED had changed to the a mber color and stopped flashing. ) “VIDEO” Press repeatedly to choose S- V ideo/ Composite sou rce mode (Video 1 ~ 4). “COMP” Press repe[...]

  • Seite 14

    13 TO USE THE MENUS 1. Press the MENU button to display the main menu 2. Use the cursor up / dow n to select a menu item. 3. Use the cursor left / right to enter a submenu. 4. Press the OK button to enable/dis able the function. 5. Press the MENU or EXIT button to exit the menu. Press the MENU button to enter the main OSD (On Screen Display). Adjus[...]

  • Seite 15

    14 4. Manual Ch Set : Show the channel setup table. User can choose to display the ATSC or NTSC T V channels and then edi t (add/delete) the channel numbers. 5. Channel Labels : Show the NTSC or ATSC T V channel label menu for user modifying channel labels specifically. 6. Menu Language : Select the menu display language. (English / S pan ish / Fr [...]

  • Seite 16

    15 A UDIO MENU The Audio menu in TV mode shows as bel ow. It provides some audio adjustment items for user to modify the audio setti ng. Excepting in ATSC TV mode, the A udio Language option is disable in other s source modes. The audio language setting is only available in ATSC TV source. (tune-off the While sound effect). The Default states of Ba[...]

  • Seite 17

    16 FEA TURE MENU The Feature menu in TV mode shows as below . It provides certain optional control functions such as timer setti ng, standby timer, video noise reduction, parental control (V-chip) and close caption style setting. This menu gives users the most flexibilities to satisfy their generally demands. According to the various requirements i[...]

  • Seite 18

    17 【 Noise Reduction 】 gives four NR effect degrees, such as: Low 、 Mid 、 High and Off. The default setting is Low. 【 3D Y/C 】 provides On / Off switches. The default setting is On. 【 Color Temperature 】 gives three color temperature modes as: Normal 、 Warm and Cool. The default mode is Warm . 【 Setting 】 restores the default [...]

  • Seite 19

    18 6. Digital Close Caption : Provide numerous options for setti ng the close caption style. In the sub-menu, 【 Style 】 item can be set as Automatic or Custom mode. If Custom mode is selected, user can modify the detail styles described below. The setting result will be shown immediately on the bottom side of the sub-menu OSD. Note: This featur[...]

  • Seite 20

    19 【 Size 】 : Digital close caption font size, which can be set as Small 、 Normal or Large. 【 Font 】 : Digital close caption font style, w hich can be chosen as Default or Font 1 ~ 7. 【 Text Color 】 : Giving Red / Green / Blue / Yellow / Magenta / Cyan / Black / White Colors. 【 Text Opacity 】 : Giving Transparent / Translucent / S[...]

  • Seite 21

    20 TIPS Care of the screen Do not rub or strike the screen with any th ing hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the power cord before cleaning t he screen. Dust the TV by w iping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liq[...]

  • Seite 22

    21 Canadian notice – This Class B digital apparatus meet s all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. A vis Canadian – Cat apparel numerous de la classed B respected toutes les exigencies du règlement sur le materiel brouilleur du Canada. English[...]

  • Seite 23

    22 NOTE: *This model complies with the specifications listed below. *Designs and specifications are subject to change without notice. *This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future. Television Sy stem: NTSC standard ATSC standard (8-VSB, Clear-QAM) HDMI Terminals: HDMI INPUT: Rear HDMI include [...]

  • Seite 24

    23 Please make these simple checks before calling service. These tips may save you time and money since charges for re ceiver installation and adjustments of customer controls are not covered under your w arranty. Symptoms Items to Che ck and Actions to follow “Ghost ” or double image *This may be caused by obstruction to the antenna due to hig[...]

  • Seite 25

    24 GLOSSARY A udio / Video Inputs Located on the rear and the front of the receiver these connectors (RCA phono type plug) are used for the input of audi o and video signals. Designed for use w ith VCRs (or other accessories) in order to receive higher picture resolution and offer sound connection options. Menu An on-screen listing of feat ures sho[...]

