Eta Fricool Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eta Fricool an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eta Fricool, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eta Fricool die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eta Fricool. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Eta Fricool sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eta Fricool
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eta Fricool
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eta Fricool
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eta Fricool zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eta Fricool und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eta Fricool zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eta Fricool, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eta Fricool widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ELEKTRICKÁ FRITÉZA S VYJÍMA TELNOU NÁDOBOU • NÁ VOD K OBSLUZE CZ 3–8 SK 9–15 GB 16–22 HU 23–29 PL 30–36 RU 37–43 LT 44–50 UA 51–57 ELEKTRICKÁ FRITOV AČKA S VYBERA TEĽNOU NÁDOBOU • NÁ VOD NA OBSLUHU ELECTRIC DEEP FR YER WITH REMOV ABLE POT • USER'S MANUAL ELEKTROMOS FRITŐZ KIVEHETŐ T AR T ÁLL Y AL • HASZNÁL[...]
-
Seite 2
E E3 E1 E2 D A1 A2 A B C C1 D1 D8 D6 D4 D5 D3 D2 D7[...]
-
Seite 3
CZ 3 ELEKTRICKÁ FRITÉZA S VYJÍMA TELNOU NÁDOBOU 1172 Fricool NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro pozdější použití. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve V aší[...]
-
Seite 4
4 CZ – Fritovací náplň obměňujte vždy , pokud je zbarvena dohněda či zhoustne, nepříjemně páchne a pokud při zahřátí kouří nebo pění. – Při používání staré fritovací náplně je možné samovznícení. V případě náhlého vzplanutí odpojte spotřebič od elektrické sítě a náplň uhaste přiklopením víka frit[...]
-
Seite 5
CZ 5 Sestavení jednotlivých dílců (obr . 2, 3, 4, 5, 6) – Fritovací nádobu B zasuňte do pláště A. – Ovládací panel D s topným tělesem D1 zasuňte do nádoby B tak, aby se vodicí hrany D2 na ovládacím panelu zasunuly do vodicích drážek A1 na plášti A (ozve se slyšitelné klapnutí). Pokud nebude ovládací panel s topným [...]
-
Seite 6
6 CZ POZOR: Při fritování potravin obsahujících velké množství vody nebo potravin zmražených, spouštějte koš do náplně pomalu, zabráníte tak překypění fritovací náplně. Po každém fritování – Doporučujeme vlažnou fritovací náplň přefi ltrovat nebo přecedit, přelít do vhodné nádoby , nádobu uzavřít a uloži[...]
-
Seite 7
CZ 7 v průběhu času se barva povrchu mění. T ato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Napájecí přívod D7 otřete hadříkem. Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Vyjmutí fi ltrů (E3) Mírný[...]
-
Seite 8
8 CZ VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společn?[...]
-
Seite 9
SK 9 ELEKTRICKÁ FRITOV AČKA S VYBERA TEĽNOU NÁDOBOU 1172 Fricool NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA – Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si zobrazenia a návod si uschovajte pre najskoršie použitie. – Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vaše[...]
-
Seite 10
10 SK – Hladinu fritovacej náplne (oleja alebo tuku) je nutné udržovať medzi označením MIN a MAX , aby nedošlo k prehriatiu alebo pretečeniu. – Fritovaciu náplň obmieňajte vždy , pokiaľ je sfarbená dohneda či zhustne, nepríjemne páchne a pokiaľ pri zahriatí dymí alebo pení. – Pri používaní starej fritovacej náplne je [...]
-
Seite 11
SK 11 Zostavenie jednotlivých dielcov (obr . 2, 3, 4, 5, 6) – Fritovaciu nádobu B zasuňte do plášťa A. – Ovládací panel D s výhrevným telesom D1 zasuňte do nádoby B tak, aby sa vodiace hrany D2 na ovládacom paneli zasunuli do vodiacich drážok A1 na plášti A (ozve sa počuteľné cvaknutie). Ak nebude ovládací panel s výhrevn[...]
-
Seite 12
12 SK – Pri fritovaní viacerých druhov potravín, začnite s tou, ktorá vyžaduje nižšiu teplotu. – Pri fritovaní predvypražených potravín použite vyššiu teplotu a kratší čas než u surových potravín. – Kôš neplňte viac ako do polovice, inak klesne teplota náplne a výsledok fritovania nebude optimálny . POZOR: Pri frito[...]
