Fagor CFJ1520 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor CFJ1520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor CFJ1520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor CFJ1520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor CFJ1520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor CFJ1520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor CFJ1520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor CFJ1520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor CFJ1520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor CFJ1520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor CFJ1520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor CFJ1520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor CFJ1520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor CFJ1520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    • MANUAL D E INSTRUCCIONES • MANUAL D E INSTRUÇÕES • GUIDE D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION • INSTRUCTION FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Seite 2

    Í N D I C E E S • Instrucciones de seguridad 03 1/ INSTALACIÓN • Conexión a la red 04 • Antes de cone ctar el apar ato 04 • Protección medioambienta l 04 • R e c i c l a j e 0 4 • Componentes del aparato 05 2/ UTILIZACIÓN DEL APA RATO • Puesta en m archa 06 • Conservación de alimentos 06 • Congelación 06 • Ahorro de en er[...]

  • Seite 3

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E S Este aparato ha sido dis eñado para conserv ar productos congelados, congelar y conservar product os alimenticios, y para producir cubitos de hielo, siendo por tanto inadecuado todo otro uso. La instalación deb erá realizarse sig uiendo las instrucciones del presente Manual. Una inst alación incorrect a puede ocas[...]

  • Seite 4

    1 / INSTALACIÓN Importante : Antes de iniciar la instalació n, lea atentamente el apartado “Normas d e seguridad” p ara evitar cualquier riesgo in necesario. Instale el aparato en u n lugar seco y bien ventil ado, alejado de toda fuente de calor y guardando entre la parte trasera del congelador y la pared un espacio de al menos 10 cm., así c[...]

  • Seite 5

    1 / COMPONENTES DEL APARATO E S 0 5 J A Perilla Del Ajuste De la T emperatura Dando vuelta a la per illa de Min a Max p erm ite ajustar la temper atura dentro del c ongelador. B Luz Roja Amonestad ora Cuando est e piloto rojo se adelanta por un período d el tiempo prolongado, signific a que el congelador no est á funcionando correctamente y l a t[...]

  • Seite 6

    2/ UTILIZACION DEL APARATO PUESTA EN MARCHA • Inserte el enchufe en la toma hembra de pared. Los leds indicadores de voltaje (verde ) y de alarma (rojo) se encenderán en el panel de control del congelador (depende del modelo). • Ajuste el termostato en la posició n intermedia y deje en marcha el congelad or unas 4 horas (transcurrida s las cu[...]

  • Seite 7

    3 / MANTENIMIENTO HABITUAL DEL APARATO ES DESCONGE LACIÓN El sistema de descongelación de es te electrodomés tico es manual . Para que su congelador funcione c orrectamente, desc ongélelo completamente al menos una vez al año, y tan pronto la c apa de hielo alcance 10 milímetros de espesor. PARA EFECTUAR LA DESCONGELACIÓN DE SU CONGELADOR, N[...]

  • Seite 8

    4 / INCIDENTES Y MENSAJES DE AVISO ES PROBLEMAS DE FU NCIONAMIENTO El congelador puede emitir ruidos q ue so n completamente normales, concretamente: • El gas refrigerante puede gorgotear ligeram ente al circular por las tuberías. • El compresor puede emitir un leve zum bido que puede ser más intens o al ponerse en marcha el motor. • Las di[...]

  • Seite 9

    5 / SERVICIO POSTVENTA ES Toda reparación deberá re alizarla: - un centro de servicio técnico autoriz ado, o bien - un técnico autorizado por el fabrica nte. 1 Al solicitar una reparació n, indique la referencia completa d e su congelador (modelo, tipo y número de serie) que consta en la hoja de Garantía y en la placa de espec ificaciones. P[...]

  • Seite 10

    ÍNDICE PT • Instruções sobre segurança 3 1/ INSTALAÇÃO • Ligação à rede 4 • Antes de li gar o apar elho 4 • Protecção do a mbiente 4 • R e c i c l a g e m 4 • Componentes do aparelho 5 2/ U T IL I Z AÇ Ã O D O AP AR E L H O • Colocação em funcionamento 6 • Conservação d e alimentos 6 • C o n g e l a ç ã o 6 • [...]

