Epson MULTI MEDIA EMP-62 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 87 Seiten
- 4.14 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Epson PowerLite Cinema 500
2 Seiten 0.08 mb -
Projector
Epson Z8455WUNL
254 Seiten 5.98 mb -
Projector
Epson PowerLite 7500
156 Seiten 4.28 mb -
Projector
Epson 1830
4 Seiten 2.36 mb -
Projector
Epson 62c
14 Seiten 0.78 mb -
Projector
Epson 740c
100 Seiten 4.38 mb -
Projector
Epson 50c
80 Seiten 1.55 mb -
Projector
Epson EB-1920W
159 Seiten 9.92 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Epson MULTI MEDIA EMP-62 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Epson MULTI MEDIA EMP-62, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Epson MULTI MEDIA EMP-62 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Epson MULTI MEDIA EMP-62. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Epson MULTI MEDIA EMP-62 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Epson MULTI MEDIA EMP-62
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Epson MULTI MEDIA EMP-62
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Epson MULTI MEDIA EMP-62
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Epson MULTI MEDIA EMP-62 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Epson MULTI MEDIA EMP-62 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Epson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Epson MULTI MEDIA EMP-62 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Epson MULTI MEDIA EMP-62, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Epson MULTI MEDIA EMP-62 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Manual de instrucciones[...]
-
Seite 2
Procedimiento de proyección Explica l as opera cione s básicas par a pr epar ar el pr o y ector antes de su uso y p oner en marcha el pro y ect or por primera v e z. Configu ración .... .......................................... .......... i • Usando el mando a distancia ................... .............. ............. ...i Conexión del equip[...]
-
Seite 3
i Espa ñ ol Configuraci ó n * Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla. Elija la mejor posici ó n para la imagen proyectada seg ú n la distancia de pr oyecci ó n. Los valores son solamente orientativos. Despu é s de realizar la corr ecci ó n de distorsi ó n trapezoidal, la imagen proyectada es m á s peque ñ a. ● Usando[...]
-
Seite 4
ii Espa ñ ol Conexi ó n del equipo de imagen • Apague los equipos conectados. Si intenta realizar la conexi ó n con la alimentaci ó n encendida, pueden provocarse da ñ os. • No intente forzar un cable conector para que encaje en un puerto de diferente forma. Puede da ñ ar el proyector . • Si la fuente tiene una conexi ó n poco habitual[...]
-
Seite 5
iii Espa ñ ol Encendido y pr oyecci ó n • Cuando se utiliza la funci ó n "Direct Power On", la alimentaci ó n se conecta al enchufar el cable. • Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1.500 m, configure “ Modo alta altitud ” como “ On ” . Manual de instrucciones "Men ú Extendida" ● No se proyecta ninguna im[...]
-
Seite 6
1 Anotaciones usadas en este man ual Cuando "u nidad" o "proyector" aparecen en el texto de este M anual d el usuar io , puede referirse a elementos que son accesori os o equipos opci onales que se agregan a la unidad p rincipal del mismo p royector . Indica usos que pueden causar daño s y lesi ones si no s e tiene el cu idado [...]
-
Seite 7
2 Contenid os Procedimiento de proyecci ó n Configuración .................... ........................ ........................ ...... i Usando el mando a distancia ... ...................................... ............... i Conexión del equipo de imagen ................ ........................ ..... ii Encendido y proyecció n ..............[...]
-
Seite 8
3 Contenidos Ap é ndices Instalación ............. ........................ ........................ ............... 57 Instalación del proyector ............................ ............................... 57 Mantenimiento ................... ........................ ........................ ... 58 Limpieza ............... .....................[...]
-
Seite 9
4 Caracter í sticas del pr o yector Puede disfrutar de imágenes tales como "Fotos", "Presentaciones", "Jue gos" etc., en un tono de color óptimo eligiendo el mod o más apropiado para su entorno. s p.15 La función de e ncendido directo le pe rmite encende r el proye ctor con tan solo enchufar el cable de alimentaci[...]
