Estate TUD4700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Estate TUD4700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Estate TUD4700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Estate TUD4700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Estate TUD4700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Estate TUD4700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Estate TUD4700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Estate TUD4700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Estate TUD4700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Estate TUD4700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Estate TUD4700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Estate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Estate TUD4700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Estate TUD4700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Estate TUD4700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/performa nce parts, a ccessories o r service, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit our we bsite at... www.estateappli ances.c om LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ Gu[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ......................... ........................... 4 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 5 Control Panels ....................... ............................ .[...]

  • Seite 3

    3 DISHW ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Seite 4

    4 Bef ore Using Y our Dishw a sher ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valve. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Instal l and level d ishwashe r on a[...]

  • Seite 5

    5 P AR TS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you hav e purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. Thir d l evel wash (on some mode ls) 2. Extra-capaci ty fold-down shel ves (o n som e mo dels) 3. W ate r inlet opening 4. Bottom rack 5. [...]

  • Seite 6

    6 Control Panels TUD4700 TUD5700 STAR T-UP GUIDE Bef or e usin g you r di shwa sher , r emo ve al l pa ckag ing m ater ial s. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and usefu l operating tip s. Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2.[...]

  • Seite 7

    7 Stopping Y our Dishw asher Y ou can stop your dishwa sher anytime d uring a cycle. 1. Open the door sli ghtly . 2. W ait for the spraying action to stop. Then open the door all the way , if needed. 3. Close the door to contin ue the cycle. OR 1. T urn the cycl e control knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er dr[...]

  • Seite 8

    8 Loading Bottom Rac k The bottom rack is des igned for plate s, pans, casse roles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soil ed surfaces faci ng inward to the sp ray . (See recommended loading pat tern s shown.) NOTE : The features on your dishwasher rack may va ry from the drawings shown. Do not cover sp ray t[...]

  • Seite 9

    9 DISHW ASHER USE Deter gent Di spenser The det ergent dispenser has 2 sec tions. The P re-W ash secti on empties de tergent into the di shwasher wh en you close t he door . The Main Wash section aut omaticall y empties dete rgent into the dishw asher du ring t he main wash. ( See the “ Cycle S electi on Charts.”) ■ Use aut omatic d ishwashi [...]

  • Seite 10

    10 Filling the dispenser The rinse aid dispense r holds 6 oz (175 mL) of rinse aid. Un der normal c onditio ns, this will la st for abou t thr ee mon ths. Y ou do not have to wait until the dispense r is empty to re fill it. T ry to keep it fu ll, bu t be carefu l not t o overfi ll it. 1. Make sur e t he dish wash er doo r is comple tel y open . 2.[...]

  • Seite 11

    11 Canceling a Cy cle Y ou can cancel a cycl e at any time. 1. T urn the cycl e control knob slowly clockwise u ntil you hear water drai ning. Let the dishwash er drain complete ly . 2. Open the door . 3. T urn the cycle con trol knob to Of f. Chang ing a Cy c le or Setting Y ou can change a cycle anyt ime during a cycle. 1. Lift the door l atch to[...]

  • Seite 12

    12 NOTE S: ■ T o can cel the d elay , turn the cycl e control knob to the des ired cy cle. ■ Rinse Only a nd the Normal Wash cycles cann ot be delaye d. Dr ying System During dryi ng, you can see ste am escaping through the vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dries your di shes. IMPORT ANT : The vap or is ho[...]

  • Seite 13

    13 DISHW ASHER CARE Cleani ng Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter ge nt is all th at is n eces sary to keep the outs ide of your dishwash er looking nice and cl ean. Cleaning the interior Hard water minera ls can ca use a whi te film to bui ld up on the insid e surfaces, esp ecially [...]

  • Seite 14

    14 ■ Dishwasher will not fill Is the overfil l protection float able to move up and down freely? Press down to r elea se. ■ W ater remains in the dishwasher Is the cyc le complete? ■ Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the cyc le complete? Is the detergent lu mp-free? Replace dete r gent if n ecessary . Is the bottom [...]

  • Seite 15

    15 ■ Black or gray marks on dishes Are aluminum i tems rubbing dis hes during w ashing? Disposable al uminum items can b reak down in the dishwash er and caus e marking. Hand wash these it ems. Remove aluminum markings by using a mild abrasive clean er . ■ Orange stains on plastic dis hes or dishwasher interior Are large amou nts of toma to-bas[...]

  • Seite 16

    WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to i nstructions a ttached to or furnished with the produ ct, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “Whirlpool”) will pay for FSP ® repla ceme [...]