  • Seite 11

    INSTRUÇÕES SOBRE SEGURANÇA P T Este aparelho foi desenh ado para conservar produtos congelados, congelar e conservar produto s alimentares, e para produzir cubos de g elo, sendo portanto inadequada qualq uer outra utilização. A instalação deverá ser r ealizada seguindo as instruções do presente Manual. Uma instalaç ão incorrecta pode ca[...]

  • Seite 12

    1 / I N S T A LAÇÃO Aviso : Antes de iniciar a instalação, leia a tentamente a secção "Normas de s egurança" de forma a evi tar qualquer risco desnecessário. Instale o aparelho num espaço se co e bem ventilado, afastado de qualquer fonte de calor e respeitan do entre a parte trasei ra do congelador e a parede um a distânci a de [...]

  • Seite 13

    1 / COMPONENTES DO APARELHO PT 05 A Selector para regulação d e temperatura Ao rodar o selector entre o Min e o Max regula-se a temperatura de ntro do con gelador. B Indicador lumin oso de al arme Quando este indicador l uminoso estiver aceso durante um período de tempo prolongado, signif ica que o funcionam ento do congelador não está regu la[...]

  • Seite 14

    2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Insira a ficha na tomada. Os leds indicadores de voltagem (verde) e de alarme (vermelho) acenderão no painel de controlo do congelador (depende do modelo) . • Coloque o termóstato na posiçã o média e deixe o congelador em funcionamento cer ca de 4 horas (decorrido este período , [...]

  • Seite 15

    3 / MANUTENÇÃO HABITUAL DO APARELHO PT DEGELO O sistema de degelo do seu congelador é manual . Para o seu congelador funcionar correct amente, degele-o completamente pelo menos uma vez por ano, e assim que a camada de gelo alcançar 10 milímetros de espess ura PARA EFECTUAR O DEGELO DO SEU CONGELADOR, NÃO UTILIZE NENHUM APARELHO ELÉCTRICO NEM[...]

  • Seite 16

    4 / INCIDENTES E MENSAGENS DE AVISO PT PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO O congelador pode emitir ruídos qu e são completamente normais, nomea damente: • O gás refrigerante pode borbulhar leveme nte ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um leve zumbido que pode se r mais intenso ao entrar o motor em funcionamento. • As dilataç[...]

  • Seite 17

    5 / SERVIÇO PÓS-VENDA PT As reparações deverão ser ef ectuadas: - por um centro de serviço técnico autorizado; - por um técnico autorizado pelo fabricante. 1 Ao contactá-lo(s), informe a referência completa do se u congel ador (modelo, tipo e númer o de série) que consta na Garantia e na placa de espec ificações. PEÇAS SOBRESSALENTES[...]

  • Seite 18

    FR SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L • Branchement électrique __________________________________ 04 • A vant de brancher vo tre appareil ___________________________ 04 • Pro tection de [...]

  • Seite 19

    Cet appareil a été conçu pour la conservation d’aliments congelés, à la congélation d’aliments frais et à la fabrication de glaçons. T oute autre utilisation serait incorrecte. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dét ériorer l'appareil. Pour les probl?[...]

  • Seite 20

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , l l i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s c c o o n n s s i i - - g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é[...]

  • Seite 21

    1 1 / / D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L FR 0 0 5 5 A Bouton d' ajustement d e la températur e Il permet ajus tent de l a t empérature à l' intér ieur d u congélateur. B Alarme (Voyant rouge) Quand ce voyant rouge s'allume pendant une période prlongée, cel?[...]

  • Seite 22

    INST ALLA TION M M I I S S E E E E N N S S E E R R V V I I C C E E • Branchez la prise de courant : suivant l’équipement de vo tre appareil les vo yants vert (sous tension) et r ouge (alarme) s'allument. • Réglez le thermostat en position médiane et laisser l'appareil fonctionner pendant envir on 4 heures; le vo yant d'alarm[...]

  • Seite 23

    D D E E G G I I V V R R A A G G E E Le système de dégivrage du congélateur est manuel. Afin de permettre au congélateur de f onctionner correctement, il est nécessaire de procéder au dégivrage au moins 1 fois par an ou lorsque la couche de glace est supérieure à 10 mm. Pour cela, v ous utiliserez une raclette ou t out autre instrument en p[...]