-
Seite 10
5 Caracter í sticas del proyector Usua r ios c on c ontra seña Puede establecer una contraseña para restringir el uso del proyector . s p.26 El b loqueo del funciona miento impide el uso de todos los bo tones del pa nel de control a e xcepción del botón d e encendido /apagado Esto puede e vitar que sus ajustes se vean modif icados de f orma ac[...]
-
Seite 11
6 Nombres de las par tes y funciones Fr ontal/S uperio r • Panel de control s p.7 • Receptor de infrarrojo s s p.i Recibe seña les del mando a distanci a. • Pie delantero ajustable s p.iii Extiénd alo y replié guelo para a justar el ángulo de proyecció n cuando el pro yector se encu entre si tuad o sob re una su perfi cie como una repi s[...]
-
Seite 12
7 Nombres de las partes y f unciones P anel de contr ol • Bot ó n [P ower] s p.iii Enciend e y apaga el proy ector. • Bot ó n [Help] s p.43 Visuali z a y cierra la ay uda, que ofr ece soluciones si a parece algún pr oblema. • Bot ó n [Menu] s p.32 Visuali za y cierr a el menú de ajuste . • Bot ó n [Esc] s p.32 Interrumpe la funci ón [...]
-
Seite 13
8 Nombres de las partes y f unciones P arte posterior (EMP-X 3) • Receptor de infrarrojos s p.i Recibe seña les del mando a distanci a. • Entrada de alimentac i ó n s p.iii Conecta e l cable de aliment ación. • Puerto Ordenador s p. i Permite la entr ada de señales de v ídeo RGB analó gicas procede ntes de un ordenador y señales de ví[...]
-
Seite 14
9 Nombres de las partes y f unciones P ar te poster ior (EMP-8 2/62) • Receptor de infrarrojos s p.i Recibe se ñales del mando a dist ancia. • Entrada de alimentac i ó n s p.iii Conecta e l cable de aliment ación. • Puerto Ordenador2 s p.ii Per mit e la en tra da de s eña les d e vídeo RGB anal ógicas procedent es de un ordena dor y se?[...]
-
Seite 15
10 Nombres de las partes y f unciones Base • Filtro de aire (V entilaci ó n de entrada de aire) s p.58 , p.64 Evita que el polvo y ot ros cuerpos ext raños se intr oduzcan en el proyecto r al entrar ai re. Límpiela y cámbiela pe riódicamente . • Puntos de fijaci ó n para su spensi ó n en el techo (3 p untos) s p.57 , p.6 9 Coloque el sop[...]
-
Seite 16
11 Nombres de las partes y f unciones Mando a dis tancia A cont inua ción se e xplican las f uncio nes mostr a das en la ilustració n del mando a distancia d el EMP-82/62. Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecer á una descripción de ese botón. • Bot ó n [Video] s p.18 • Bot ó n [S-Video] s p.18 • Bot[...]
-
Seite 17
Ajustes y cambios en la imagen Este capítulo e xplica cómo aj ustar la ca lidad de la ima gen, el v olumen, la selección del modo de color , etc., y cómo modificar la imag en. Ajuste de la cal idad de la im agen ..................... 13 • A juste de imágenes de orden ador y de im ágenes de vídeo RGB .......... ............. ............. .[...]
-
Seite 18
13 Ajuste de la calidad de la ima g en Ajuste de im á g enes de or denador y de im á ge nes de v í deo RG B El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas procedentes de un ordenador conectado, y ajusta de forma automática estas señales de manera que se pueda obtener una imagen óptima. El ajuste automá tico implica e l ajuste de [...]
-
Seite 19
14 Ajuste de la ca lidad de l a imagen B Ajuste el tracking hasta que las banda s ver ticales desaparezcan de la imagen. El valor de tracking aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. C Presione el bot ó n [Me nu] para salir del men ú de configuraci ó n. Si las imágenes de ordenador o vídeo RGB proyectadas parpadean, son borrosas[...]
-
Seite 20
15 Ajuste de la ca lidad de l a imagen B Ajuste la sincronizaci ó n hasta que las interferencias horizontales desapa rezcan de la imag en. El valor de sincronización aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. C Presione el bot ó n [Me nu] para salir del men ú de configuraci ó n. Selecc i ó n de la calidad de pr o yec ci ó n (Mod[...]