  • Seite 17

    17 LA S É CUR IT É DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect [...]

  • Seite 18

    18 Av a n t d ’ utiliser le la v e-v ai sselle ■ Instal ler le lave- vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contre le gel po ur é viter un e ruptur e p ossib le du r obine t de r empli ssage. De tell es ruptu res ne sont pas couv ertes par la gara ntie. V oir “ Remisage ” à la section ?[...]

  • Seite 19

    19 PI È CES ET CARACT É R ISTIQUES Ce manu el couvr e p lusieur s mod è les di ff é rents. Le lave-vais selle que vou s avez achet é peut comporter certaines ou toutes les caract é rist iques é num é r é es ci-dessous. 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. Tr o i s i è me n iveau de lavage (sur certai ns mod è les) 2. T ablet tes r[...]

  • Seite 20

    20 T ableau x de commande TUD4700 TUD5700 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lave-v aisse lle, en lever tous les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou vere z des r enseigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion ut iles. Uti[...]

  • Seite 21

    21 Arr ê t du la v e -v a isselle On peu t interr ompr e le f onctionne ment du l ave-vais selle à to ut moment au cours de l ’ ex é cution d ’ un pr ogramme. 1. Entr ouvrir l é g è r ement la porte. 2. Atten dre la fin de l'asp ersion. Ou vrir co mpl è tement l a porte, au bes oin. 3. Refermer la porte pour continu er le programme. [...]

  • Seite 22

    22 T ablettes aba issables po ur extra cap acit é (sur certains mod è les) Abaisse r la tabl ette s uppl é mentaire sur le pa nier sup é rieur pour teni r d ’ autres tasses , ou pour de longs articles tel s qu ’ ustensil es et spatu les. Chargeme nt du panier inf é ri e u r Le p anie r i nf é rieur es t con ç u pour les assiettes , casse[...]

  • Seite 23

    23 UTILISATION DU LA V E-V AISSELLE Distributeur de d é tergent Le distr ibu teur de d é ter gent c omporte 2 section s. La s ection de pr é lavage v ide le d é ter gen t dans le lave -vaisse lle lors de la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our le la vage p rincipal vide automatiqu ement le d é te rgent dans le lav e-vaisse ll[...]

  • Seite 24

    24 Distr ibut eur d ’ ag ent de r in ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es taches ou coul é es. Il am é lio re é galeme nt le s é ch age en permet tant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite qu[...]

  • Seite 25

    25 Le “ ● ” in dique les é tapes de chaq ue programme. V otre mod è le peut comporter certains ou l ’ ense mble des programmes indiqu é s. La c ons omma tion d ’ eau e st indiqu é e en gallons américains /litr es. La d ur é e du programme incl ut la dur é e de s é chage. Annulatio n d ’ un pr ogramm e II est poss ibl e d ’ ann[...]

  • Seite 26

    26 Addition de v aisselle d urant un programme Il es t poss ible d ’ ajoute r un article en tout temps av ant le d é but du lavage pr incipal ou a vant que le bout on de commande de programme atte igne Normal W ash. 1. Soulever le loquet de la porte pour arr ê ter le programme. Atte ndre q ue l ’ action d ’ arro sa ge s ’ arr ê t e avant[...]

  • Seite 27

    27 LA V AGE D ’ AR TIC LES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du lavage d ’ un article pa rticulier , consul ter le fa bricant pour d é t erminer si l ’ article est lavable au lave-vai sselle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gen ts pe uvent affecter la finiti on de l ’[...]

  • Seite 28

    28 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoya ge de l ’ ext é rie ur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilis er u n li nge doux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surfa ces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co m[...]

  • Seite 29

    29 D É P ANNA GE Essayer d ’ ab or d les so lut ion s sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de servic e... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne f onctio nne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-ell e bien ferm é e et enclench é e? A[...]

  • Seite 30

    30 A-t-o n utilis é la bo nne quanti t é de d é tergent ef ficace? Utili ser seulemen t les d é te r gents recommand é s pour lav e-vaisse lle. V oir la sec tion “ Dist ributeu r de d é ter gent ” . Ne jama is employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par charge. Pour qu ’ il soit efficace, il faut que l e d é ter gent so[...]

  • Seite 31

    31 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veui llez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rifi cation peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de se rvice. Si vo us av ez en cor e besoin d ’ aide, suiv re le s in structio ns ci-dess ous. Lors d ’ un ap pel, v euille z conna[...]

  • Seite 32

    GARANT IE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOO L CORPORATION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conf ormément aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]