  • Seite 26

    25 APPENDIX Use of Wall Mount Bracket 1. Remove the M4 screws from the stand. 2. Fasten M6 screws to secure the w all mount bracket. English 27" 32 " 100mm 100mm M4 M4 2 00mm M 6 M4 2 00mm[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    1 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION 1 POUR VOTRE SÉCURITÉ ····················································· .. ···· 2 PRECAUTIONS ET RAPPELS ··············································· .. ···· 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ·[...]

  • Seite 29

    2 POUR VOTRE SÉCURITÉ Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Règlement FCC sur les Interféren ces de Fréquences Radio d e Classe B A VERTISSEMENT: (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC) NOTE: Ce matériel a été testé et décla ré conforme aux normes d[...]

  • Seite 30

    3 Placez l’unité sur des surfaces homogènes. Ne placez pas la TV dans des espaces confinés ou dans une boîte lors de son utilisation. Débranchez immédiatement si un dysfonctionnement comme une absence d’image, de vidéo/audio,de la fumée et une mauvaise odeur s’échappent de la TV. Débranchez immédiatement si d’autres matériaux é[...]

  • Seite 31

    4 N’oubliez pas de débrancher la fiche ca de la prise de courant ca avant de nettoyer. N’utilisez pas de nettoyyy ants liquides ou aérosols pour nettoyer l’écran. . Evitez la lumière solaire directe, les zones poussiéreuses, hautement humides et enfumées. Assurez-vous de débrancher l’unité quand elle n’est pas utilisée pendant un[...]

  • Seite 32

    5 A lire avant d'utiliser l'équipement 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser ce t appareil près de l'eau. 6. Nettoyez exclusivement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Ins[...]

  • Seite 33

    6 18. Inclinaison/Stabilité – T ous les téléviseurs doivent respecter les normes générales de sécurité internationales quant aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.  Ne compromettez pas ces normes de sécurité en appliquant une force excessive sur le sommet ou l'avant du boîtier, car vous risqueriez de r[...]

  • Seite 34

    7 1. Placez le téléviseur sur une surface solide. Vérifiez que le téléviseur est bien placé dans un emplacement qui permet une bonne circulation de l'air. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur le capot arrière. Afin d'éviter tout ris que, aucune source de flamme nue, comme par exemple des bougies allumées, ne doit être [...]

  • Seite 35

    8 3. Télécommande : Démontez le capot du compartiment à pile s. Insérez les deux piles fournies (Type AA 1,5V). 4. A limentation : Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale du secteur. 5 A llumer le téléviseur : Appuyez sur le bouton alimentation du télévi seur pour l'allumer, l'indicateur à l'avant du TV [...]

  • Seite 36

    9 Sortie audio numérique SPDIF Sortie vidéo arrière Entrée Vidéo2 S-Video Entrée composante 1 Vidéo5 Entrée HDMI Vidéo8 Entrée arrière Composite Entrée 2 composante Vidéo1 Vidéo6 Une fois que votre équipement est branché, utilisez la proc édure suivante pour visualiser le signal d’entrée : Appuyez sur le bouton de la source de l[...]

  • Seite 37

    10 RS-232 (pour mise à jour) Côté entrée S-Vidéo Ecouteur Vidéo4 OUT Côté entrée Composite L/R Line IN Vidéo7 VGA Vidéo3 Remarque : La touche MUET de la télécommande fonctionne à la fois sur le haut- parleur interne de la TV et sur la sortie des écouteurs. DVD/VCD/VCR/STB Sortie Ligne PC L/R du terminal PC French Sortie VGA[...]