-
Seite 21
16 Ajuste de la ca lidad de l a imagen Procedimiento Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. El ajuste actual aparece en la esquin a superior derecha de la pan talla cada vez que se cambia el modo de color . M ientras se esté visualizando en la pantall a el nombre del m odo de color , no cambiará [...]
-
Seite 22
17 Ajuste del v olumen El volumen del alta voz incorporado del proyector se puede ajustar de la siguiente manera. Procedimiento Cuando se presiona el botón h acia el lado [ ], el volumen aumenta, y cuando se presiona hacia el lado [ ], el volumen disminuye. Los medidores de volumen aparecen en la pantalla cuando se aj usta el volumen. • Si el v [...]
-
Seite 23
18 Cambio de la ima g en pr otegida (B ú squeda de fuente) Detect e de f orma autom á tica la en trada de se ñ al es y camb ie la image n pro yec tada (B ú squed a de fu ente ) La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es detectada y pr oyectada de forma automática. Procedimiento A Realice la B ú squed a de Fuente . B Se [...]
-
Seite 24
Funciones ú tiles Este capítu lo e xplica funci ones útil es par a hacer presen taciones , etc., y funcion es de segu ridad. Funcione s para mejorar la pro yecci ó n ............. 20 • D etención de la ima gen y sonido (Silencio A/V) .. ............. 20 • Congela do de la imag en (Congelado) ............ ............. ....... 20 • Mod if[...]
-
Seite 25
20 Funciones para mejorar la pr o yecci ó n Detenci ó n de la imagen y soni do (Silencio A/V) Por ejemplo, lo puede utilizar si de sea detener la pro yección durante un momento y atraer la atención del público a lo que está diciendo. O si está realizando una presentación de ordenador y no desea mostrar detalles tales como la selección de d[...]
-
Seite 26
21 Funciones para mejorar la proyecci ó n Modifi caci ó n de la Pr oporci ó n Dimensiona l (Re dimen si ó n) Esta función cambia la relación de pantalla (proporción de aspecto) g de las imágenes de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes v ídeo de componentes g , S-V ídeo g o v ídeo c ompuesto g . Las imágenes que han sido gra[...]
-
Seite 27
22 Funciones para mejorar la proyecci ó n B Muev a el icono del puntero. Ampliaci ó n de par te de la ima gen (E-Zoom) Le resultará útil cuando desee ver imágenes con más detalle, como por ejemplo gráficos y detalles de una tabla. Procedimiento A Inicie el E-Zoom. Puede usar el ajuste "F orma del puntero" en el menú "Regulaci[...]
-
Seite 28
23 Funciones para mejorar la proyecci ó n B Muev a la cruz al á rea que desea ampliar o reducir de la imagen. C Ampl í e. Puede reducir la imagen ampli ada presionando el botón [-]. Para cancelar el E-Zoom, presione el botón [Esc]. Uso del man do a dist ancia pa ra cont rolar el puntero del rat ó n ( Funci ó n de rat ó n in al á mbrico) Si[...]
-
Seite 29
24 Funciones para mejorar la proyecci ó n Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede usarse de la siguiente manera. • El cable USB sólo s e puede co nectar a ordenador es con un interfaz USB estándar . Si usa un ordenador con W indows, el ordenador debe tener instalada una versión completa de W indo w s 98/2000/Me/XP Home Edi[...]
-
Seite 30
25 Funciones para mejorar la proyecci ó n • Si los ajustes del botón del ratón han sido in vertidos en el ordenador , el funcionamiento d e los botones de l mando a distancia también se verá in vertido. • La función de r atón inalámbrico no se puede usar mientras se están utilizando las siguientes funciones. · Mientras se e stá visua[...]
-
Seite 31
26 Funciones de seguridad Pre venci ó n contra robos (Protecc i ó n con contra se ñ a) Cuando se acti va la función de protección con contraseña, las personas que no conozcan la contraseña no podrán usa r el proyector para proyectar imágenes si ha estado apagado desde la última vez que se escribió la contraseña corre cta. Además, el lo[...]