  • Seite 24

    P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il exist e des bruits qui sont tout à fait normaux dans un congélateur : • Le gaz réfrigérant peut pr oduire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des r onronnements qui peuvent s'accentuer au d?[...]

  • Seite 25

    Les éventuelles int er ventions sur vo tre appareil doivent être ef fectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque . Lors de vo tre appel, mentionnez la référence complète de vo tre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements fi gurent sur vo tre cer tificat de garantie et sur la plaque signalétique. P[...]

  • Seite 26

    EN CONTENTS • Safety ins tructions _______________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Electrical connection _____________________________________ 04 • Before connecting y our appliance __________________________ 04 • Environmental pr ot ection ____[...]

  • Seite 27

    This appliance has been designed for conserving frozen food, free- zing fresh food, and producing ice cubes. An y other use would be inappropriate. Y our appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance For any pr oblems regarding the appliance’ s operati[...]

  • Seite 28

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : B B e e f f o o r r e e i i n n s s t t a a l l l l i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e p p l l e e a a s s e e c c a a r r e e f f u u l l l l y y r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s i i n n o o r r d d e e r r t[...]

  • Seite 29

    1 1 / / D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E EN 0 0 5 5 A Temperature Adjustment Knob - Thermostat By turnin g the knob from setting M in to setting Max allows to adjust th e temperatur e inside the f reezer. B Alarm indicator ( Red Light ) W hen this red warning lig ht c omes on fo[...]

  • Seite 30

    INST ALLA TION S S T T A A R R T T I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Plug the power cable into the sock et. Depending on your appliance control panel, the green (voltage) and red (alarm) indica- tor lights illuminate. • Set the thermostat t o the middle position and leave the appliance to run for appr oximat ely [...]

  • Seite 31

    D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G Y our refrig erator has a manual defros ting syst em. For y our freezer to operate correctly , you must defr ost it at least once a year or when the lay er of ice is more than 10mm thick. NEVER USE ANY MET AL ITEM OR ELECTRICAL APPLIANCE TO DEFROST Y OUR FREEZER. • Select a period when your freezer is no t [...]

  • Seite 32

    O O P P E E R R A A T T I I N N G G P P R R O O B B L L E E M M S S There are some noises that it is quite normal for a freezer t o make: • The refrigerant gas can pr oduce a gurgling sound as it travels through the circuits. • The compressor ma y produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up. • The “cracking” nois[...]

  • Seite 33

    Any work on y our appliance must be per formed b y a Brand accredited qualified professional. When you call, please mention the complet e reference for y our machine (model, type, serial number): this information is pro vided on your guarantee certificate and the information plate on y our appliance. ORIGINAL SP ARE P ARTS: when any maintenance wor[...]

  • Seite 34

    DE INHAL T SVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E S S T T I I E E F F K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S • Stromanschluss _________________________________________ 04 • V or dem Anschluss des Geräts ____________________________[...]

  • Seite 35

    Das Gerät wur de für die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten, die Einfrierung frischer Lebensmittel und die Herstellung v on Eiswür feln ausgelegt.Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank is t gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des Geräts führen. [...]

  • Seite 36

    INST W W i i c c h h t t i i g g : : B B e e v v o o r r S S i i e e m m i i t t d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n b b e e g g i i n n n n e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e a a u u f f m m e e r r k k s s a a m m d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ,[...]

  • Seite 37

    1 1 / / B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S T T I I E E F F K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S DE 0 0 5 5 A Reglerknopf z ur Einstellu ng der Temp eratur Mit diesem Kno pf k ann die Temper atur im Innern des Gefriers chrankes auf unterschiedliche W erte eing estellt werden; Durch Drehen d es Knopfes von Min au[...]

  • Seite 38

    INST ALLA TION I I N N B B E E T T R R I I E E B B N N A A H H M M E E • Steck er in die Steckdose einführen: je nach Ger äteausstattung leuchten die grüne (an Strom angeschlossen) und ro te (Alarm) Leuchtanzeige auf. • Stellen Sie den T emperaturreg ler in die mittlere Position und las- sen das Gerät ca. 4 Stunden lang lauf en; die Alarmla[...]