  • Seite 38

    11 UT ILISAT ION DES COMMANDES DU PANNEAU AVANT ① SOURCE Touche Source : appuyez pour sélectionner la source d’entrée. ② - VOL + VOL - : Appuyez pour diminuer le niveau du volume sonore. VOL + : Appuyez pour augmenter le niveau du volume sonore. ③ Touche Power : Appuyez pour me ttre le poste TV sous/hors tension (veille). (Veuillez remett[...]

  • Seite 39

    12 French “ PC ” Appuyez à plusieurs reprises pour choisir le mode source VGA ou HDMI (Vid é o 7 ~ 8). “ TV ” Appuyez pour choisir le mode de source TV ATSC/NTSC. “ 0 “ FREEZE ” Pressez pour figer l ’ i m age affich é e. “ VOL - / VOL+ ” Appuyez sur + ou – pour r é gler le volume. “ M ENU ” Appuyez pour ouvrir ou sorti[...]

  • Seite 40

    13 POUR UTILISER LES MENUS 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affichier le menu principal 2. Utilisez le curseur de déplacement haut / bas pour sélectionner un élément du menu. 3. Utilisez le curseur de déplacement gauche / droite pour entrer dans un sous- menu. 4. Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver la fonction. 5. Appuyez sur l[...]

  • Seite 41

    14 4. Réglage manuel des ch : Présente le tableau des paramètres des chaînes. L’utilisateur peut choisir d’affichier les chaînes TV ATSC ou NTSC, puis d’éditer (ajouter/supprimer) les numéros de chaînes. 5. Etiquettes d e chaînes : Présente le menu des étiquettes de chaînes TV NTSC ou ATSC pour que l’utilisateur puisse modifier [...]

  • Seite 42

    15 4. Couleur : Réglage de la saturation des couleurs vidéo, la portée de réglage est 0 ~ 100. 5. Teinte : Réglage de la teinte vidéo, la portée de réglage est R50 ~ V50. 6. Rétro-éclairage : Réglage de l’intensité du rétr o-éclairage, la portée de réglage est 0 ~ 10. 7. Configuration : Restaure les paramètres vidéo par défaut.[...]

  • Seite 43

    16 8. Configuration : Restaure les paramètres audio par défaut. SRS, SRS et sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.Ce produit est conçu en utilisant la technologie SRS av ec l’autorisation de SRS Labs, Inc. MENU DES FONCTIONS Le menu des fonctions en mode TV se pr ésente comme ci-dessous. Il fournit certaines fonctions de cont rôle en [...]

  • Seite 44

    17 3. Menu vidéo av ancé : Fournit les paramètres des options de réduction de bruit 、 température des couleurs et filtre 3D Y/C pour renforcer la qualité vidéo. 【 Réduction de bruit 】 propose quatre degrés d’effets NR, comme : Bas 、 Moy 、 Haut et Off. Le paramètre par défaut est Bas. 【 3D Y/C 】 propose des interrupteurs O[...]

  • Seite 45

    18 n’est disponible qu’en mode source TV, Composite et S-Vidéo. (le mot de passe par défaut est : 0 0 0 0.) 6. Sous-titres : Fournit de nombreuses options pour paramétrer le style de sous- titres. Dans le sos-menu,l’élément 【 Style 】 peut être réglé sur le mode Automatique ou Personnalisé. Si le mode Personnalisé est sélectionn[...]

  • Seite 46

    19 【 Taille 】 : Taille de police des sous-titres numériques, qui peut être réglée sur Petit 、 Normal ou Large. 【 Police 】 : Style de police des sous-titres, qui peut être choisi par défait ou en police 1 ~ 7. 【 Couleur de texte 】 : Propose les couleurs Rouge/Vert/Bleu/ Jaune/Magenta/Cyan/ Noir/Blanc. 【 Opacité du texte 】 : [...]