-
Seite 32
27 Funciones de seguridad Cuando el "T emporizador de contraseña " se aju sta a "On" y se usa "T emp orizador". La pantalla de entrada de contraseña nunca se visualizar á cuando se conecte la alimentación hasta que haya transcurr ido el tiempo establecido. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, se visualiz[...]
-
Seite 33
28 Funciones de seguridad Use el siguien te procedimiento pa ra ajustar la prot ección con c ontraseña. Procedimiento A Mantenga presionado el bot ó n [Freez e] durante apro xi madamente 5 se gundos. Se visualizará el menú "Con traseña protegida". B Active el ajuste " Protec. aliment.". (1) Seleccione "Protec. aliment[...]
-
Seite 34
29 Funciones de seguridad E Escriba la contrase ñ a. (1) Para establecer una contraseña, seleccione "Contraseña" y después presione el botón [Enter]. (2) Se visualizará el mensaje "¿Cambi ar contraseña?", seleccione "Sí" y a continuación presione el b otón [Enter]. El ajuste predeterminado para la con trase?[...]
-
Seite 35
30 Funciones de seguridad B Active "O n". Si se configura como "On", no funcionarán ninguno de los botones del panel de control d el proyector excepto el botón [Power]. C Cuando se visualic e el mensaje de confirmaci ó n, seleccione "S í ". Los botones del panel de con trol quedarán bloqueados de acuerdo con el aj[...]
-
Seite 36
Men ú de configuraci ó n Este capítu lo e xplica cóm o utilizar el menú d e config uració n y sus funciones . Uso de l men ú de conf igurac i ó n ........................ 32 Lista de fu nciones .............................................. 33 • Menú "Imagen" ............. ............. ............. .................... ......[...]
-
Seite 37
32 Uso del men ú de configuraci ó n A Selecci ó n desde el men ú pr incipal C Modificaci ó n del elemento seleccionado B Selecci ó n d esd e el sub-men ú Men ú principal Sub-men ú (Ajustes ) gu í a Uso del mando a dis tanci a Uso del panel de contr ol Selecc ione el aju ste qu e dese a camb iar. Botones utilizados[...]
-
Seite 38
33 Lista de funciones Men ú "Im agen" Los elementos que se puedan ajustar v ariarán dependiendo de la f uente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de aju ste se guardan separadamente para cada fue nte. Sub-men ú Funci ó n Modo de color Seleccione la calidad de la imagen que mejor se adapte a l entorno. s p.15 Brillo Aju[...]
-
Seite 39
34 Lista de funciones Ajuste de Color Ajusta la intensidad de los colores rojo, verde y azul de la imagen. T emp . color abs.: Puede ajustar el tono o matiz general de las imágenes. Puede ajustar tonos en 10 grados, de 5.000 K a 10.000 K. (Sólo en el EMP-82/62.) Rojo: Ajusta la saturación del c omponente rojo. Ve r d e : Ajusta la saturaci ón d[...]
-
Seite 40
35 Lista de funciones Men ú "Se ñ al " Los elementos que se puedan ajustar variarán dependiendo de la fuente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de aju ste se guardan separadamente par a cada fuente. Sub-men ú Funci ó n Inicializa ción Sel ecciona si se acti v a o desacti va ("On" u "Off") la func[...]
-
Seite 41
36 Lista de funciones Entrada Ordenador2 (sólo en el EMP-82/62) Seleccione la señal de entrada de acuerdo con el equipo conec tado al puerto Ordenador2. Si se ajusta a "Auto", la señal de entrada se aj ustará automáticamente de acuerdo con el e quipo conectado. Si los colores no aparecen corre ctamente cuando selecciona "Auto&qu[...]
-
Seite 42
37 Lista de funciones Men ú "Regul aci ó n" Sub-men ú Funci ó n K eystone Corrige la dist orsión trapezoidal vertical de las imágenes. s p.i K eystone auto. (sólo en el EMP-82/62) Esta función detecta automáticamente el ángulo del pr oyector y corrige la distorsión trapezoidal "On" u "Off" cuando el proyect [...]
