Essick Air DP3 600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Essick Air DP3 600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Essick Air DP3 600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Essick Air DP3 600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Essick Air DP3 600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Essick Air DP3 600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Essick Air DP3 600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Essick Air DP3 600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Essick Air DP3 600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Essick Air DP3 600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Essick Air DP3 600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Essick Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Essick Air DP3 600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Essick Air DP3 600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Essick Air DP3 600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    L U ® C Printed in U.S.A READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS 586 4080 Rev . 5/04 L U ® French and Spanish instructions included. Se incluyen instrucciones en Español y Francés. Directives en français et en espagnol comprises. 2 in 1 Air Purifier & Humidifier OWNERS CARE & USE MANUAL Model: DP3 200 Granite & Blue 3-speed Multiroom E[...]

  • Seite 2

    Important Safeguards READ BEFORE USING YOUR 2 IN 1 AIR PURIFIER & HUMIDIFIER 1) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15-amp outlet, only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.[...]

  • Seite 3

    Introduction This 2 in 1 air purifier and humidifier adds clean, invisible moisture to your home while at the same time reducing the airborne contaminants in the air that you breath. During the winter months, the 2 in 1 unit functions as a humidifier and as an air purifier simultaneously . During the summer months, when no humidity is needed, t[...]

  • Seite 4

    2 in 1 units which have been certified will have the AHAM seal, listing the gallons per day water output as well as the CADR (Clean Air Deliver y Ratings) on the package. The CADR rating is the single most impor tant thing to know about an air purifiers. CADR is the amount of clean air (in cubic feet) the machine, with its air filter in place, w[...]

  • Seite 5

    CAUTION - W e recommend Bemis by Essick Air Bacteria T reatment whenever you refill the water bottles to eliminate bacteria growth. Follow the directions to determine the pr oper amount to be added to the 1.6-gal. water bottles. The wick does not r equir e the use of chelating agent-type water tr eatments that are intended for use in Rotobelt or w[...]

  • Seite 6

    3) This model also features an air purification filter which rests between the evaporative wicks and cleans the air as it provides humidity . Refer to the CARE AND MAINTENANCE section for instructions on installing and removing the air purification filter . 4) Remove a water bottle, obser ve the water bottle cap (A), and locate the valve stem m[...]

  • Seite 7

    9) Refer to the operating controls. Y our unit has three motor speeds. Rotate the speed con- trol knob on the right to select the desired operating mode. The faster the motor speed, the more airflow and the greater the amount of humidification and air purification. The run- ning time per filling varies with humidity of the room, speed setting, [...]

  • Seite 8

    Caution: Under certain conditions, cold objects in the room, such as windows and outside walls, may cause moisture to con- dense. Severe condensation on window sills and walls may result in water damage. When these conditions exist, a lower speed setting is recommended. Note: The unit will not shut off when the water bottles are empty; however , th[...]

  • Seite 9

    REMOVING SCALE 5) Remove the two evaporative water wicks from the tray allowing excess water to drain into the tray . Rinse the wicks under fresh water only . Do not use soap, detergent, or any other cleaners on the wicks. Leave in the sink to drain. 6) Empty the water from the tray . Fill the water tray and each water bot- tle with one 8-oz. cup o[...]

  • Seite 10

    RE-ASSEMBL Y 12) Position the tray with the arrows on the inside of the tray pointing toward you. Replace the wicks into the tray water channel. See CON- TROLS AND OPERA TION section. Note: Both wicks and air filter must be in position for proper operation of the unit. 13) Replace the air filter in the area between the evaporative wicks. The notc[...]

  • Seite 11

    Caution: Disconnect power before cleaning or servicing. 1) T urn the unit off and unplug the cord. 2) Remove the water bottles from the 2 in 1 air purifier & humidifier and lay bottles on their backs. 3) Remove the top housing from the tray . See Item 3 "CLEANING THE TRA Y ." 4) Locate the air filter mounted between the evaporative[...]

  • Seite 12

    T roubleshooting 1. Unit does not operate at any speed setting: • Polarized cord must be fully inserted in wall outlet. T urn the humidi- stat control fully clockwise, then return to the desired setting. • For use as an air purifier only , tur n the humidistat fully clockwise to the lock-on position. • Check the airflow path. Are there any [...]

  • Seite 13

    7. W ater bottle leaks: • If the cap leaks after filling, remove the cap and inspect the bottle rim and gasket. Wipe any mineral deposits off the bottle rim and the cap gasket. T ighten the cap securely . • If the water valve leaks around the rubber stopper after filling, empty the water bottle and inspect the stopper . Mineral particles may [...]

