Fagor 2FI-4EB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor 2FI-4EB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor 2FI-4EB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor 2FI-4EB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor 2FI-4EB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor 2FI-4EB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor 2FI-4EB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor 2FI-4EB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor 2FI-4EB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor 2FI-4EB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor 2FI-4EB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor 2FI-4EB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor 2FI-4EB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor 2FI-4EB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANU AL DE INST ALA CION E INSTRUCCIONES P ARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES MANU AL DE INST ALAÇÃO E INSTR UÇÕES P ARA UTILIZAR AS PLAC AS DE COZINHA INDEPENDENTES MANUEL D’INST ALLA TION ET INSTR UCTIONS POUR L ’UTILISA TION DE T ABLES À CUISSSON INDÉPEND ANTES INST ALLATION MANU AL AND INSTRUCTIONS FOR USE OF INDEPENDENT HOBS INST AL[...]

  • Seite 2

    C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 2[...]

  • Seite 3

    APUESTE CON NOSOTR OS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE. Colabor amos en la defensa del Medio Ambiente . P or esta r azón, nuestr os embalajes: • Son 100% r eciclables. • Tienen la menor cantidad de piezas y mater ial posible par a facilitar así el r eciclado . P ARIEZ A VEC NOUS POUR L ’ECOLOGIE. RECYCLEZ L ’EMBALLAGE. Nous tr av ail[...]

  • Seite 4

    ESP AÑOL Manual de INSTRUCCIONES ..............................................Pág 3 POR TUGUES Manual de instruções ...................................................... Pag 11 FRANCAIS Manuel d´instructions .................................................... Pag e 18 ENGLISH Oper ating instructions .........................................[...]

  • Seite 5

    INDICE Descripción gener al .................................................... 4 Utilización de los mandos ..............................................4 Utilización r ecipientes ...................................................5 Limpieza ...................................................................... 6 Instalación .................[...]

  • Seite 6

    4 DESCRIPCION GENERAL UTILIZA CION DE LOS MANDOS Asegúr ese de que el mando que va a accionar , cor r esponde al f oco que quiera utilizar . 4 FOCOS ELECTRICOS 1 FOCOS ELECTRICOS Las placas eléctricas tienen 6 posiciones, con distintas potencias de calentamiento . En la tabla 1 le damos una orientación de estas potencias. Par a su funcionamiento[...]

  • Seite 7

    UTILIZA CION DE RECIPIENTES Cuide que el diámetr o del r ecipiente sea igual o may or que el del f oco que va a utilizar . El foco no debe funcionar sin r ecipiente. La base del r ecipiente ha de ser plana y estar seca. FOCOS ELECTRICOS T ABLA 1 5 01 2 3 4 5 6 DESCONECTADO SUA VE Mantener en caliente 1000 W . normal 1500 W . p r ojo 2000 W . p r o[...]

  • Seite 8

    6 IMPORT ANTE: Pr imero desconecte eléctricamente el aparato . LIMPIEZA Si su placa es de acer o inoxidab le, par a su limpieza existen pr oductos comer ciales adecuados. Una vez limpia, enjuague la placa con agua y séquela con un paño suav e. Si la placa es esmaltada utilice para su limpieza agua jabonosa. No utilice nunca pr oductos o esponjas[...]

  • Seite 9

    7 INST ALACION Antes de pr oceder a la instalación, le rog amos examine las medidas de los aparatos y del nicho de encastr e. Realice un corte encima del mueb le, siguiendo las instrucciones. Aparato tipo “X” para gr ado de pr otección contra incendios. NOTA: Oblig atoriamente el mueble lle vará colocada la balda “A” para que no ha ya ac[...]

  • Seite 10

    8 INST ALACION Coloque a continuación la placa en el hueco del mueb le, pr esionando bien para que la junta de estanquidad haga buen cierr e. Amarr e los 4 enganches de la placa por la parte inf erior , en las 4 esquinas del hueco . (Enganches y tuer cas en bolsas de accesorios). C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 10[...]

  • Seite 11

    9 ESQ UEMA DE CONEXIONES La placa se suministra con cab le de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado de be ser sustituido por el fabr icante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de evitar un peligr o . Si el tipo de conexión donde se ha de instalar la placa es distinto de (220...240V~) r etirar el cab le y r eali[...]

  • Seite 12

    10 ESQ UEMA ELECTRICO C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 12[...]

  • Seite 13

    ÍNDICE Descrição ger al ............................................................................12 Utilização dos comandos ..............................................................12 Utilização de r ecipientes ..............................................................13 Limpeza ...................................................[...]

  • Seite 14

    12 UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS V erifique se o comando que V . v ai accionar corr esponde ao foco que deseja empr egar . 4 FOCOS ELÉCTRICOS 1 FOCOS ELÉCTRICOS As placas eléctricas têm 6 posições, com várias potências de aquecimento . No quadr o 1 of er ecemos una or ientação r ef er ente a estas potências. Par a que entr e em funcionamento[...]

