Fagor 3CC-239EX Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Exhaust hood
Fagor CFB-70AX
72 Seiten -
Exhaust hood
Fagor 3CFT-DEEP90 X
52 Seiten -
Exhaust hood
Fagor CFB-60AX
72 Seiten -
Exhaust hood
Fagor CFP-90AX
40 Seiten -
Exhaust hood
Fagor 7CFD-90X
24 Seiten -
Exhaust hood
Fagor AF3-647N
40 Seiten -
Exhaust hood
Fagor 9CFM60N
144 Seiten -
Exhaust hood
Fagor CRC-90 N EPO
24 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor 3CC-239EX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor 3CC-239EX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor 3CC-239EX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor 3CC-239EX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fagor 3CC-239EX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor 3CC-239EX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor 3CC-239EX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor 3CC-239EX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor 3CC-239EX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor 3CC-239EX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor 3CC-239EX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor 3CC-239EX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor 3CC-239EX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montá a pouití Intrukcie k montái a pouitie Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing E P F GB D CZ SK NL[...]
-
Seite 2
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1 Fig. 2 - Abb. 2 - Obr. 2 - Afb. 2 Fig. 5 - Abb. 5 - Obr. 5 - Afb. 5 Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3 - Afb. 3 Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4 - Afb. 4 L Fig. 6 - Abb. 6 - Obr. 6 - Afb. 6[...]
-
Seite 3
Fijación distanciador de 3/4 cm. (operación 1). En caso de necesidad de desplazar hacia adelante el agujero de salida, reposicionar la plantilla (operación 2) a 3 ó 4 cm. con especto a la parte posterior (tomando como base la pared de fondo). Fixation de la pièce intercalaire avec côté de 3 cm et de 4 cm (opération 1): s’il devait se rév[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
5 Presentación de la campana Fig. 1 1. Interruptor de la luz 2. Interruptor de la velocidad del motor 3. Plafones - iluminación de la superficie de cocción 4. Filtro de grasas 5. Rejilla de soporte del filtro de grasas (los filtros de grasas están situados en el interior). 6. Soporte plafones 7. Cajón desmontable Uso Se aconseja encender la ca[...]
-
Seite 6
6 Cambiar las lámparas a. Desconecte el aparato de la red eléctrica. b. Extraer completamente el cajón desmontable. c. Abrir el soporte del plafón o la rejilla de soporte del filtro de grasas posterior. d. Reemplazar las lámparas dañadas usando exclusivamente lámparas max 40W (E14). e. Montar nuevamente el soporte del plafón o la rejilla de[...]
-
Seite 7
7 Vista do exaustor Fig. 1 1. interruptor luz 2. interruptor velocidade do motor 3. Painéis - Iluminação do plano de trabalho 4. Filtro gorduras 5. Grelha suporte filtro gorduras (os filtros para gorduras estão situados no interior). 6. Suporte dos painéis 7. Gaveta extraível Utilização O exaustor tem várias velocidades. Para um melhor ren[...]
-
Seite 8
8 Para a desmontagem do filtro de carvão: Girar o manípulo central do filtro a carvão em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo da sua sede. Mudança das lâmpadas a. Desligar o aparelho da ficha. b. Tirar completamente a gaveta extraível. c. Abrir o suporte dos painéis ou a grelha de suporte do filtro para gorduras poste[...]
-
Seite 9
9 P — Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ou incêndios provocados ao aparelho pela falta de respeito às disposições citadas. Conexão elétrica A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada na parte interna da coifa. Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada[...]
-
Seite 10
10 Présentation de la hotte - Fig. 1 1. Interrupteur éclairage 2. Interrupteur vitesse moteur 3. Plafonnier - Eclairage du plan de cuisson 4. Filtre anti-graisse 5. Grille de support du filtre anti-graisse (les filtres anti-graisse sont situés à l’intérieur) 6. Support du plafonnier 7. Tiroir amovible Utilisation La hotte est équipée de pl[...]
-
Seite 11
11 Pour démonter le filtre à charbon: Tournez la poignée centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et dégagez-le de son logement. Remplacement des lampes a. Débrancher l’appareil du réseau électrique. b. Retirez complètement le tiroir amovible. c. Ouvrez le support du plafonnier ou la grille posterieure de support du filt[...]
-
Seite 12
12 Hood Description - Fig. 1 1. Light Switch 2. Motor Speed Switch 3. Light Covers - illumination of the Cooking Surface 4. Grease Filters 5. Grease Filter Support Grate (the grease filters are located inside). 6. Light Cover Supports 7. Pull-Out Drawer Using the hood The hood is provided with several speeds. For the best performance, we recommend [...]
