Epson B80818* Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Epson B80818* an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Epson B80818*, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Epson B80818* die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Epson B80818*. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Epson B80818* sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Epson B80818*
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Epson B80818*
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Epson B80818*
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Epson B80818* zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Epson B80818* und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Epson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Epson B80818* zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Epson B80818*, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Epson B80818* widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bi-directional Parallel Interface Board B80818* Installation Manual lnstallationshandbuch Manuel d'installation Manual de lnstalacion Manuale di lnstallazione 4005242 COl-01[...]

  • Seite 2

    FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate [...]

  • Seite 3

    EPSON ® All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the informati[...]

  • Seite 4

    Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Introduction .............. . Installation .............. . Manufacturer: Address: SEIKO EPSON CORPORATION 3-5, Owa 3-chrome, Suwa-shi, Nagano-ken 392 Japan Representative: Address: EPSON EUROPE B.V. Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen The Netherlands Declares that the Pr[...]

  • Seite 5

    Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalacih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 6

    The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM ® -compatible personal computers. This board can be used only to connect your computer to an EPSON color image scanner. To connect the board to the scanner, use a shielded parallel interface cable that has a DB25 (D-sub 25 pin) male connector on one end and a Centronics ® -t[...]

  • Seite 7

    La carte d’interface parallele bidirectionnelle a et6 conpe pour une utilisation avec des ordinateurs persormels compatibles IBM(R). Cette carte doit uniquement servir ?I raccorder votre ordinateur & un digitaliseur d’images couleurs EPSON. Pour raccorder la carte au digitaliseur, utiliser un cable d’interface parallPle blind6 muni d’un[...]

  • Seite 8

    La scheda d’interfaccia parallela bidirezionale e’ stata progettata per l’installazione su personal computer IBM compatibili. Questa scheda puo’ essere usata per collegare il computer a uno scanner Epson a colori. Per collegare la scheda allo scanner dovete usare un cave di interfaccia parallel0 schermato con un connettore DB2S (D-sub 25 pi[...]

  • Seite 9

    Unpack the bidirectional board, and hold it by its edges. Caution: Do not touch the parts on the board or the board connector. Vergewissern Sie sich, daB der Computer ausgeschaltet und vom Netz getrennt Vorsicht: Nehmen Sie niemals die Computerabdeckung ab, wiihrend der Computer noch an das Netz angeschlossen ist. 1. D6baller la carte bidirectionne[...]

  • Seite 10

    2. You may need to change the jumper setting on the interface board to match your computer’s settings. If so, simply lift off the jumper plug (J1) and reinstall in over the proper pins as shown. Jumper Function Factory setting J1 Select LPT1 or LPT2 LPT2 J2 Factory use (do not change) Open J3 B only (do not change) B Jumper J1 selects the paralle[...]

  • Seite 11

    11 est possible de changer le Gglage de cavalier sur la carte d’interface pour qu’il corresponde aux rbglages de l’ordinateur. 11 suffit d’enlever le cavalier 01) et de I’ins&er sur les broches appropri&s, comme indique. Cavalier Fonction Rbglage d’udne Jl SBlectionne LPTl ou LPT2 LPT2 J2 Position d’usine (Ne pas changer) Ouve[...]

  • Seite 12

    3. Make sure the computer is turned off and unplugged from the AC outlet. Warning: Never remove the cover of the computer while it is plugged into a power source. 4. Disconnect the keyboard, monitor, and all the cables and peripherals from the computer, and then move it to a place that will allow sufficient room for installation. Achtung: Beriihren[...]

  • Seite 13

    5. Face the back of the computer, and then remove the retaining screws. Keep the screws in a safe place while you work on the computer. Entfemen Sie auf der Computerriickseite alle noch verbliebenen Schrauben. Bewahren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort auf, wahrend Sie am Computer arbeiten. I - . . . 5. Se mettre face au dos de l’ordinateur[...]

  • Seite 14

    6. Remove the top cover. 6. Nehmen Sie die obere Abdeckung des Computergeh&ws ab. 6. Retirer le capot superieur. 6. Retire la cubierta de1 rodenador. 6. Aprite il computer.[...]

  • Seite 15

    Choose a 16-bit option slot in which to install the board, and remove the screw and slot cover. Wahlen Sie fir die Installation der Karte einen optionalen 16-Bit-Schnittstellenschacht und entfemen Sie die Schraube und die Abdeckung des Schnittstellenschachts. Choisir une fente en option de 16 bits dans laquelle installer la carte et retirer la vis [...]

  • Seite 16

    8. Insert the card gently into the slot in the correct direction. If the board does not seem to fit, do not try to force it. Check the alignment of the connectors and then reinsert the board. 8. Schieben Sie die Karte vorsichtig in den Schnittstellenschacht. Wenn die Karte nicht pa&, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. ijberprtifen Sie die I Aus[...]

  • Seite 17

    Be sure that it is firmly seated in the slot. Secure the board with the screw you removed from the slot cover. 10. Replace the top cover of the computer a screws. 9. Vergewissem Sie sich, da13 sie fest im Schnittstellenschacht sitzt. Schrauben Sie die Karte mit der Schraube fur die Abdeckung des Schnittstellenschachts fest. 9. S’assurer qu’elle[...]

  • Seite 18

    screws. 10. Setzen Sie die obere Abdeckung des Computers wieder auf und schrauben Sie die mit den verbliebenen Schrauben fest. 10. Remonter le capot supkieur de l’ordinateur et l’attacher avec les vis de fixation. 10. Coloque de nuevo la cubierta de1 ordenador y ase@rela con sus tomillos. I 10. Chiudete il computer e riawitate le viti di chiusu[...]

  • Seite 19

    11. Reconnect the keyboard, monitor, and peripherals to the computer. Make sure you use a properly shielded parallel interface cable to connect the bidirectional interface board to your scanner. Next, reconnect the computer and peripherals to power outlets. 11. SchlieBen Sie die Tastatur, den Monitor und die Peripheriegerate an den Computer an. Ver[...]

  • Seite 20

    12. Turn on the computer and check to see that it operates correctly. Note: lf you have a diagnostic program for the computer, run it before starting up the entire system to ensure that the board was installed correctly. 12. Schalten Sie den Computer ein und iiberptifen Sie, ob er ordnungsgemlf?, arbeitet. Hinweis: Wenn Sk ein Priifprogrammjir den [...]

  • Seite 21

    13. Run your scanner software program as a final check. 13. Lancer le programme du logiciel du digitaliseur pour une verification finale. 13. Como comprobaci6n final, ejecute el programa de1 scanner. -16 - EPSON OVERSEA EPSON AMERICA, INC. 20770 Madrona Ave. P.O. Box 2842 Torrance, CA 90509-2842 Phone: (800) 922-8911 Fax: (310) 7825220 EPSON DEUTSC[...]

  • Seite 22

    I EPSON OVERSEAS MARKETlNG LOCATlONS I EPSON AMERICA, INC. EPSON UK LTD. 20770 Madrona Ave. Campus 100. Maylands Avenue, P.O. Box 2842 Hemel Hempstead, Herts. Torrance, CA 90509-2642 HP2 7TJ, U.K. Phone: (600) 922-6911 Phone: (+44) 01442 61144 Fax: (310) 762-5220 Fax: (+44) 01442 227227 EPSON DEUTSCHLAND GmbH EPSON FRANCE S.A. Zijlpicher StraSe 6. [...]

  • Seite 23

    EPSON[...]