-
Seite 43
38 Lista de funciones Men ú "Exte ndida" Sub-men ú Funci ó n V isualiz ación Le permite realizar ajustes re lacionados con la visualización del proyector . Mensaje : Se acti va si el nombre de la fuente de entrad a o nombre de modo de color o un mensaje se visualiza en la pantalla ("On") o no s e visual iza ("Of f"[...]
-
Seite 44
39 Lista de funciones Oper ación Direct P ower On: Se acti va si la alimenta ción directa e stá habilita da ("On") o deshabilitada ("Off" ). Cuando se ajusta a "On" y se deja el cable de alimentación conectado a una tom a de corriente, tenga cuidado con los golpes de c orriente cuando vuelv a la corriente después [...]
-
Seite 45
40 Lista de funciones Men ú "Inf ormaci ó n" Le permite verif icar los estados de las señales de imagen proyectadas y el proyector . (Sólo visualización) Sub-men ú Funci ó n Hora s lámpara M uestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. Si llega al tiempo de advertencia de la lámpa ra, los carac teres se visuali za[...]
-
Seite 46
41 Lista de funciones Men ú "Res et" Sub-men ú Funci ó n Reiniciar todo Reinicia todos los elementos de todos los m enús de configuración a sus v alores predete rminados. Los ajustes de "Entrada Ordenador", "Entrada Ordenador1", "Entrada Ordenador2", "Logo usuario", "Horas lámpara" y[...]
-
Seite 47
Localizaci ó n de problemas Este capí tulo describe como identificar prob lemas y qué hacer si se e n cuentr a con un proble ma. Uso de la ayuda....................... ............................ 43 Soluci ó n de Pr o blemas ...................................... 45 • Estado de los indicadores............ ............. .............. .......[...]
-
Seite 48
43 Uso de la a yuda Si aparece un problema c on el proyector , la función de A yuda utiliza mensajes en pantalla para asistirle en la solución del problema. Funciona con una se rie de menús siguiendo un formato de preguntas y respuestas. Procedimiento A Visualice el men ú de Ayuda. B Seleccione un elem ento de men ú . C Confirme la selecc i ó[...]
-
Seite 49
44 Uso de la ayuda D Repita las indicacio nes de los paso s 2 y 3 para desplazarse a trav é s de l men ú a elementos m á s detallados. E Presione el bot ó n [He lp] para salir de l men ú de ayu d a. Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte "Solución de Problemas". s p.45[...]
-
Seite 50
45 Soluci ó n de Pr oblemas Si se produce un problema con el proyector , primero verif ique los indicadores del proyector mientras consulta el "Estado de los indicadores". Si los indicadores no re velan claramente cuál puede ser el problema, consulte "Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda" . s p.48 Estad o de los in [...]
-
Seite 51
46 Solución de Problemas Error de alta tempera tura (sobrecalenta mien to) La lámpara se descone ctará automáticamente y se detendrá la proyección. Esper e aproximadamente 5 minutos. Después de aprox. 5 minutos el proyector cambiará al modo de espera, verif i que los dos puntos siguientes. Después, presione el botón [Power] para vol ver a[...]
-
Seite 52
47 Soluci ó n de Problem as El indicador Lamp o T emp parpad ea en naranja : ilum inado : parpadeo : apagado Estado Causa Soluci ó n o estado A viso de alta temperatura (No hay ningún problema, pero si la temperatura se elev a otra vez demasiado, la proyección se detendrá a utomáticam ente). • V erifique que el aire pase libremente por los [...]
-
Seite 53
48 Soluci ó n de Problem as Cuando los indica dore s no ofre cen ning una ayuda Si aparece cualquier problema mencionado a continuación y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas de cada problema. No hay imagen s p.4 9 No comienza la pr oyección, el área de proyección e stá completam e nte ne gra, el ár ea de pro y[...]
-
Seite 54
49 Soluci ó n de Problem as No ap arece ni nguna imagen La proy ecci ó n se d etiene aut om á ticamente Prob le mas relacionad os con las im á gen e s V erificar Soluci ó n ¿ Presion ó el bot ó n [P ower ]? Presione el botón [Po wer] para conectar la alimenta ción. ¿ Est á n ambos indicadores apa gados? El cable de alime ntación no est[...]
