Eton FR1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eton FR1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eton FR1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eton FR1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eton FR1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eton FR1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eton FR1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eton FR1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eton FR1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eton FR1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eton FR1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eton FR1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eton FR1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eton FR1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FR1000 Self-Po wer ed AM/FM/NOAA W ea ther/2-W ay GMRS Radio with Flashlight, Sir en and Cell Phone Char ger OWNER’S MANU A L[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 FR1000 OWNER’S MANU AL DO Y OU NEED HELP ? If you need help, please c ontact us:    1-800-872-2228 from the U.S ; 1-800-637-1648 fr om Canada 650-903-3866[...]

  • Seite 4

    FR1000 OWNER’S MANU AL 4 T ABL E OF CON TEN TS I n tr o d u c ti o n........................................................................................... I mp o r t an t No t i c e , F C C L i ce n si n g ...................................................... L CD Display................................................... . . . .. . . . . .[...]

  • Seite 5

    5 FR1000 OWNER’S MANU AL WEL COME T O THE WOR LD OF ETÓN ELECTRONICS      - uct. Y our 2way radio r epresen ts the stat e-of-the-art in high-tech [...]

  • Seite 6

    FR1000 OWNER’S MANU AL 6 FEA TURES    - AM/FM Receiv er - VO X - Selectable Call Alert - NOAA W eather Radio - NOAA W eather Alert - Scan Function [...]

  • Seite 7

    7 FR1000 OWNER’S MANU AL FEA TURES con tinued    -   ?[...]

  • Seite 8

    FR1000 OWNER’S MANU AL 8 Exposure T o Radio Frequency Energy Y our Etón radio is designed to c omply with the following na tional and int ernational standar ds and guidelines regar ding exposur e of human being to r adio frequency electromagne tic energy: • United S tat es Federal Communica tions Commission, Code of Federal R egulations: 47 CF[...]

  • Seite 9

    9 FR1000 OWNER’S MANU AL LCD DISPLA Y 1. RECEIV ER (RX)/TRANSIT(TX) ICON -   or if the radio is r eceiving a transmission  2. CHANNEL NUMBER - Changes from 1-22 ?[...]

  • Seite 10

    FR1000 OWNER’S MANU AL 10 CON TROL S 24. ANTENNA 25. BAND SWITCH - Used t o switch between  26. FLASHLIGHT -  27 . FUNCTION SWITCH - Used t o switch between WX Alert/OFF/Flashligh t/SOS/Si- ren function. 28. SPEAKER - Built-in spea[...]

  • Seite 11

    11 FR1000 OWNER’S MANU AL BA TTER Y INST A LLA TION Y our FR1000 Series radio oper at es with either 4 AA Alkaline batter- ies or a NiMH batt ery pack.     1. With the back of the r adio facing you, remo ve the Batt ery Cover  ?[...]

  • Seite 12

    FR1000 OWNER’S MANU AL 12 Y our FR1000 Series is equipped for using a rechar geable NiMH bat-     Initial charge time is 24 hours with a c[...]

  • Seite 13

    13 FR1000 OWNER’S MANU AL Y our FR1000 Series has a BA TTER Y LEV EL METER      visible, the str onger the battery le vel. When the ba ttery le vel[...]

  • Seite 14

    FR1000 OWNER’S MANU AL 14 OPERA TING YOUR RADIO c ontinued TRANSMITTING AND RECEIVING A CA LL      channel and Privacy C ode. [...]

  • Seite 15

    15 FR1000 OWNER’S MANU AL FR1000 QUICK REFER ENCE CHART CHANNEL SELECTION (GMRS/FRS B AND)    ?[...]

  • Seite 16

    FR1000 OWNER’S MANU AL 16 CAL L ALER T      ?[...]

  • Seite 17

    17 FR1000 OWNER’S MANU AL button again t o move to the ne xt fea ture se tting. Note: If y ou select any CT CSS Privacy Code, any pr e-selected DCS Privacy Code will be cancelled and vice-v ersa. Selecting a Privacy Code o f “oF” will disable the Privacy featur e. T o c ommunicat e be- tween two FR1000 Series r adios, all radios in y our grou[...]

