Fagor FIM-6825 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor FIM-6825 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor FIM-6825, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor FIM-6825 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor FIM-6825. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor FIM-6825 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor FIM-6825
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor FIM-6825
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor FIM-6825
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor FIM-6825 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor FIM-6825 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor FIM-6825 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor FIM-6825, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor FIM-6825 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0 8 2 3 6 7 7 6 9 3 5 4 L 3 1 6 L 1 3 K G 2 4 M 0 7 9 0 8 2 3 6 7 7 6 9[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    español 1 1 Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. Instalación Identifi ca el modelo de tu frigorífi co (“ a ”, “ b ”) comparando el panel de mandos con las ilustr[...]

  • Seite 4

    español 2 3 Mantenimiento y limpieza 3.1 Limpieza interior . Al limpiar el interior , utiliza una esponja o bayeta empapada en agua con bicarbonato al limpiar el interior para evitar la formación de olores. En ningún caso, utilices máquinas de limpieza a vapor , disolventes o detergentes abrasivos. 3.2 Limpieza exterior . No uses máquinas de l[...]

  • Seite 5

    español 3 4 Diagnósticos 4.1 Puerta abierta. Si mantienes la puerta abierta más de 2 minutos, sonará una alarma y se apagará la luz del refrigerador . La alarma se desconecta al cerrar la puerta. 4.2 Frío insufi ciente en congelador • Si la temperatura del congelador es anormalmente alta aparecerá una alarma luminosa (4.2.1) y se activar?[...]

  • Seite 6

    español 4 Evita mantener las puertas abiertas durante más tiempo del necesario, ya que supone un aumento del gasto energético. Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo indica que el aparato no debe eliminarse utilizando los contenedores tradicionales para residuos domésticos. Entrega tu frigorífi co en un cent[...]

  • Seite 7

    français 5 Manuel d’instructions T rès important : Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifi que. Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants. Installation Identifi ez le modèle de votre appar eil frigorifi que (“ a ”, “ b ”) en compa[...]

  • Seite 8

    français 6 3 Entretien et nettoyage 3.1 Nettoyage intérieur . Lavez l’intérieur à l’eau et au bicarbonate, à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon pour éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. N’utilisez en aucun cas des machines à vapeur , ni de dissolvants ou de détergents abrasifs. 3.2 Nettoyage extérieur . N’utilisez[...]

  • Seite 9

    français 7 4 Diagnostics 4.1 Porte ouverte. Si la porte du réfrigérateur r este ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et l’éclairage du r éfrigérateur s’éteint. Fermez la porte pour désactiver l’alarme. 4.2 Froid insuffi sant dans le congélateur . • Lorsque la température du congélateur est anormalement élevée[...]

  • Seite 10

    français 8 6 Environnement Cet appareil frigorifi que a été conçu en pensant à la conservation de l’environnement. Cet appareil fonctionne avec le r éfrigérant R600A, qui ne détériore pas l’envir onnement. Il respecte l’envir onnement. Utilisez les températures r ecommandées pour chaque compartiment, selon la fonction dont vous av[...]

  • Seite 11

    português 9 1 Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. Instalação Identifi que o modelo do seu frigorífi co (“ a ”, “ b ”) comparando o painel de comandos com as ilustra?[...]

  • Seite 12

    português 10 uma grande quantidade de comida no congelador . Para activar e desactivar: Pressione (2.5.1). Ligar/desligar o congelador: Pressione as teclas , (2.5.2) até deixar de visualizar um valor de temperatura no visor . Quando desligar o congelador também vai desligar o recinto r efrigerador . 2.6 Recomendações de utilização. • Não [...]

  • Seite 13

    português 11 4 Diagnósticos 4.1 Porta aberta. Se mantiver a porta aberta durante mais de 2 minutos, vai soar um alarme e apaga-se a luz do refrigerador . O alarme desliga-se quando fechar a porta. 4.2 Frio insufi ciente no congelador • Se a temperatura do congelador for anormalmente alta, aparecerá um alarme luminoso (4.2.1) e será activado [...]

  • Seite 14

    português 12 Respeite o meio ambiente. Utilize as temperaturas recomendadas para cada recinto, segundo a função de que necessita, para conseguir uma utilização efi ciente do seu frigorífi co. Desligue o refrigerador ou active a função férias para períodos prolongados de tempo em que não irá utilizar o aparelho. V ai reduzir o consumo [...]