  • Seite 14

    Accessories EV APORA TIVE WICK Model 1040 (contains two wicks) Replaceable evaporative wicks continuously draw up moisture as they filter out mineral deposits and reduce scale build-up in the unit. Only Bemis by Essick Air wicks are UL and AHAM certified to pro- vide the rated perfor mance from your Bemis by Essick Air 2 in 1 air purifier & [...]

  • Seite 15

    HOME COMFORT DIVISION TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY The Bemis by Essick Air 2 in 1 air puri fi er and humidi fi er warranty covers defects in materials and workmanship for a period of two years from date of retail purchase. This war- ranty applies only to the original purchaser of the product. Within the fi rst two years from date of purchase, Essi[...]

  • Seite 16

    [...]

  • Seite 17

    No. 1970 Bacteria T reatment, 32 oz. $5.99 • Helps Eliminate Bacteria & Algae Build-up • Strongly Recommended for Bemis Humidifiers & All Other Evaporativ e Humidifiers No. 1961 Humidifier Cleaner , 32 oz. $3.99 • Helps Remove Lime Scale • Aides in Cleaning Y our Humidifier EV APORA TIVE WICKS • Filters Out Mineral Deposits • Wi[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    L U ® C Imprimé aux É.-U. LEA Y CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES L U ® French and Spanish instructions included. Directives en français et en espagnol comprises. Se incluyen instrucciones en Español y Francés Purificador y humidificador de aire 2 en 1 MANUAL DEL PROPIET ARIO CUIDADO Y USO Modelo: DP3 200 H um idificador evaporativo y puri?[...]

  • Seite 20

    Salvaguardas Importantes LEA ANTES DE USAR SU PURIFICADOR Y HUMIDIFICADOR DE AIRE 2 EN 1 1) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de shock eléctrico, este enchufe ha sido ideado para conectarse de una sola manera en un tomacorriente polariza- do de 120 voltios de corriente al[...]

  • Seite 21

    Introducción Este purificador y humidificador de aire 2 en 1 agrega humedad límpia e invisible a su hogar , mientras que al mismo tiempo reduce las partículas contaminantes e n suspensión del aire que usted respira. Durante los meses del invierno, la unidad 2 en 1 funciona como humidificador y purificador de aire simultáneramente. Durante [...]

  • Seite 22

    Las unidades 2 en 1 que han sido certificadas, llevan el sello de AHAM, mencionando en su envoltorio la cantidad de salida de galones de agua por día, también como los promedios de entrega de aire limpio (CADR = Clean Air Deliver y Rating). Los valores promedio de CADR son el detalle simple más importante de conocer acerca de los purificadores[...]

  • Seite 23

    PRECAUCIÓN: Recomendamos el tratamiento bactericida Bemis by Essick Air cada vez que llene las botellas con agua a fin de elimi- nar el crecimiento de bacterias. Siga las instrucciones a fin de determinar la cantidad adecuada que debe agregarse a la botella de agua de 6,05 litros (1,6 galones). La mecha no r equier e el uso de detergentes o agen[...]

  • Seite 24

    3) Este modelo también exhibe la carácterística de un filtro purificador que se sitúa entre las mechas vaporizadoras y límpia el aire a medida que este abastece de humedad. Refiérase a la sección CUIDADO Y MANTENIMIENTO para recabar instruc- ciones acerca de la instalación y r emoción de los filtros purificadores de aire. 4) Extraiga [...]

  • Seite 25

    9) Refiérase a los controles de operación. Su unidad tiene un motor de tres velocidades. Rote la perilla de control de velocidad hacia la derecha o seleccione el modo deseado de operación. Cuanto mayor es la velocidad del motor , mayor será la circulación del aire, mayor la humidificación y la purificación del aire. El tiem- po de duracio[...]

  • Seite 26

    Precaución: Bajo ciertas condiciones, los objetos fríos en la habitación, tales como ventanas y paredes exteriores, pueden llegar a condensar humedad. Condensaciones severas en umbrales de ventanas y paredes pueden ser causa de daños por humedad. Cuando dichas condiciones existen se recomienda regularlo en baja velocidad. Nota: La unidad no se [...]

  • Seite 27

    ELIMINACIÓN DE INCRUST ACIONES 5) Retire las dos mechas vaporizadoras de agua de su bandeja, permitiéndoles drenar su exceso de agua dentro de la bandeja. Enjuague las mechas solamente con agua limpia. No use con las mechas jabón, detergentes o cualquier otro agente limpiador . Déjelas secar en la pileta. 6) V acíe el agua contenida en la band[...]