-
Seite 13
SK 13 IV . ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte spotr ebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky a nechajte ho vychladnúť! Po každom použití utrite vonkajšie plochy mäkkou vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace pr ostriedky a kovové nástroje , ktoré by mohli povrch po?[...]
-
Seite 14
14 SK Problém Príčina Riešenie Fritovačka vydáva nepríjemný zápach. Fritovacia náplň už nie je čerstvá. Vymeňte náplň. Náplň nie je vhodná na fritovanie. Používajte olej alebo tuk určený na fritovanie. Nekombinujte rôzne druhy oleja alebo tuku. Fritovačka nefunguje Nie je pripojené napájanie. Skontrolujte kábel, vidlicu[...]
-
Seite 15
SK 15 Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku. DO NOT IMMERSE IN WA TER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO A VOID DANGER OF SUFFOCA TION, KEEP THIS PLASTIC BAG A WA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA Y[...]
-
Seite 16
16 GB ELECTRIC DEEP FR YER WITH REMOV ABLE POT 1172 Fricool USER'S MANUAL I. SAFETY NOTICE – Carefully read the user's manual before putting the appliance into operation, see the illustrations and save the manual for future use. – Check that the voltage on the type label corresponds to the voltage in your electric power socket. – Th[...]
-
Seite 17
GB 17 – Fill the frying shortening or oil only into a dry and cool pot. Before use cut the shortening into smaller cubes. Do not combine mixes of shortening and oil! This will prevent the contents from boiling over! – It is necessary to maintain the level of the frying medium (oil or shortening) between the markings MIN and MAX , to prevent ove[...]
-
Seite 18
18 GB III. OPERA TING INSTRUCTIONS Remove all packaging materials and take out the deep fryer with its accessories. Remove all adhesive foils, stickers or paper from the deep fryer . Before fi rst use clean the parts that will come in contact with food using hot water with detergent, thoroughly rinse with clean water and wipe dry , if necessary al[...]
-
Seite 19
GB 19 – Chickens etc. cut in half. This will prevent subsequent scalding when removing it from the basket. – When frying foods such as French fries, select a higher temperature. On the other hand when frying bulkier foods such as chicken drumsticks or meat balls, select lower temperatures to ensure the foods are evenly fried inside. – Y ou wi[...]
-
Seite 20
20 GB Filtration or replacement of oil It is not necessary to replace the oil after every use. If you fry mainly potatoes and fi lter the oil, it is possible to reuse it 8-10x. Do not use the same oil longer than 6 months. T o carry out the fi ltration or replacement proceed as follows: – Disconnect the deep fryer from the electricity grid – [...]
-
Seite 21
GB 21 Problem Cause Solution The frying medium is pouring over the edge of the pot There is too much frying medium in the pot Check and if necessary reduce the amount of frying medium so that the marking MAX is not exceeded There is too much food in the basket Do not cook large amounts of food at once, if necessary remove some of it The food contai[...]
-
Seite 22
22 GB VII. TECHNICAL DA T A V oltage (V) specifi ed on the type label Input (W) specifi ed on the type label oil capacity (l) 1.9 – 3.5 W eight about (kg) 3.3 The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order as amended. – Committee Regulation N[...]
-
Seite 23
HU 23 ELEKTROMOS FRITŐZ KIVEHETŐ T AR T ÁLL Y AL 1172 Fricool HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK – A készülék első üzembe helyezése előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, nézze át az ábrákat, és őrizze meg az útmutatót. – Ellenőrizze, hogy a címkén szereplő adat megegyezik-e az Ö[...]
-
Seite 24
24 HU – A fritőzolaj vagy zsiradék szintjét tartsa a MIN és MAX jelek között, hogy elkerülje a túlmelegedést vagy a kifutást. – Ha a fritőzolaj barnára színeződött vagy besűrűsödött, kellemetlen szaga van, vagy ha forrósítás közben füstöl vagy habzik, cserélje ki. – Régi fritőzolaj használatakor öngyulladás köv[...]