  • Seite 15

    13 1 Instruction manual V er y important: Read this manual in its entirety before using your fridge. This manual has been designed so that the text relates to the corresponding drawings. Installation Identify the model of your refrigerator (“ a ”, “ b ”) by comparing the control panel with the illustrations. 1.1 Unpacking. Remove all protec[...]

  • Seite 16

    english 14 3 Maintenance and cleaning 3.1 Internal cleaning. T o clean the interior , use a sponge or cloth soaked in water with bicarbonate of soda to prevent odours developing. Under no circumstances should steam vapour machines, solvents or abrasive detergents be employed. 3.2 Exter nal cleaning. Do not use steam- cleaning machines to clean scre[...]

  • Seite 17

    english 15 4 Diagnostics 4.1 Door open. If you keep the door open for more than 2 minutes an alarm sounds and the refrigerator light goes out. The alarm is disconnected when the door is closed. 4.2 Freezer not cold enough • If freezer temperatur e is abnormally high a warning light will appear (4.2.1), in addition to an intermittent acoustic alar[...]

  • Seite 18

    english 16 W aste management of electrical and electronic appliances. The symbol indicates that the appliance must not be disposed of in traditional bins for domestic waste. Deliver your refrigerator to a special collection centre. Recycling domestic appliances prevents negative impacts on health and the environment and helps save energy and resour[...]

  • Seite 19

    deutsch 17 1 Handbuch Sehr wichtig: Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie den Kühlschrank benutzen. Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die T exte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren. Installation Installation Identifi zieren Sie das Modell Ihr es Kühlschranks („ a ”, „ b ”) indem Sie die Steuerung des Kü[...]

  • Seite 20

    deutsch 18 3 Reinigung und Instandhaltung 3.1 Reinigung innen. Für die Reinigung der Innenräume benutzen Sie einen Schwamm oder ein feuchtes T uch, die mit Wasser und Natriumbikarbonat getränkt werden, um die Ausbildung von Gerüchen zu vermeiden. Sie dürfen niemals Dampfreiniger , Lösungsmittel oder kratzende Reinigungsmittel verwenden. 3.2 R[...]

  • Seite 21

    deutsch 19 4 Diagnose 4.1 Tür of fen. Wenn die T ür mehr als 2 Minuten offen steht, wir d ein Alarm ertönen und das Licht des Kühlschranks erlischt. Der Alarm wird durch das Schließen der T ür abgeschaltet. 4.2 Zu wenig Kälte im Eisschrank • Wenn die T emperatur im Gefrierschrank ungewöhnlich hoch ist, erscheint ein Leuchtsignal (4.2.1) u[...]

  • Seite 22

    deutsch 20 6 Umwelt Bei der Entwicklung dieses Kühlschranks wurde auf den Schutz und die Bewahrung der Umwelt geachtet. Dieser Kühlschrank arbeitet mit dem Kühlmittel R600A, das keine schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt hat. Schützen Sie die Umwelt. V erwenden Sie die für jeden Bereich entspr echend der benötigten Funktion empfohlenen T [...]

  • Seite 23

    nederlands 21 1 Instructiehandleiding Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast eerst deze handleiding in zijn geheel door . Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. Installatie Ga na welk model koelkast je hebt (“ a ”, “ b ”) door het bedieningspaneel te vergelijken[...]

  • Seite 24

    nederlands 22 3 Onderhoud en reiniging 3.1 Binnenzijde schoonmaken. Gebruik voor het schoonmaken van de binnenkant een spons of een doekje gedrenkt in water met bicarbonaat om te voorkomen dat er zich geurtjes ontwikkelen. Gebruik in geen geval stoomreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen. 3.2 Buitenzijde schoonmaken. Gebruik geen stoomreinigers[...]

  • Seite 25

    nederlands 23 4 Problemen oplossen 4.1 Deur open. Wanneer de deur langer dan 2 minuten openstaat, zal er een alarm afgaan en zal het lichtje in de koelkast uitgaan. Het alarm wordt uitgeschakeld bij het sluiten van de deur . 4.2 Vriezer niet koud genoeg • W anneer de temperatuur in de vriezer abnormaal hoog is, zal er een waarschuwingslichtje gaa[...]