  • Seite 47

    20 A STUCES Entretien de l'écran Ne pas frotter l'écran avec quelque chose de dur sinon vous risquez de le rayer, de le tacher, ou de lui causer des dommages permanents. Débranchez l'écran avant de le nettoyer. Pour dépoussiérer le téléviseur, essuye z l'écran et le boîtier avec un chiffon doux et propre. Si l'éc[...]

  • Seite 48

    21 Modifications – Le FCC demande que l’utilisateur soit averti du fait que tous changements ou modifications apportées à cet appareil et qui ne sont pas expressément approuvées par Norcent Technology Inc. peuv ent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Câbles – Les branchements sur cet appareil doivent êt re f[...]

  • Seite 49

    22 REMARQUE: *Ce modèle est conforme aux spéc ifications listées ci-dessous. *Designs et spécifications sont suje ts à des modificati ons sans préavis. *Ce modèle peut ne pas être compatible avec des caractéristiques et/ ou spécifications qui peuvent être ajoutées à l’avenir. Système de télév ision : Standard NTSC Standard ATSC (8[...]

  • Seite 50

    23 Avant d'appeler le service après-v ente, veuillez procéder aux quelques vérifications simples ci-dessous. Ce s conseils vous permettront peut-être d'économiser du temps, et de l'argent, car les frais d'installation du récepteur et de réglage des contrôles client ne s ont pas couverts par la garantie. Symptômes Élém[...]

  • Seite 51

    24 GLOSSA IRE Entrées audio / vidéo Situés sur l'arrière et sur l'avant du récepteur, ces connecteurs (fiche de type phono RCA) sont utilisés pour l'entrée des signaux audio et vidéo. Ils ont été conçus pour être utilisés avec les m agnétoscopes (et autres accessoires) pour avoir une résolution graphique plus élevée,[...]

  • Seite 52

    25 ANNEXE Utilisation du support de montur e murale Wall Mount Bracket 1. Enlevez les vis M4 du socle. 2. Serrez les vis M6 pour sécuri ser le support de monture murale. French 27" 32 " 100mm 100mm M4 M4 2 00mm M 6 M4 2 00mm[...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    1 TABLA DE CONTENIDOS INSTALACIÓN ····································································· ... ·············· 1 POR SU SEGURIDAD ························································· .. ···[...]

  • Seite 55

    2 Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. DECLA RACIÓN DE INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RA DIO CLA SE B FCC. NOTA : Este monitor ha sido probado para cumplir con las limitaciones de dispositivo digital de la clase B ,del C apítulo 15 de las Reglas de La FCC. Estas l[...]

  • Seite 56

    3 Coloque el aparato sobre una superficie estable No coloque este TV en un espacio confinado o dentro de una caja durante su uso. Desconecte el aparato inmediatamente si no puede ver ninguna imagen o sonido en el mismo o la TV expide humos o malos olores. Desconecte inmediatamente el aparato si penetra algún objeto extraño en la carcasa de la TV [...]

  • Seite 57

    4 Recuerde desconectar el cable AC de la toma eléctrica AC antes de su limpieza. No utilice líquidos o aerosoles de limpieza para limpiar la pantalla. Evite la luz solar directa, el polvo, los altos niveles de humedad y las zonas con humos. Asegúrese de desconectar el aparato si no va a utilizarlo durante un periodo largo de tiempo (días). Avis[...]

  • Seite 58

    5 Leer antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a t odas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpiar únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Inst ale el aparato de acuerdo con [...]

  • Seite 59

    6 C. El dispositivo se ha visto expuesta a lluvia o D. El dispositivo no parece funci onar con normalidad o exhibe un cambio significativo en el rendimiento o E. El dispositivo se ha ca ído o la carcasa se ha dañado. 1 8 . Inclinación/Estabilidad – Todos aparatos de televisión deben cumplir con los estándares de seguridad global internaciona[...]

  • Seite 60

    7 1 . Coloque la TV en una superficie sólida. Asegúrese de que la TV se coloca en una posición que permita el flujo de aire. No cobra las aberturas de ventilación de la parte trasera. Para evitar situaciones inseguras , no deben colocarse fuentes de llama desnuda como velas, cerca del dispositivo. Evite el calor, la luz solar directa y la expos[...]