  • Seite 18

    FR1000 OWNER’S MANU AL 18 CAL L ALER T SELECTION Y our FR1000 Series has 5 selectable CALL ALER TS (oF/1~5).   select, press the MENU butt on until a “CA” icon appears and t o the right o f the “CA” icon the curren t CALL ALER T setting is displa yed.  TUNING knob to mak e the CALL AL [...]

  • Seite 19

    19 FR1000 OWNER’S MANU AL “oF”      ?[...]

  • Seite 20

    FR1000 OWNER’S MANU AL 20 as long as the signal is presen t and will resume scanning 5 sec onds aft er the signal is no longer present.    DUA L WA TCH function, pr ess the SCAN  curren t GMRS/FRS radio setting will be displa yed and the DUA L W A TCH ic on wil[...]

  • Seite 21

    21 FR1000 OWNER’S MANU AL in case they missed it.   NO AA WEA THER (WX) ALER T    switch fr om position to o ther position. SETTING THE RADIO TO AM/FM R ECEIVER MODE   [...]

  • Seite 22

    FR1000 OWNER’S MANU AL 22 SETTING THE ALARM CL OCK    ALARM CL OCK on, press the A LARM ON/OFF button while in CL OCK ?[...]

  • Seite 23

    23 FR1000 OWNER’S MANU AL USING THE S.O.S. Y our FR1000 Series has a SOS function. During this, a RED LED will     ?[...]

  • Seite 24

    FR1000 OWNER’S MANU AL 24 Y our FR1000 Series can be used to charge a mobile phone by the DYNAMO CRANK, or A C Adapter   • Set the B A TTER Y SOURCE switch t o DYNAMO-ADAPT ER posi- tion. • Open the PHONE CHARGER jack rubber cap on the side r adio. • A[...]

  • Seite 25

    25 FR1000 OWNER’S MANU AL TROUBL ESHOOTING GUIDE No Po wer Cannot R eceive Messages Radio is not responding t o button pr esses Display is dim Charger no t functioning - Check batt ery installation and/or replace ba tteries  [...]

  • Seite 26

    FR1000 OWNER’S MANU AL 26 USE AND CARE 1. Use a soft damp clo th to clean the radio 2. Do not use alc ohol or cleaning solutions to clean the radio. 3. Do not immerse the r adio in water . 4. Dry the radio with dry lin t-free cloth should it ge t wet.   ?[...]

  • Seite 27

    27 FR1000 OWNER’S MANU AL GMRS/FRS FR EQUENCY CHART (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 462.5625 9 467.5875 17 462.6000 2 462.5875 10 467.6125 18 462.6250 3 462.6125 11 467.6375 19 462.6500 4 462.6375 12 467.6625 20 462.6750 5 462.6625 13 467.6875 21 462.7000 6 462.6875 14 467.7125 22 462.7250 7 462.7125 15 462.5500 8 467.5[...]

  • Seite 28

    FR1000 OWNER’S MANU AL 28 PRIV ACY CODES FR EQUENCY CHART (Hz) Code Freq. Code Fr eq. Code Freq. Code Freq. Code Fr eq. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 14[...]

  • Seite 29

    29 FR1000 OWNER’S MANU AL SPECIFICA TIONS continued DCS PRIV ACY CODE CHAR T No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [...]

  • Seite 30

    FR1000 OWNER’S MANU AL 30 WARRAN TY REGISTRA TION LIMITED W ARRANTY        your pr oduct should be complet ed as soon as possible after pur c[...]

  • Seite 31

    31 FR1000 OWNER’S MANU AL SER VICE FOR Y OUR PRODUCT FCC NO TE       an Etón service repr esentativ e at 1-800-872-2228 US, 1-800-637- ?[...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    33 FR1000     V ous a vez besoin d’aide ? Si vous av ez besoin d’aide, contactez-nous S VP ,    1-80[...]

  • Seite 34

    FR1000     34 SOMMAIRE I n tr od u ct i o n........................................................................................... R e ma r qu e i m po r t a n t e, l i ce n ce F C C ................................................... É cr a n L C D..........................................[...]

  • Seite 35

    35 FR1000     BIENV ENUE DANS L E MONDE D’ETON ELECTR ONICS    V otre r adio bidirectionnelle es t à [...]

  • Seite 36

    FR1000     36 CARACT ÉRISTIQUES     ?[...]