-
Seite 55
50 Soluci ó n de Problem as Se visu aliza el mensaje " No Sop or tado ." Se visual iza el m ensaje " Sin Se ñ al." V erificar Soluci ó n ¿ Son correctos los ajustes de f ormat o de la se ñ al de ima g en? Si se conecta al proyecto r una fuente de v ídeo compuesto g o S-V ídeo g , use la opción de menú "Señal de V [...]
-
Seite 56
51 Soluci ó n de Problem as Las im á ge nes es t á n borrosas o desenf ocadas Apar ece int erferencia o disto rsi ó n e n las im á gene s V erificar Soluci ó n ¿ Se ha ajus tado corre ctament e el enf oque? Encienda el anillo de enfoque del proyector y ajuste el foco. ¿ To d a v í a est á colocada la cubierta de la lente? Quite la cubiert[...]
-
Seite 57
52 Soluci ó n de Problem as La imag en est á truncada ( gr a nde) o peque ñ a ¿ Se han ajustado correctamente los ajustes " Sync. g " y " T racking g "? Presione el botón [Auto] del mando a distanci a o el botón [Enter] del panel de control del proyector para realizar un ajuste automático. Si las imágenes no se ha n ajus[...]
-
Seite 58
53 Soluci ó n de Problem as Los colores de la image n no son correctos Las im á ge nes ap arec en dema sia do osc uras V erificar Soluci ó n ¿ Los ajus tes de se ñ al de entrada coinciden con las se ñ ales del dispositiv o conectado? Si se conecta al proyecto r una fuente de v ídeo compuesto g o S-V ídeo g , use la opción de menú "Se[...]
-
Seite 59
54 Soluci ó n de Problem as No ap arece na da en el moni tor e xterno No se cone cta la alimentaci ó n No se escuch a ning ú n sonido o el so nido es d é bil V erificar Soluci ó n ¿ Se pr oyectan las im á ge nes procedente s de puer tos diferentes al puerto Ordenador? (s ó lo e n el EMP- X3) Las únicas imágenes que se pueden visualiza r e[...]
-
Seite 60
55 Soluci ó n de Problem as El ma ndo a di stancia no funci ona V erificar Soluci ó n ¿ El emisor de i nfrarrojos est á enf ocando al recept or de infrarr ojos cuando se usa? Coloque el mando a distancia mirando hacia el rec eptor de infrarrojos. El ángulo de funcionamiento del mando a distancia es de unos ±30º (horizontal ) y de unos ±15º[...]
-
Seite 61
Ap é ndices Este cap í tulo apor ta i nform aci ó n sobre pr ocedim ientos de m antenimien to par a asegurar el mejor niv el de rendimi ento del pr o yec tor dura nte m á s tiem po . Instalaci ó n .................................................... ....... 57 • Instalación del proyector ............ ............. .................... .....[...]
-
Seite 62
57 Instalaci ó n Instala ci ó n del pr oyector El proyector admite los cuatro métodos de proyección siguientes, permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. * Es necesario un método especial de instalación para c olgar el proyector en el techo. Por fa vor contacte con su distribuidor si quiere usar este método de[...]
-
Seite 63
58 Mantenimiento En esta sección se de scriben t areas de mantenimie nto tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de los consumibles. Limpie za Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deterior arse. Limpie la superfi cie del proyector frotándolo suav e mente con un paño sua ve.[...]
-
Seite 64
59 Mantenimiento Sustit uci ó n de lo s cons umibles Esta sección describe como reemplazar las pilas del mando a distancia , la lámpara y el f iltro de aire. Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente se deba a que las pilas están descarga das. Cambie las [...]
-
Seite 65
60 Mantenimiento Hay que reemplazar la lámpara cuan do: • Al empe zar la pr o yecci ó n apare zca en la panta lla el m ensaje "Reemp lace la l á mpara." • Cuando el i ndicad or de la l á mpara e st é naranja inter mitente • La image n pro y ectada se oscurezca o empiece a deteriorarse Pe r í o do de reemplazo de la l á mpara [...]