  • Seite 61

    8 3 . Control remoto: Retire la cubierta del compartimiento de p ilas. Inserte las 2 pilas incluidas (Tipo AA 1,5V). 4. A limentación : Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente para suministrar electricidad a la f uente de alimentación 5. Encienda la TV: Pulse el botón de encendido de TV para encenderlo. El indicador situado en [...]

  • Seite 62

    9 Salida de sonido digital SPDIF Entrada posterior S-Video 2 Vedio Video5 Entrada en componentes 1 Salida de video Video8 Compuesto Vedio1 Video6 Entrada en componentes 2 Entrada HDMI Entrada posterior Una vez conectado su equipo, siga el siguiente procedimiento para ver la señal de entrada: Alimentación A C ( Conector e interru p tor ) E NT R AD[...]

  • Seite 63

    10 RS-232 (para actualización) Entrada lateral Salida de Video4 S-Video auriculares Entrada lateral Entrada de Línea L/R Video7 VGA Vedio 3 compuesto Nota: El botón MUTE del control remoto funciona tanto sobre los altavoces internos de la TV como sobre la salida de auriculares . DVD/VCD/VCR/STB PC L/R Line Output of PC terminal 15-pin D-Sub VGA [...]

  • Seite 64

    11 PARA UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL FRONTAL ① FUENTE Botón Fuente: Presiónelo para seleccionar la fuente de entrada. ② - VOL + VOL - : Presiónelo para reduc ir el volumen de sonido. VOL +: Presiónelo para aumentar el volumen de sonido. ③ Botón de encendido: Presiónelo para encender / apagar (suspender) su TV. (Vuelva a encender su TV d[...]

  • Seite 65

    12 Spanish “ FREEZE ” Permite congelar la imagen visualizada “ PO W ER ” Presione este bot ó n para ENCENDER/APAGAR (suspender) su TV. (Nota:1.Su TV nunca se apagar á f í sicamente a no ser que la desenchufe de la toma el é ctrica. 2.Presione este bot ó n para encender su TV despu é s de que el LED de estado haya pasado a color y haya[...]

  • Seite 66

    13 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS 1. Pulse el botón MENU(MENÚ) repet idamente para mostrar cada menú. 2. Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar un elemento de menú o ajuste la configuración del elemento Menú. 3. Utilice el cursor iz quierda/derecha para entrar en un submenú o activar la función. 4. Pulse el botón MENU(MENÚ) para sali[...]

  • Seite 67

    14 4. Configuración manual de Canal: Muestra la tabla de configuración de canales. El usuario puede elegir entre mostrr los canales de TV AT SC o NT SC y después editar (añadir/eliminar) los números de canal. 5. Etiquetas de canal: Muestra el menú de etiquet as de canal de T V NTSC o ATSC, de forma que el usuario pueda modificar específicame[...]

  • Seite 68

    15 El Menú de Sonido de su TV se muestr a en la imagen siguiente. Ofrece algunos parámetros de ajuste de sonido para que el usuario pueda modificar la configuración de sonido. A excepción del modo ATSC TV, la opción de Idioma de Sonido estará deshabilitada si se encuentra en otrs modos de fuente. La opción de idioma de sonido sólo está dis[...]

  • Seite 69

    16 MENÚ DE FUNCIONES El menú de Funciones del modo TV se m uestra a continuación. Ofrece ciertas funciones de control opcionales, como la configuración del temporizador, el temporizador de apagado, la función de r educción de ruido en vídeo, el control paterno (V-chip) y la confi guración de estilo de subtítulos. Este menú ofrece los usua[...]