-
Seite 13
13 GB Replacing the Lamp a. Isolate the hood from the electrical supply. b. Extract the pull-out drawer completely. c. Open the light cover support or the rear grease filter support grate. d. Always replace burnt-out lamps with 40Watt max. (E14). e. Close the light cover support or the rear grease filter support grate. f. Before calling for custome[...]
-
Seite 14
14 Geräteansicht - Abb.1 1. Lichtschalter 2. Vorwahlschalter für die Leistungsstufen des Dunstabzugs 3. Arbeitsplatzbeleuchtung 4. Fettfilter. 5. Fettfilterhalterungsrost (die Fettfilter befinden sich im Innern) 6. Deckenleuchtenhalterung 7. Wrasenschirm Benutzung der Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Leistungsstuf[...]
-
Seite 15
15 hinteren Fettfilterhalterungsrost entfernen. d. Die defekten Lampen ausschließlich durch 40W max. (E14) ersetzen. e. Die Deckenleuchtenhalterung oder den hinteren Fettfilterhalterungsrost erneut anbringen. f. Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind, ehe man sich an den Kundendien[...]
-
Seite 16
16 Popis digestoøe - Obr. 1 1. Vypínaè svìtla 2. Vypínaè rychlosti motoru 3. Závìsné osvìtlení - osvìtlení pracovního prostoru 4. Filtr proti mastnotám 5. Møíka dráku filtru proti mastnotám (filtry proti mastnotám jsou umístìny uvnitø). 6. Drák závìsného osvìtlení 7. Vyjímatelná zásuvka Provoz - Aby bylo dos[...]
-
Seite 17
17 Výmìna svítidla a. Vypnìte odsávaè z elektrické sítì. b. Vyjmìte úplnì vyjímatelnou zásuvku. c. Otevøte drák závìsného osvìtlení anebo møíku dráku zadního filtru proti mastnotám. d. Vymìòte pokozená svítidla a pouívejte výhradnì svítidel o max. výkonu 40 W (E14). e. Uzavøete drák závìsnéh[...]
-
Seite 18
18 Popis odsávaèa - Obr. 1 1. Vypínaè svetla 2. Vypínaè rýchlosti motoru 3. Závesné osvetlenie - osvetlenie pracovného priestoru 4. Filtr proti mastnotám 5. Mrieka dráku filtru proti mastnotám (filtry proti mastnotám sú umiestnené vo vnútri). 6. Drák závesného osvetlenia 7. Vynímatel´ná zásuvka Fungovanie - Pre najl[...]
-
Seite 19
19 Výmena svietidla a. Vypnite odsávaè z elektrickej siete. b. Vyjmite úplne vyjímatel´nú zásuvku. c. Otvorte drák závesného osvetlenia alebo mrieku dráku zadného filtru proti mastnotám. d. Vymeòte pokodené svietidlá a pouívajte výhradne svietidiel o max. výkonu 40 W (E14). e. Uzavrite drák závesného svietid[...]
-
Seite 20
20 De kap - afb.1 1. lichtschakelaar 2. motorschakelaar 3. verlichting kookvlak 4. vetfilter 5. rooster vetfiltersteun (de vetfilters zijn er binnein) 6. plafonière-steun 7. uittrekbare lade Gebruiksaanwijzing De kap heeft verschillende snelheden. Voor het beste rendement wordt aangeraden bij normaal gebruik de lage snelheden te gebruiken en in he[...]
-
Seite 21
21 Verwijdering van het koolstoffilter: Draai de middelste handgreep van het koolstoffilter tegen de klok in en verwijder het filter van zijn plaats. Het vervangen van de lampen a. Sluit de stroom af. b. Trek de lade geheel uit. c. Maak de steun van de lampenkap of het achterste steunrooster van het vetfilter los. d. Vervang de uitgebrande lampen u[...]
-
Seite 22
22 aan de plaatselijk geldende voorschriften. — Iedere aansprakelijkheid wordt afgewezen voor eventuele schade of brand aan het apparaat die is veroorzaakt door het niet in acht nemen van bovengenoemde voorschriften. Elektrische aansluiting: de netspanning moet overeenstemmen met de spanning weergegeven op het eigenschappen plaatje binnen de kap.[...]
-
Seite 23
[...]
-
Seite 24
LI1K1B Ed.07/2000[...]