  • Seite 15

    UTILIZAÇãO DE RECIPIENTES 13 100 W 165 W 1000 W . normal 1500 W . p . verm 2500 W . p . verm 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W Pr este atenção para que o diâmetr o do r ecipiente seja igual ou maior que o do foco que V . v ai utilizar . O foco não dev e funcionar sem nenhum r e[...]

  • Seite 16

    14 IMPORT ANTE: Desligue pr imeiro a conexão eléctrica do aparelho . LIMPEZA Se a sua placa for de aço inoxidáv el, existem pr odutos comer ciais adquados de limpeza. Depois de limpa, de verá enchaguar-se com água e secar-se com um tecido suav e. Se a placa é esmaltada de v erá usar-se água com sabão na sua limpeza. Não empr egue nunca p[...]

  • Seite 17

    15 INST ALAÇÃO Antes de efectuar a instalação, r ecomendamos-lhe que examine as medidas dos apar elhos e do espaço em que vão ser encastrados. Realize um corte sobr e o móvel, seguindo as intsruções. Apar elho tipo “X”, para o nív el de pr otecção contra incêndios. ATENÇÃO: É obrigatório que o móvel tenha a prateleir a “A”[...]

  • Seite 18

    16 INST ALAÇÃO A seguir , coloque a placa no espaço aberto do móvel, f azendo uma for te pr essão , par a que a junta isolante se ajuste perfeitamente. Fix e os 4 enganches da placa pela parte inter na, nos 4 ângulos do espaço aberto (tanto os enganches, como as por cas encontram-se nas embalág ens de acessórios). C60T051A3 02•1•10 11:[...]

  • Seite 19

    17 ESQ UEMA DE LIGAÇOES A placa é f or necida com cabo de alimentação . Com o fim de evitar un perigo , no caso de que o cabo de alimentação se encontr e danificado , dev erá este ser substituído pelo fabr icante, pelo serviço de post-venda ou por pessoal autorizado . No caso de que o tipo de conexão na queal va ser instalada a placa não[...]

  • Seite 20

    SOMMAIRE Description générale ....................................................................19 Utilisation des commandes ...........................................................19 Utilisation des récipiente ..............................................................20 Netto yag e ......................................................[...]

  • Seite 21

    19 UTILISA TION DES COMMANDES Assur ez-vous que la commande que v ous allez actionner corr espond bien au fo y er que v ous v oulez utiliser . 4 FO YERS ELECTRIQUE 1 FO YERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions av ec des dif fér entes puissances de chauff age . V ous pouv ez trouv er ci- dessous le tableau 1 a vec un guide de ces [...]

  • Seite 22

    RÉCIPIENTS UTILISABLES 20 100 W 165 W 1000 W . Normal 1500 W . p . roug e 2000 W . p . roug e 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 300 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 ARRÊTÉ DOUX Gar der au chaud Prépar er des sauces des crèmes MO YEN Cuir e ou rôtir viandes, blanches, poissons, char cuter ie. [...]

  • Seite 23

    21 IMPORT ANT Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de procéder . NETT O Y A GE Si v otr e plaque est en acier ino xydable , servez-v ous des produits adéquats se tr ouvant dans le commer ce. Après l’av oir lavé, rincez la plaque et séchez la avec un chiff on doux. Si v otr e plaque est émaillée, netto yez-la à l’eau sav[...]

  • Seite 24

    22 INST ALLATION A vant d’installer la tab le à cuisson, veillez à examiner les mesur es des appar eils et du niche d’encastr ement. Découpez un orif ice sur le plan du meuble , en suiv ant les instructions. Appar eil du type “X” en matièr e d’indice de pr otection contr e les incendies. REMARQ UE Le meuble doit êtr e f our ni av ec [...]

  • Seite 25

    23 INST ALLATION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble , et appuy ez f ortement pour assur er la parf aite étanchéité du joint. Fix ez les 4 suppor ts de la plaque par la partie infér ieur e aux 4 coins de l’orif ice . (Les suppor ts et écr ous sont dans le sachet des accéssoir es). [...]

  • Seite 26

    24 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque est four nie av ec un câble d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommag e, il doit être r emplacé par le constructeur , le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger . Si localment, le type de connexion ou la plâque doit êtr e installée est différ ent de (220...2[...]

  • Seite 27

    CONTENTS Gener al description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of pans .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation . . . . . . . . [...]

  • Seite 28

    26 USE OF CONTR OLS Mak e sur e that y ou oper ate the right control for the burner y ou wish to use 1 ELECTRIC AL PLATES Electrical plates have 6 positions gi ving diff er ent heat outputs. T able 1, giv es a guide to these outputs. T o operate it, y ou may turn the control to the left or to the right, as y ou wish. GENERAL DESCRIPTION USE O 4 ELE[...]