-
Seite 25
HU 25 Az egyes elemek összeallítása (2, 3, 4, 5, 6. kép) – Az olajtartályt (B) tegye be a fritőztestbe (A). – A kezelőpanelt (D) a fűtőelemmel (D1) tegye be a tartályba (B) úgy , hogy a ( D2) vezetőélek a kezelőpanelen belecsússzanak az (A1) vezetővájatba az (A) testen (egy kattanás hallható). Amennyiben a kezelőpanel a fűt[...]
-
Seite 26
26 HU – Ha egy élelmiszert többszörre süt meg, az egyes sütések között várja meg, amíg a fritőz eléri a kívánt hőmérsékletet és az ellenőrző fény kialszik. – T öbbféle élelmiszer sütése esetén azzal kezdje,amelyik a legalacsonyabb hőmérsékletet igényli. – Félkész, elősütött ételek sütésekor használjon m[...]
-
Seite 27
HU 27 IV . KARBANT AR T ÁS Karbantartás előtt minden alkalommal húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból, és hagyja a készüléket kihűlni! Minden használat után törölje le a külső felületet puha nedves ronggyal. Ne használjon durva és agresszív tisztítószert és fémeszközöket , amelyek a tisztítás folyamán meg[...]
-
Seite 28
28 HU Probléma Ok Megoldás Az olaj sütéskor a szokásosnál jobban habzik vagy füstöl Az ételek jeget vagy túl sok nedvességet tartalmaznak Sütés előtt távolítsa el a felesleges jeget, és alaposan szárítsa meg az élelmiszert A sütőolaj nem alkalmas fritőzben való sütésre Használjon fritőzhöz való olajat vagy zsírt A fri[...]
-
Seite 29
HU 29 VII. MŰSZAKI ADA TOK Feszültség (V) a típuscímkén van feltüntetve T eljesítményfelvétel (W) a típuscímkén van feltüntetve Olajmennyiség (l) 1,9 – 3,5 T ömeg cca (kg) 3,3 Az elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék a T anács 2006/95/ES sz. Irányelvének felel meg, az elektromos biztonság szempontjából a[...]
-
Seite 30
30 PL ELEKTR YCZNA FR YTKOWNICA Z WYJMOW ANYM POJEMNI- KIEM 1172 Fricool INSTRUKCJA OBSŁUGI I. UW AGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A – Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, przejrzyj rysunki i zachowaj instrukcję do wglądu. – Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięci[...]
-
Seite 31
PL 31 – Podczas smażenia nie dotykaj krawędzie pojemnika, szklanej szybki w pokrywie i miejsc, z których wydobywa się para. Zagraża to poparzeniem i oparzeniem . Zwróć uwagę na gorącą parę wydobywającą się po zdjęciu pokrywy! – Przed wkładaniem lub zdejmowaniem części frytkownicy lub przed jej czyszczeniem należy pozostawić [...]
-
Seite 32
32 PL D – panel sterujący D1 – element grzewczy D5 – kontrolka (temperatury) D2 – krawędzie prowadzące D6 – przycisk RESET D3 – regulator temperatury D7 – przewód zasilający D4 – kontrolka (włączone) D8 – wyłącznik bezpieczeństwa E – pokrywa E1 – szybka E3 – fi ltr E2 – uchwyt III. INSTRUKCJA UŻYCIA Usuń wszel[...]
-
Seite 33
PL 33 UW AGA: W trakcie podgrzewania może dojść do zmiany cykli termostatu (zacznie się świecić kontrolka). Nie jest to wada. Przygotowanie smażonych potraw – Wilgotne potrawy przeznaczone do smażenia należy osuszyć (np. ścierką). Potrawy należy przyprawiać zawsze po smażeniu, nie należy przyprawiać potraw nad pojemnikiem do sma?[...]
-
Seite 34
34 PL Potrawa Czas (min.) T emperatura (°C) Frytki 6 - 9 190 Filet z ryby 3 - 5 150 Paluszki z kurczaka 6 - 8 170 Kawałki kurczaka 13 - 20 170 Cukinia 3 150 Grzyby 3 150 Cebulowe krążki 3 150 Pączki 3 - 5 170 Placuszki z jabłkami 4 170 Usuwanie nieprzyjemnego zapachu Niektóre potrawy (np. ryby) mogą pozostawić nieprzyjemny zapach w oleju l[...]