-
Seite 66
61 Mantenimiento Procedimiento A Despu é s de descon ectar la alimenta ci ó n del pro yector y suene el pi tido de confirmac i ó n, desconecte el cable de alim entaci ó n. B Espere hasta que l a l á mpara se en fr í e, lue go retire la cubier ta de la l á m para de la base del pro yector . Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la[...]
-
Seite 67
62 Mantenimiento D Extraiga la l á mpara . Sujete la lámpara tal como se indica en la ilustración s iguiente y sáquela verticalmente del proyector . Si la lámpara está rota, no int ente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. E Instale la l á mpara nue va. Inserte la lámpara nuev a de manera qu e la lámpara entre correctamente y u na [...]
-
Seite 68
63 Mantenimiento El proyector tiene un contador inte grado que registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado alcanza cierto punto, apare ce el mensaje de advertencia de reemplazo. Por lo tanto, el contador debe ser reiniciado de spués de haber reemplazado la lámpara por una nue va . Puede hacerl[...]
-
Seite 69
64 Mantenimiento Si se rompen los f iltros de aire o si vuelve a aparecer el mensaje de adve rtencia después de que haya n sido limpiados, de be reemplazarlos. Se puede reemplazar el filtro de aire incluso si el proyector está instalado en el techo. Procedimiento A Despu é s de descon ectar la alimenta ci ó n del pro yector y suene el pi tido d[...]
-
Seite 70
65 Grabaci ó n de un logo de usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando en ese momento como un logo de usuario. Procedimiento A Pro yecte la imagen que desea utilizar c omo logo de usuario y a continuaci ó n visu alice el men ú de configuraci ó n. B Seleccione "Exte ndida" del me n ú de configuraci ó n, y a continuaci ?[...]
-
Seite 71
66 Grab aci ó n de un logo de usuario C Cuando aparezca " ¿ Seleccionar es ta imagen como Logo de Usu ario?", seleccione "S í ". D Se visualizar á la i magen a grabar y un recuadro de selecci ó n. Mueva el recuadro de selecci ó n pa ra seleccionar la imag en que va a utilizar . E Cuando aparezca " ¿ Seleccionar e sta[...]
-
Seite 72
67 Grab aci ó n de un logo de usuario • Grabar el logo de usuario pue de tardar unos instantes (aproximadamente 15 segundos). No use el proyector ni ninguna otra fuente que esté conec tada al proyector mientras se está guar dando el logo de usuario, de otr a manera esto podría ocas ionar erro res en el funcionamiento del proyector . • Una v[...]
-
Seite 73
68 Cone xi ó n a equipo de salida e x terno Conexi ó n a un monitor externo Puede ver , en un monitor de ordenador externo y mientras se pro yectan, las imágenes RGB analógicas y de vídeo emitidas por un ordena dor a tra vés del puerto Ordenador/Ordena dor1. De esta forma puede revisar las imágenes, lo que resulta útil en presentaciones, po[...]
-
Seite 74
69 Accesorios opcionales y pr oductos consumibles Los siguientes accesorios opc ionales están disponibles a la venta si los necesita. Esta lista de accesorios opcionales e stá act ualizada hasta septiembre de 2005. Los detalles de los a ccesorios están sujetos a cambios sin pre vio av iso. * Para colgar el pro yector desde el techo es nece sario[...]
-
Seite 75
70 Glosario A continuación se explican algunos términos usados en este manual que quizás no le sean f amiliares o que no fueron explicados e n el texto de este manual. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles. Bloque o de segu r idad Dispositi vo consistente en un estuche protector con un agujero por el c ua[...]
-
Seite 76
71 Glosario S-V í deo Señal de vídeo que tiene una componente de luminancia y componente de color separados par a proporcionar una calidad de imagen mejor . Se refiere a imágenes que se componen de dos señales independientes: Y (señal de luminancia) , y C (señal de color). SXGA T ipo de señal de vídeo con una resoluci ón de 1280 puntos (h[...]