  • Seite 37

    37 FR1000     CARACT ÉRISTIQUES continué     [...]

  • Seite 38

    FR1000     38     -  ?[...]

  • Seite 39

    39 FR1000           [...]

  • Seite 40

    FR1000     40 ÉCRAN LCD 1. SYMBOLE RÉCEPT EUR (RX) / TRANS- METTEUR (TX) – Indique que la r adio est   que la radio es t en train de r ecevoir une ?[...]

  • Seite 41

    41 FR1000     15. SYMBOLE DE VERR OUILLAGE DU CLA VIER -     16. SYMBOLE DE BA LAY AGE - Indique que la radio es t en mode[...]

  • Seite 42

    FR1000     42     ?[...]

  • Seite 43

    43 FR1000     INST ALLA TION DES PILES V otre r adio FR1000 fonctionne soit av ec 4 piles alcalines AA, soit av ec un bloc-pile NiMH disponible. Pour ins taller les piles : 1. R etirez le c ouver cle du compartiment des piles au dos de la r adio en appuyant sur l’a ttache de verrouillage du c [...]

  • Seite 44

    FR1000     44    NiMH rechar geable qui se rechar ge par le biais d’un adaptat eur mural ?[...]

  • Seite 45

    45 FR1000     V otre r adio FR1000 dispose d’un INDICA TEUR DU NIV EAU DE CHARGE DES PIL ES. indique le niveau de char ge des piles. Plus le symbole c omporte de barres, plus le niv eau de charge des piles   ?[...]

  • Seite 46

    FR1000     46      ?[...]

  • Seite 47

    47 FR1000     sont r estrein ts par le FCC à un niveau de puissance faible    ?[...]

  • Seite 48

    FR1000     48 FONCTION DE BA LA Y AGE      ?[...]

  • Seite 49

    49 FR1000        Note : En mode horloge (hors t ension), l’éclairage de l’écr an peut être activé en appuyant sur le bou[...]

  • Seite 50

    FR1000     50 la fonction suiv ante. L orsque l’indicateur du niv eau des piles ne comport e plus que 1 seule barre,   automa tiquement du niveau HI au L O . Note : v ous ne pouvez pas régler le niveau de puissance [...]

  • Seite 51

    51 FR1000     progr ammation de la fonction suiv ante. Note : le réglage de l’alert e d’APPEL sur “oF” désactivera la f onction d’alerte d’APPEL. BIP « COMPRIS » (n de la tr ansmission)  [...]

  • Seite 52

    FR1000     52    “bP”.  “on” en tournan t le  ?[...]

  • Seite 53

    53 FR1000     Pour activ er la fonction de DOUBLE V EILLE , appuyez sur le bouton de BA LA Y AGE . La progr ammation radio GMRS/FRS   et le s ymbole de DOUBLE VEILL E   M[...]

  • Seite 54

    FR1000     54 Pour activ er l’ ALER TE MÉT ÉO NO AA (WX) , placez le commuta teur de FONCTION de la position sur l’autre position. METTRE LA RADIO EN MODE DE RÉCEP TION DES ONDES MO YENNES/ UL TRA C OURTES (AM/FM) [...]

  • Seite 55

    55 FR1000     CHANGER LA PROGRAMMA TION DES MINUTES    ?[...]

  • Seite 56

    FR1000     56 UTILISER LA LAMPE TOR CHE      ?[...]

  • Seite 57

    57 FR1000     PRISE POUR HAUT -P ARLEUR EXT ERNE/ MICRO- PHONE     - phone ext erne ou un micro-ca[...]

  • Seite 58

    FR1000     58 GUIDE DE DÉP ANNAGE    les piles  ?[...]

  • Seite 59

    59 FR1000     1. Utilisez un chiffon souple doux et humide pour ne tto yer la radio 2. N’utilisez pas d’alcool ni de produits de ne ttoyage pour ne ttoyer la radio. 3. Ne plongez pas la radio dans l’eau.   [...]

  • Seite 60

    FR1000     60 T ABLEA U DES FRÉQUENCES RADIO MÉTÉO NO AA (WX) (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 162.400 2 162.425 3 162.450 4 162.475 5 162.500 SP ÉCIFICA TIONS continué 6 162.525 7 162.550 T ABLEA U DES FRÉQUENCES GMRS/FRS (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1[...]