-
Seite 35
PL 35 V . ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Potrawy są niedostatecznie przygotowane. Została ustawiona zbyt niska temperatura lub zbyt krótki czas smażenia. Informacje dotyczące temperatury i czasu znajdują się na etykiecie potrawy lub w tabeli. Zbyt dużo lub zbyt duże kawałki potraw w koszu. Zmniejsz ilość potra[...]
-
Seite 36
36 PL VI. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary , na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwórstwa wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lu[...]
-
Seite 37
RU 37 Э ЛЕК ТРОФРИТЮРНИЦА СО С ЪЕМНЫМ РЕЗЕРВ У АРОМ 1 172 Fricool ИНС ТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. МЕРЫ БЕЗОПА СНОС ТИ – Перед применением электроприбора необ хо димо внимате льно ознакомиться с инст?[...]
-
Seite 38
38 RU Необ хо димо осторожно снима ть крышку , чтобы не об же чься г ор ячим паром ! – Перед те м ка к разбира ть или с обира ть электрофритюрницу , а также перед чистк ой прибора необ хо димо убе дит[...]
-
Seite 39
RU 39 E – крышка E1 – смотров ое окно E3 – филь тр E2 – ручка III. ИНС ТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Необ хо димо выбра ть электрофритюрницу и дет али из упаковки . Затем с э лектрофритюрницы и дет алей не[...]
-
Seite 40
40 RU Приго т овл ение блю д во фритюре – Продукт , предназна ченный для жарки , не должен быть мокрым . Специи можно доб ав лять то лько после жарки – не следу е т добав лять специи в процессе жарк?[...]
-
Seite 41
RU 41 У странение неприятных з апах ов : Некоторые про дукты ( например , рыб а ) придаю т жаро чному сре дству неприятный запах . Это т запах можно нейтрализ ова ть сле дующим образ ом : – необ хо ди?[...]
-
Seite 42
42 RU Повреждение Причина Р ешение Пар просачив ае т ся не то лько через специальное отв ерстие в крышке . Крышка неправильно помещена . Необ хо димо правильно по ложить крышку . Выпускной филь тр[...]
-
Seite 43
RU 43 VI. О ХР АНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На всех частях поставляемог о сендвичмейк ера , размеры к о торых это допускают , ук азан o обозна чение мат ериала , испо льзов анного для изг о тов ления упаковки[...]
-
Seite 44
44 LT ELEKTRINĖ GRUZDINTUVĖ SU NUIMAMU KEPIMO INDU 1172 Fricool V ARTOTOJO V ADOV AS I. ĮSPĖJIMAS DĖL SAUGOS – Prieš pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą, peržiūrėkite. paveikslėlius ir išsaugokite vadovą, kad galėtumėte juo pasinaudoti vėliau. – Patikrinkite, ar gaminio tipo etiketėje nurodyt[...]
-
Seite 45
LT 45 – Kepimo riebalus arba aliejus lipkite tik į sausą ir šaltą indą. Prieš naudodami, supjaustykite riebalus mažais kubeliais. Nemaišykite riebalų ir aliejaus! Kitaip toks mišinys gali išbėgti pro viršų! – Būtina išlaikyti tarp tikrą kepimo priemonės (riebalų arba aliejaus) lygį: kepimo priemonės turi būti tarp žymių [...]
-
Seite 46
46 LT III. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir išimkite gruzdintuvę bei jos priedus. Nuplėškite visas lipnias juostas, lipdukus ir nuvyniokite nuo gruzdintuvės popierių. Prieš pradėdami naudoti pirmą kartą, karštu vandeniu ir plovimo priemone išplaukite dalis, kurios gali liestis su maistu, kruopščiai nuska[...]
-
Seite 47
LT 47 – Viščiuką ir pan. produktus perpjaukite perpus. T okiu būdu, ištraukdami jį iš krepšio, apsisaugosite nuo nusiplikymo. – Gamindami tokius produktus kaip gruzdintos bulvytės, pasirinkite aukštesnę temperatūrą. Kita vertus, gamindami didesnius produktus, pavyzdžiui, vištienos šlauneles arba mėsos kukulius, pasirinkite žem[...]