-
Seite 77
72 Lista de comandos ESC/VP21 List a de co mandos Cuando se en vía un comando de conexión de alimentación al pro yector , se enciende la alimentación del proyector y éste cambiará al modo de calentamiento. Cuando se haya conectado l a alimentación, reaparecerán dos puntos ":" (3Ah). Cuando el proyector ejecute un comando, reaparec[...]
-
Seite 78
73 Lista de comandos ESC/VP21 Ajuste de conexión USB Para controlar el proyector usando los comandos ESC/VP21 mediante una conexión USB , se deben realizar los siguientes preparativ os. Procedimiento A Descargue el dispositiv o USB (USB-C OM Driver) desde el sitio en In ternet de EPSON a su ordenador . La dirección URL es la indica da a continua[...]
-
Seite 79
74 Lista de t ipos de visualizaci ó n de monitores que s e pueden usar * La conexión no es posible si el equipo no tiene un puer to de salida VGA. Quizás sea posible proyectar señales que no se encuentr en en la tabla mencionada. Sin embargo, es posible que no todas las funciones sean compatibles. Ordenador/V í deo RGB Se ñ al Frecuencia de r[...]
-
Seite 80
75 Especificaciones Nombre del pr oduct o EMP-X3 EMP-82 EMP-62 Dime nsione s 327 (L) × 86 (A) × 246 (P) mm (pies y altav oz excluidos) Ta m a ñ o del pane l 1,27 cm (0,6 pulg.) F or mato de pro y ecci ó n Matriz acti va de Polisilicio TFT Resoluci ó n XGA g 786.432 píxeles (1.024 (L) × 768 (A) puntos) × 3 SVGA g 480.000 píxeles (800 (L) ×[...]
-
Seite 81
76 Espec ifica ciones Seguridad USA UL60950 3rd Ed ition Canada CSA C22.2 No.60950 European Community The Lo w V oltage Directi ve (73/2 3/EEC) IEC60950 3rd Editi on EMC USA FCC Part 15B Class B ( DoC) Canada ICES-003 Cla ss B European Co mmunity The EMC Directi ve (89/336/EEC) EN55022 Clas s B EN55024 IEC/EN61000- 3-2 IEC/EN61000- 3-3 Austral ia/N[...]
-
Seite 82
77 W e :EPSON AMERICA, INC . Located at :3840 Kil ro y Airpor t W ay MS: 3-13 Long Beach, CA 90806 T el :562-290-5254 Declare unde r sole responsibi lity that the p roduct identified he rein, complies with 47CFR P a r t 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital de vice. Each product marketed, is identical to t he representative unit tested and[...]
-
Seite 83
78 Aspecto EMP-X3 Unidades : mm 3-M4 × 9 115 127 80 12 104.7 327 83.7 50.1* 7.7 86 Centr o de la lente 69.7 12 * D istanc ia del centro d e la le nte a l punto de f ijac i ó n de l a bande ja para el techo 246[...]
-
Seite 84
79 Aspecto EMP-8 2/62 Unidades : mm 3-M4 × 9 115 127 80 12 104.7 327 83.7 50.1* 7.7 86 Centr o de la lente 69.7 12 * D istanc ia del centro d e la le nte a l punto de f ijac i ó n de l a bande ja para el techo 246[...]
-
Seite 85
80 Í ndice A Accesorios opcionales ................. 69 Ajuste de Color ............................ 34 Ajuste de conexión USB ............. 73 Altavoz ....................................... 8 , 9 Ángulo de inclinación .................. 75 B Bajo.............................................. 37 Bloqueo de seguridad .................... 6 Bloq[...]
-
Seite 86
81 Í ndice N Nitidez ......................................... 33 Nombres de las partes y funciones ...................................... 6 O Operación .................................... 39 P Panel de control ............................. 7 Pantalla con dimensiones cambiadas .................................. 74 Pantalla de inicio ............[...]
-
Seite 87
82 T odos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en u n sistema de recuperación, o transmitida de cualquier form a o por cualquier medio, e lectrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORA TION. No se asume responsabilida[...]