  • Seite 70

    17 3. Menú avanzado de vídeo: Permite ajustar la configuración de Reducción de ruido , Temperatura de color y Filtro 3D Y/C para mejorar la calidad de vídeo. La opción de 【 Reducción de ruido 】 contiene cuatro grados de efecto NR: Bajo, Medio, Alto y Desactivado. El valor predeterminado es Bajo. 【 3D Y/C 】 permite Activar / Desactiva[...]

  • Seite 71

    18 6. Digital Subtítulos : Le permite acceder a numerosas opc iones para configurar el estilo de los subtítulos. En el submenú [Estilo] podrá conf igurar el modo Automático o Personalizado. Si está seleccionado el modo Personalizado, el usuario podrá modificar los detalles de estilo que se describen a continuación. La configuración resulta[...]

  • Seite 72

    19 【 Tamaño 】 : Tamaño de la fuente para los s ubtítulos, que puede configurarse como Pequeño, Normal o Grande. 【 [Fuente 】 : Estilo de fuente de subtítulos digitales, que puede configurarse como Predeterminado o Fuente 1 ~ 7. 【 Color de texto 】 ]: Puede seleccionar entre los colores Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cián, Neg[...]

  • Seite 73

    20 SUGERENCIAS Cuidado de la pantalla No frote ni arañe la pantalla con nada duro, ya que podría arañar o dañar la pantalla permanentemente. Desenchufe la pantalla antes de limpiarla. Limpie el polvo de la TV frotando el polvo con un trapo suave y seco. Si la pantalla necesita más limpieza, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice limpiad[...]

  • Seite 74

    21 expresamente por Norcent Technology Inc. podría violar la autoridad del usuario a utilizar este equipo. Cables - Las conexiones de este dispositiv o deben ser realizadas utilizando cables blindados con conecntores RF / EMI metá licos para satisfacer los requisitos de las Normativas y Reglamentos de la comisión FCC. Nota para Canadá - Este ap[...]

  • Seite 75

    22 NOTA: *Este modelo cumple con las especif icaciones detalladas a continuación. *Los diseños y especificac iones están sujetos a cambios sin previo aviso. *Este modelo puede no ser compatible con funciones y/o espec ficaciones que pueden ser añadidas en el futuro. Sistema de Televisión: Norma NTSC Norma ATSC (8-VSB, QAM-claro) Terminales HDM[...]

  • Seite 76

    23 ENTRAD A DE VÍDEO-S: Y : 1 V(p-p), 75 ohm, sinc. negativa. C : 0.286 V(p-p) (señal en ráfagas), 75 ohm ENTRADA DE VÍDEO/A UDIO: VÍDEO: 1 V(p-p), 75 ohm, sinc. negativa. AUDIO: 150 mV(rms) Accessorios : 1pcs Power cord 1pcs Mando a Distancia (Bateríasx2) 1pcs Manual de Usuario ENTRADA de Componentes: Los Componentes Posteriores incluyen 2 G[...]

  • Seite 77

    24 Buen sonido pero color malo *Ajuste el valor de contraste, color y brillo. Mala imagen *A veces, la imagen no tendrá una calidad Buena al activar una cámara S-VHS o una videocámara al mismo tiempo que otro periférico. En este caso, apague uno de los otros periféricos. Imagen y sonido salpicado *Compruebe la conexión de la antena Línea de [...]

  • Seite 78

    25 Segundo programa de audio (SA P) Otro canal adicional de sonido proporci onado para el estándar de retransmisión de Sonido de televisión multicanal (MTS). Una banda sonora monoaural incluida con la señal o vídeo grabado (por lo general conteniendo un segundo idioma para el programa grabado). Apagado automático Función con la que puede def[...]

  • Seite 79

    APÉNDICE Use del Soporte de Pare d 1. Quite los tornillos M4 de la base. 2. Aprietan los tornillos M6 para fijar el soporte fijado en pared. 27" 32 " Spanish 100mm 100mm M4 M4 2 00mm M 6 M4 2 00mm[...]