-
Seite 48
48 LT – palaukite, kol nebekils burbulai, tuomet tinkamu kiaurasamčiu išimkite petražoles arba duoną. T uomet kepimo aliejus vėl bus neutralaus skonio. Aliejaus perkošimas arba keitimas Po kiekvieno naudojimo aliejaus keisti nebūtina. Jeigu daugiausiai kepate bulves ir po kepimo aliejų perkošiate, jį galite naudoti 8–10 kartų. Nenaud[...]
-
Seite 49
LT 49 Problema Priežastis Sprendimas Kepimo aliejus liejasi pro indo kraštus Inde per daug kepimo aliejaus Patikrinkite ir , jeigu reikia, sumažinkite kepimo aliejaus kiekį tiek, kad jo būtų iki žymės MAX (maks.) Krepšyje per daug maisto produktų Nekepkite didelio maisto kiekio vienu metu; jeigu reikia, išimkite šiek kiek maisto produkt[...]
-
Seite 50
50 LT Atlikti techninį aptarnavimą arba keisti vidines gaminio dalis gali tik specializuotos remonto dirbtuvės! Gamintojo nurodymų nesilaikymas r eiškia teisės garantiniam servisui praradimą! VII. TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo įtampa (V) nurodyta techninių duomenų skydelyje V artojama galia (W) nurodyta techninių duomenų skydelyje Aliej[...]
-
Seite 51
UA 51 ЕЛЕК ТРИЧНА ФРИТЮРНИЦЯ ЗІ ЗНІМНИМ КОНТЕЙНЕРОМ 1 172 Fricool КЕРІВНИЦТВ О КОРИС ТУВ А ЧА I. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ – Перед використанням пристрою уважно про читайт е к ерівництво корист ува ч[...]
-
Seite 52
52 UA – Завжди о чікуйте повного ох о лодження фритюрниці перед встанов ленням або зняттям її де талей , а так ож пере д очищ енням . Нік о ли не вик ористов уйт е фритюрницю , якщ о буд ь - як а з її д[...]
-
Seite 53
UA 53 D – панель управління D1 – нагрівальний е лемент D5 – індикат ор ( темпера т ура ) D2 – направ ляю чі грані D6 – кнопка RESET ( Скинути ) D3 – регулят ор темпера т ури D7 – шнур живлення D4 – індик а т о?[...]
-
Seite 54
54 UA У в ага При нагріванні термост а т працює по циклу ( індик ат ор вмикається і вимик ається ). Це не є дефектом . Г отування смаж еної їжі – Необ хідно осушити мокрі продукти , які б у дуть смажи?[...]
-
Seite 55
UA 55 Продукт хар чування Час ( хв .) Т емперат у ра (°C) Карт опля фрі 6 - 9 190 Філе риби 3 - 5 150 Шмат о чки кур ятини , обсмажені у сух арях 6 - 8 170 Шмат о чки ку р ча 13 - 20 170 Цукіні 3 150 Г риби 3 150 Кільця циб улі [...]
-
Seite 56
56 UA V. УС УНЕННЯ НЕСПР АВНОС ТЕЙ Проб лема Причина Рішення Продукти недост а тньо просмажились Встанов лена темпера т ура є занадт о низькою , або час смаження є занадто малим Інформацію про тем[...]
-
Seite 57
UA 57 VI. О Х ОР ОНА ДОВКІЛЛЯ На всіх частинах виробу , що поставляється , ро зміри яких це допуск аю ть , вказано позначення мат еріалу , вик ористаног о для виг о тов лення упаковки , к омпонентів і п[...]
-
Seite 58
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz Havířov - [...]
-
Seite 59
Postup při reklamaci Postup pri reklamácii Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave od do Zakázka číslo Zákazka číslo Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave od[...]
-
Seite 60
Záruční doba Záručná lehota T ) o l s í č í n b o r ý v ( e i r é S p y T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu s i p d o p a e c j e d o r p o k t í z a R e j e d o r p m u t a D s i p d o p a u c j a d e r p a k t a i č e P a j a d e r p m u t á D měsíců ode dne prodeje spotře[...]