  • Seite 39

    A A B B T T A A U U U U N N G G Das Gerät besitzt ein manuelles Abtausy stem. VERWENDEN SIE ZUM ABT AUEN IN KEINEM F ALL EIN UTENSIL AUS MET ALL ODER EIN ELEK TRISCHES GERÄ T . Für einen einwandfreien Betrieb muss der Tiefkühlschrank mindes- tens 1 Mal jährlich abgetaut wer den oder wenn die Eisschicht über 100 mm dick is t. • Wählen Sie e[...]

  • Seite 40

    B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N O O M M A A L L I I E E Bei jedem Tiefkühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung : • Das K ühlgas kann ein Sprudelg er äusch in den Leitungen erzeug en. • Der V erdichter kann Surrger äusche er zeugen, die sich beim Anlauf verst ärken können. • Die v er wendeten Mat erialien erzeugen e[...]

  • Seite 41

    DE 5 5 / / KUNDENDIENST 0 0 9 9 Eventuelle Eingrif fe an Ihrem K ühlschrank dür fen nur von einem qualifizierten Fachmann, der v on der Marke zugelassen ist, dur ch ge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Ger äts vollst ändig an (Modell, T yp, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf de[...]

  • Seite 42

    NL INHOUDSOPGAVE • V eiligheisvoorschrif ten ____________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T • Elektrische aansluiting ____________________________________ 04 • Alvorens he t apparaat aan te sluiten ________________________ 04 • Milieubescher[...]

  • Seite 43

    Dit apparaat is bestemd v oor het bewaren v an diepvriesproducten, het invriezen v an verse product en en het maken v an ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet t ot stand w orden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuist e installatie kan het apparaat beschadigd wor den. In het gev al [...]

  • Seite 44

    INST B B e e l l a a n n g g r r i i j j k k : : V V o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t g g a a a a t t i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n , , m m o o e e t t u u d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r - - s s c c h h r r i i f f t t e e n n a a a a n n d d a a c c h h t t i[...]

  • Seite 45

    1 1 / / B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N U U W W A A P P P P A A R R A A A A T T NL 0 0 5 5 A Knop v oor het regelen v an de temperat uur D eze knop rege lt de tem peratuur in de vr ieskast op v erschillende posities: Vanaf de pos itie Min tot aan de positie Max draaiend k rijgt u steeds kouder e tem peraturen. B Waarschu[...]

  • Seite 46

    INST ALLA TION I I N N W W E E R R K K I I N N G G S S T T E E L L L L I I N N G G • Steek de st ekker in het s topcontact : naargelang uw apparaat zul- len de groene (onder spanning) en rode (alarm) lampjes oplichten. • Zet de thermostaat op de middenstand en laat he t apparaat zo ongeveer 4 uur draaien : he t controlelampje van de alarm moet [...]

  • Seite 47

    O O N N T T D D O O O O I I E E N N Het ontdooisys teem van de vrieskas t is handmatig. GEBRUIK NOOIT EN TE NIMMER EEN MET ALEN INSTRUMEN OF ELEK TRISCH APP ARAA T OM DE VRIESKAST TE ONT- DOOIEN . Met het oog op de juis te werking van de vriesk ast is het nodig hem op zijn minst 1 x per jaar te ontdooien en v aker als he t laagje ijs dikker dan 1 0[...]

  • Seite 48

    S S T T O O R R I I N N G G E E N N Tijdens de werking maakt de vrieskast verschillende geluiden, deze zijn normaal : • He t koelgas k an borrelen als het door de leidingen stroomt. • De compressor kan r onken, v aak iets harder bij het ops tarten. • De gebruikte mat erialen kunnen “kraken” bij he t uitzetten of krimpen. T T E E C C H H N[...]

  • Seite 49

    De mogelijke ingrepen op uw apparaat moet en worden verricht door door he t merk erkende v akmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige ref erentie van het apparaat aangev en (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan vermeld op het garantiecertificaat en het typeplaatje. OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt al[...]

  • Seite 50

    - T 01/2010 CHEST FREEZER FAGOR -[...]