  • Seite 29

    USE OF P ANS 27 100 W 165 W 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 OFF LO W Keep w arm Pr epar e delicate sauces and cr emes MEDIUM Boil and r oast white meats, fish or puddings. Boil potatoes, pulses, soups Pr epar e sauces HIGH Boil and r oast red meats, minced mea[...]

  • Seite 30

    28 IMPORT ANT: First of all, switch off the equipment. CLEANING If y our top is stainless steel, ther e ar e adequate pr oducts availab le in shops that y ou may use . Once it is clean, rinse the top with water and a soft cloth. If the top is enamelled, use soapy water to clean it. Nev er use abrasiv e products or pads. Immediately r emov e all sta[...]

  • Seite 31

    29 INST ALLATION Befor e the installation, please check all measur es of the equipment and fit-in housing . Cut out a piece of the w orktop following the instructions. Equipment type “X” for fir e pr otection grade. NOTE: The wor ktop must be pro vided with a shelf “A” so that the top cannot be r eached fr om inside, due to the temperatur e[...]

  • Seite 32

    30 INST ALLATION Then, place the hob in the ca vity in the w oktop . Pr ess do wn tightly so that sealing joint is perfectly closed. Fix the 4 clamps under neath the hob to the corr esponding 4 cor ners of the ca vity . (Clamps and nuts ar e supplied in the accessory bag). C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 32[...]

  • Seite 33

    31 CONNECTIONS SCHEAMTIC The hot plate is supplied with a po wer cab le. If the po wer feed wir e is damaged, it must b y replaced b y the manufactur er , b y the after-sales ser vice or b y author ized personnel for saf ety r easons. If the type of connections to which the hotplate is to be installed is other than 220 to 240 V Ac rmov e the cable [...]

  • Seite 34

    32 INHOUDSOPGA VE Beschrijving ............................................................... 33 Bedieningstoetsen ...................................................... 33 Gebruik van de pannen.............................................. 34 Reiniging ................................................................... 35 Installatie ............[...]

  • Seite 35

    33 BESCHRIJVING BEDIENING V erzek er U ervan dat knop die u gaat g ebruik en daadw erk elijk o ver eenstemt met de gaspit die u wilt gaan g ebruik en. 4 ELECTRISCHE K OOKPLAA T 1 ELECTRISCHE K OOKPLATEN De electrische kookzones he bben 6 posities met verschillende v ermogens. In tabel 2 w or den deze weer gege ven. Om deze aan te zetten kunt u de k[...]

  • Seite 36

    GEBR UIK V AN DE P ANNEN U moet er goed op letten dat de doorsnede van de pan g elijk is aan de doorsnede van de k ookplaat die u gaat g ebruiken. U moet de k ookplaat nooit aanzetten wanneer er g een pan op staat. De bodem van de pan moet vlak en dr oog zijn. ELEKTRISCHE K OOKPLATEN T ABEL 1 34 01 2 3 4 5 6 UIT ZACHT W arm huoden 100 W 165 W 135 W[...]

  • Seite 37

    35 BELANGRIJK: Sluit eerst de stroomtoevoer van het a pparaat af. REINIGING Indien uw k ookplaat van r oestvrij staal is, zijn er speciale schoonmaakmiddelen te k oop . Na r einiging van de k ookplaat moet u die goed met ruim water afspoelen en afdr ogen met een zachte doek. Indien de k ookplaat geëmailleer d is, dan kan die het best ger einigd wo[...]

  • Seite 38

    36 INST ALLATIE Alv or ens o ver te gaan tot de installatie, verz oek en wij u goed te contr oler en of de maten van het apparaat o ver eenkomen met die van de opening w aarin dat geplaatst zal w or den. Br eng daar na o ver eenkomstig de instructies een opening aan in het k euk enmeubilair . Apparaat v an het soor t "X" v oor de bescherm[...]

  • Seite 39

    37 INST ALLATIE Plaats daar na de k ookplaat in de opening van het k euk enmeubilair , en druk die ste vig aan zodat de luchtdichte afsluiting hermetisch vast k omt te zitten. Br eng de vier klemmen aan de onderkant v an de kookplaat aan en schr oef die vast in de vier hoek en van de opening . (Klemmen en schr oev en bijgele ver d in de zak met acc[...]

  • Seite 40

    38 SCHAKELSCHEMA De k ookplaat w or dt met voedingskabel g ele ver d. Indien de v oedingskabel beschadigd is moet die om ge var en te wermijden door de fabrikant, de klantenservice of door bev oegd personeel v ervangen w or den. W anneer de spanning op de plaats waar de k ookplaat geïnstalleer d moet w orden niet 220...240 V ~ is, moet de kabel ve[...]

  • Seite 41

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 41[...]

  • Seite 42

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 42[...]

  • Seite 43

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 43[...]

  • Seite 44

    12-00 C60T051A3 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper . Gedrukt op kringlooppapier C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 44[...]