  • Seite 28

    RE-ARMADO 12) Coloque la bandeja con las flechas del interior de la misma apuntando hacia usted. Reemplace las mechas dentro del canal del agua de la bandeja. V er la sección CONTROLES Y OPERACIÓN. Nota: Ambas mechas y el filtro deben estar posicionados para la operación adecuada de la unidad. 13) Reemplace el filtro de aire en la zona ubicad[...]

  • Seite 29

    Precaución: Desconecte el suministro de energía antes de limpiar o hacer mantenimiento. 1) Apague y desenchufe la unidad. 2) Retire las botellas del agua de su purificador y humidificador de aire 2 en 1 y extiéndalas sobre su parte trasera. 3) Retire el alojamiento superior de la bandeja. V er item 3 “LIMPIEZA DE LA BANDEJA.” 4) Localice e[...]

  • Seite 30

    Localizador de desperfectos 1. La unidad no opera en ninguna de sus posiciones: • El conector polarizado debe estar totalmente insertado en el tomacorriente de la pared. Gire totalmente el humidistato en sentido horario, luego retórnelo a la posicion deseada. • Para usarlo solamente como purificador de aire, gire el humidistato total- mente e[...]

  • Seite 31

    7. La botella del agua gotea. • Si la tapa gotea después de recargarla, quítela e inspeccione su arandela y empaquetadura. Limpie cualquier depósito mineral de la arandela de la botella y de la empaquetadura de la tapa. Ajuste la tapa en forma segura. • Si la válvula de agua gotea alrededor del tapón de goma después de llenarse, vacíe la[...]

  • Seite 32

    Accesorios MECHA V APORIZADORA Modelo 1040 (contiene dos mechas) Las mechas vaporizadoras extraen humedad a la vez que filtran depósitos minerales y reducen la acumu- lación de incrustaciones en la unidad. Solo las mechas Bemis by Essick Air son certificadas por UL y AHAM para la provisión de la perfor mance estipula- da por su purificador y [...]

  • Seite 33

    DIVISION DE CONFORT DEL HOGAR GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS La garantía Bemis by Essick Air del puri fi cador y humidi fi cador de aire 2 en 1 cubre defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra minorista. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del producto. Dentro de los[...]

  • Seite 34

    No. 1970 Bactericida, 946ml (32 Onz.) $5.99 - A yuda a eliminar la bacter ia y la acumulación de algas. - Se recomienda para los humidificadores Bemis y todos los otros humidificadores vaporizadores. No. 1961 Limpiador de humidificadores, 946ml (32 Onz.) $3.99 - Ayuda a quitar el sarro acum ulado. - Ayuda a limpiar el humidificador . MECHAS V APOR[...]

  • Seite 35

    L U ® C Imprimé aux É.-U. LIRE ET CONSER VER CES DIRECTIVES L U ® French and Spanish instructions included. Directives en français et en espagnol comprises. Directives en français et en espagnol comprises. Purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 GUIDE D’UTILI- SA TION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIÉT AIRE Modèle : DP3 200 Humidificat[...]

  • Seite 36

    Mesures de sécurité importantes À LIRE A V ANT D’UTILISER VOTRE PURIFICA TEUR ET HUMIDIFICA TEUR D’AIR 2 EN 1 1) Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’insérer d’une seule façon dans une prise polar[...]

  • Seite 37

    Introduction Ce purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 ajoute des vapeurs propres et invisi- bles dans l’air de la maison tout en éliminant simultanément les contaminants en suspension dans l’air qu’on respire. En hiver , l’appareil 2 en 1 fonctionne simultanément comme humidificateur et purificateur d’air . En été, lorsqu[...]

  • Seite 38

    L ’emballage des appareils 2 en 1 certifiés est muni d’un sceau de l’AHAM, indi- quant la sortie d’eau en gallons par jour ainsi que le débit d’air pur . Le débit d’air pur constitue la caractéristique la plus importante à connaître sur les purifi- cateurs d’air . Le débit d’air pur représente la quantité d’air pur (en [...]

  • Seite 39

    MISE EN GARDE – Nous recommandons l’utilisation du produit de traitement antibactérien “Bemis by Essick Air Bacteria T reatment” à chaque remplissage des récipients d’eau afin d’empêcher l’accumu- lation de bactéries. Suivre les directives pour déterminer la quantité appropriée à ajouter au récipient d’eau de 1,6 gallons [...]