  • Seite 61

    61 FR1000     T ABLEA U DES FRÉQUENCES CODES PRIV ÉS (MHz) Code Freq. Code Fr eq. Code Freq. Code Freq. Code Fr eq. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 [...]

  • Seite 62

    FR1000     62 T ABLEA U DES CODES PRIV ÉS DCS No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74[...]

  • Seite 63

    63 FR1000          ?[...]

  • Seite 64

    FR1000     64      ?[...]

  • Seite 65

    65 FR1000     Le fabrican t ne peut être en aucun cas tenu r esponsable des int er-   - [...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    67    FR1000 ¿NECESIT A A YUDA? Si necesita ayuda, c ontáctenos de  ?[...]

  • Seite 68

    68    FR1000 T ABLA DE CON TENIDO I n tr od u cc i ó n........................................................................................... N o ta i m po r ta n t e , l i ce n ci a F C C ........................................................... . P a n ta l l [...]

  • Seite 69

    69    FR1000 BIENV ENIDOS AL MUNDO DE EQUIPOS EL EC- TRÓNICOS DE ET ON ¡Felicitaciones por su compr a de un producto Et on de alta calidad! Su radio de dos vías r epresen ta el estado actual de la ingeniería de alta ?[...]

  • Seite 70

    70    FR1000 PROPIED ADES    - Recep tor AM/FM - VO X - Alerta[...]

  • Seite 71

    71    FR1000 PROPIED ADES continuado Est e equipo cumple con la Part e 15 del Reglament o de FCC. La oper-   ?[...]

  • Seite 72

    72    FR1000 de transmisiones permitidas, e vitando la interf erencia de canales c on   ?[...]

  • Seite 73

    73    FR1000 Par a contr olar su exposición y par a asegurar el cumplimient o de los límites de e xposición de la populación general o no c ontrolada del ent orno, no se debe transmitir más del 50% del tiempo. La radio genera una e xposición de energía RF medibl[...]

  • Seite 74

    74    FR1000 P AN T ALLA L CD 1. RECEPT OR (RX) / ICONO DE TRANS- MISIÓN (TX) – Indica que la radio está   ?[...]

  • Seite 75

    75    FR1000 17 . ÍCONO DE BAND A CLIMA TICA (WX) DE NOAA – Indica cuando la radío es tá en modo de banda de informe climátic o. 18. ÍCONO DE A LERT A – Indica que la radio ha [...]

  • Seite 76

    76    FR1000 para car gar las baterías NiMH. 33. EJE DE MANIV ELA DE DINÁMO 34. BO TÓN DE POTENCIA/V OLUMEN –  en sentido de las agujas del reloj par a aumentar   ?[...]

  • Seite 77

    77    FR1000 INST ALACIÓN DE LA B A TER ÍA Su radio de la serie FR1000 tr abaja con 4 ba terías de álcali del tipo AA o bien con un paque te de bat erías NiMH. Par a instalar las bat erías: 1. C on la parte post erior de la radio indicando hacia ust ed, retir e l[...]

  • Seite 78

    78    FR1000 Su radio de serie FR1000 es tá equipada para el uso de un paquet e de bat erías recargables del tipo NiMH que se pueden r ecargar c on  ?[...]

  • Seite 79

    79    FR1000 Su radio de la serie FR1000 es tá equipada con un VISUA LIZADOR DE CARGA DE B A TER ÍA que muestra el niv el de pot encia de las bat erías. Mientras ma yor es la cantidad de barr as visibles, más pot ente r esulta el nivel de pot encia de las baterías[...]

  • Seite 80

    80    FR1000     del reloj par a reducir el niv el de volumen.[...]

  • Seite 81

    81    FR1000 FR1000 ESQUEMA DE REFER ENCIA RÁPIDA SELECCIÓN DE CANA L (BANDA GMR S/FRS)     ?[...]

  • Seite 82

    82    FR1000   ?[...]

  • Seite 83

    83    FR1000 AJUSTE DE CÓDIGOS DE PRIV ACID AD Su radio de la serie FR1000 cuen ta con 121 códigos de privacidad disponibles. El código de privacidad seleccionado puede r esultar difer ente par a cada canal. Par a seleccionar un código de privacidad para el canal a[...]

  • Seite 84

    84    FR1000 FRS (8~14). Est os estan ajustados en po tencia baja por las r egula- ciones FCC. VO X (transmisión de manos libr es) Su radio tiene 3 ajus tes de nivel de V OX: (oF/1/2/3) . Par a ajustar VO X , pulse el botón MENU has ta que en la pantalla se indique ?[...]

  • Seite 85

    85    FR1000 TONO DE PITIDO DE CAMBIO (n de tr ansmisión)    [...]

  • Seite 86

    86    FR1000 “oF” . Seleeccione “on”     ?[...]

  • Seite 87

    87    FR1000 Par a desactivar la función de VIGILANCIA DOBLE , pulse el bo tón ESCANEO . El ajust e actual de GMRS/FRS de la radio se indica a con- tinuación y el ícono VIGILANCIA DOBE desapar ece de la pantalla. AJUSTE DE LA RADIO EN EL MODO DE INFORME CLIMÁTIC O[...]

  • Seite 88

    88    FR1000 cualquier otr o botón. Est o es para indicarle que se haya r ecibido una señal de Alerta WX en caso de no haberlo notado a tiempo. Par a desactivar la AL ERT A CLIMÁTICA (WX) DE NOAA , conmut e el botón FUNCIÓN desde la posición a cualquier o tra pos[...]

  • Seite 89

    89    FR1000 CAMBIO DEL AJUSTE DE MINUT OS Par a cambiar el ajuste de minut os del reloj, pulse el botón MENU/     [...]

  • Seite 90

    90    FR1000 UTILIZACIÓN DE L UZ P ARP ADEANTE        ?[...]

  • Seite 91

    91    FR1000 AL TOP ARLAN TES EXT ERNOS/ENCHUFE P ARA MICRÓFONO Su radio de la serie FR1000 se puede usar c on altoparlant es ext er-  ?[...]

  • Seite 92

    92    FR1000 GUÍA P ARA LOCA LIZACIÓN Y SOL UCIÓN DE PROBL EMAS - Con trolar las ba terías instaladas y/o r eemplazar las bat erías.   [...]

  • Seite 93

    93    FR1000 1. Utilice un paño suave par a limpiar la radio. 2. No utilice alcohol u otr as soluciones para limpiar la r adio. 3. La radio no se debe sumer gir en agua. 4. En caso de haberse mojado, la radio se debe secar c on un paño sin hilachas. 5. Desactive la r[...]

  • Seite 94

    94    FR1000 ESPECIFICACIONES ESQUEMA DE FRECUENCIA GMR S/FRS (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 462.5625 9 467.5875 17 462.6000 2 462.5875 10 467.6125 18 462.6250 3 462.6125 11 467.6375 19 462.6500 4 462.6375 12 467.6625 20 462.6750 5 462.6625 [...]

  • Seite 95

    95    FR1000 ESQUEMA DE FRECUENCIA DE INF ORME CLIMÁTICO (WX) DE NOAA (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 162.400 2 162.425 3 162.450 4 162.475 5 162.500 6 162.525 7 162.550 ESPECIFICACIONES c ontinuado ESQUEMA DE FRECUENCIA DE CÓDIGOS DE PRIV ACID AD (Hz) Code[...]

  • Seite 96

    96    FR1000 ESQUEMA DE CÓDIGO DE PRIV ACIDAD DCS No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 6[...]

  • Seite 97

    97    FR1000 Par a asegurar la c obertura comple ta de la garantía o adquirir actual- izaciones del product o, debe registr ar su producto tan pr onto posible  [...]

  • Seite 98

    98    FR1000 Par a solicitar algún servicio para su pr oducto, le r ecomendamos con tactar primero al repr esentant e de servicio de Etón llamando al  ?[...]

  • Seite 99

    99    FR1000 El fabricant e no asume la responsabilidad para cualquier tipo de in ter-   [...]

  • Seite 100

    Etón Corpora tion Corpor ate Headquart ers 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, California 94303 USA    Etón Europe/L ex tronix Germany Rosens trasse 2 ?[...]