  • Seite 40

    retrait des filtres à mèche pour le nettoyage et l’en- tretien. Les filtres à mèche et le filtre à air doivent être en place pour assurer le fonctionnement appro- prié comme humidificateur et comme purificateur d’air . 3) Ce modèle est également muni d’un filtre de purifi- cation de l’air , situé entre les mèches d’évap[...]

  • Seite 41

    8) Lorsque le récipient d’eau est bien en place, le clapet s’ouvre et per met l’écoulement de l’eau dans la conduite d’eau. Le niveau d’eau demeure automa- tiquement à la hauteur de la goupille située dans la conduite d’eau jusqu’à ce que le récipient d’eau soit vide. 9) Se référer aux commandes de fon-ctionnement de l’a[...]

  • Seite 42

    Mise en garde : Dans certaines conditions, les objets froids dans la pièce, tels que les fenêtres et les murs extérieurs, peuvent provoquer la condensation de l’humidité. Une condensation excessive sur le rebord des fenêtres ou les murs peut causer des dégâts d’eau. Dans de telles conditions, un réglage à une vitesse inférieure est re[...]

  • Seite 43

    DÉT ARTRAGE 5) Retirer les deux filtres à mèche d’évaporation du plateau en laissant l’excès d’eau s’écouler dans le plateau. Rincer les filtres à mèche à l’eau fraîche seulement. Ne pas utiliser de savon, de détergent, ni d’autres produits de nettoyage sur les filtres à mèche. Les laisser s’égoutter dans l’évier .[...]

  • Seite 44

    RÉASSEMBLAGE 12) Placer le plateau de sorte que les flèches situées à l’intérieur du plateau soient dirigées vers soi. Remettre les filtres à mèche dans le conduit d’eau du plateau. Consulter la section intitulée COMMANDES ET FONCTIONNEMENT . Remarque : Les deux filtres à mèche et le filtre à air doivent être en place pour assu[...]

  • Seite 45

    Mise en garde : Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. 1) Mettre l’appareil hors fonction et débrancher le cordon électrique. 2) Retirer les récipients d’eau du purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 et les déposer sur le dos 3) Retirer le boîtier supérieur du plateau. V oir l’étape 3 de la section intit[...]

  • Seite 46

    Guide de dépannage 1. L ’appareil ne fonctionne pas quelle que soit la vitesse réglée : • La fiche polarisée doit être complètement insérée dans la prise murale. T ourner la commande de l’hygrostat complètement dans le sens des aiguilles d’une montre et la retourner ensuite à la position désirée. • Pour utiliser l’appareil [...]

  • Seite 47

    7. Fuite dans un récipient d’eau : • Si le bouchon fuit après le remplissage, enlever le bouchon et inspecter le rebord de l’ouverture du récipient et le joint d’étanchéité. Essuyer tout dépôt de minéraux du rebord de l’ouverture du récipient et du joint d’étanchéité du bouchon. Bien resserrer le bouchon. • Si le clapet d[...]

  • Seite 48

    Accessoires FIL TRE À MÈCHE D’ÉV APORA TION Modèle n 0 1040 (comprend deux filtres à mèche) Filtres à mèche remplaçables qui tirent continuelle- ment l’humidité tout en filtrant les dépôts de minéraux et en réduisant l’accumulation de calcaire dans l’appareil. Seulement les filtres à mèche d’évapora- tion de Bemis by E[...]

  • Seite 49

    DIVISION DU CONFORT À LA MAISON GARANTIE LIMITÉE D’UN AN La garantie sur le puri fi cateur et humidi fi cateur d’air 2 en 1 de Bemis by Essick Air couvre tout défaut de matéri- au ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie ne s’applique qu'à l'acheteur d’origine [...]

  • Seite 50

    No : 1970 T raitement contre les bactéries, 32 oz 5,99 $ • F avorise l'élimination de la prolifération des bactéries et du fongus. • Produit fortement recommandé pour les humidificateurs de Bemis et tous les autres humidificateurs à évaporation. No : 1961 Nettoy eur pour humidificateurs, 32 oz 3,99 $ • F avorise l'éliminatio[...]

  • Seite 51

    Authorized Repair and Service Stations For a list of ser vice stations authorized to make both in-warranty and out-of-warranty repairs to Bemis by Essick Air humidifiers, go to the humidifier section of our web site http://www .essickair .com or e-mail: info@essickair .com . Contact your local ser vice station or retailer for accessories and part[...]

  • Seite 52

    Essick Air Products 5800 Murray Street Little Rock, AR 72209 501.562.1094[...]