  • Seite 26

    nederlands 24 6 Milieu Bij het ontwerp van deze koelkast heeft men rekening gehouden met de bescherming van het milieu. Dit apparaat functioneert met koelvloeistof R600A, die niet schadelijk is voor het milieu. Respecteer het milieu. Gebruik de aanbevolen temperaturen voor elk compartiment overeenkomstig de functie die je nodig hebt om te komen tot[...]

  • Seite 27

    č esky 25 1 Instruk č ní p ř íru č ka V elmi d ů ležité: Než za č nete ledni č ku používat, p ř e č t ě te si celou tuto p ř íru č ku. T ato p ř íru č ka byla sepsaná tak, any byly texty vždy spojené s p ř íslušnými obrázky . Instalace Identi fi kujte model vaší ledni č ky (“a”, “b”) srovnáním ovládací[...]

  • Seite 28

    my č ky . Vy č ist ě te je rukou s pomocí houbi č ky nebo hadry . 3.4 Vým ě na žárovky . V p ř ípad ě , že se spálí žárovka: vypn ě te ledni č ku. Odeberte kryt stla č ením západky (3.4.1, 3.4.3) a vyjm ě te zni č enou žárovku (3.4.2, 3.4.4). Nahra ď te ji jinou, se stejným typem závitu, E14, 220- 240V , 15/25W nebo pod[...]

  • Seite 29

    č esky 27 4 Diagnózy 4.1 Otev ř ené dve ř e. Pokud necháte dve ř e otev ř ené déle, než 2 minuty , spustí se alarm a vypne se sv ě tlo v ledni č ce. Alarm se vypne po zav ř ení dve ř í. 4.2 Nedostate č né chladno v ledni č ce • Pokud je teplota v mrazáku abnormáln ě vysoká, objeví se sv ě telný alarm (4.2.1) zárove ň[...]

  • Seite 30

    č esky 28 Správa odpadu elektrických a elektronických p ř ístroj ů . Nevyhazujte p ř ístroje mezi b ě žný domácí odpad. Odevzdejte vaši ledni č ku ve speciálním zb ě rném centru. Recyklace elektrospot ř ebi čů zabra ň uje negativním dopad ů m na zdraví, životní prost ř edí a umož ň uje šet ř it energii a zdroje. P[...]

  • Seite 31

    magyar 29 1 Használati útmutató Nagyon fontos: A h ű t ő szekrény használata el ő tt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet úgy alakították ki, hogy a szövegrészek kapcsolódnak a megfelel ő ábrákhoz. Beszerelés Azonosítsa be h ű t ő gép modelljét (“a”, “b”) összehasonlítva a kapcsolótáblát [...]

  • Seite 32

    Javasoljuk, hogy évente egyszer tisztítsa meg a készülék alapján el ő l található rácsot egy porszívó segítségével. 3.3 T artozékok tisztítása. Mosogatógépben nem tisztíthatók. Mossa el ő ket kézzel, egy szivacs vagy törl ő kend ő segítségével. 3.4 A lámpa cseréje. Amennyiben a lá,pa kiégne: kapcsolja le a készül[...]

  • Seite 33

    magyar 31 4 Hibakeresés 4.1 Nyitott ajtó. Ha több, mint 2 percig nyitva hagyja az ajtót, egy vészjelz ő hang kapcsol ba, és a h ű t ő szekrény világítása lekapcsol. Az ajtó becsukásával a hangjelzés kikapcsol. 4.2 A fagyasztó nem elég hideg • Ha a fagyasztó h ő mérséklete szokatlanul magas, ikon kezd villogni (4.2.1) és eg[...]

  • Seite 34

    magyar 32 Ne tartsa nyitva az ajtókat, csak ameddig szükséges, mert ez növeli a fogyasztást. Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése. Ne dobja el a készülékeket az általános háztartási szeméthez keverve. H ű t ő szekrényét adja le egy erre kijelölt gy ű jt ő központban. Az elektromos háztartási cikkek újrahasznosí[...]

  • Seite 35

    slovensky 33 1 Inštruk č ná príru č ka Ve ľ mi dôležité: Skôr ako za č nete používa ť chladni č ku, pre č ítajte si celú túto príru č ku. Táto príru č ka bola vypracovaná takým spôsobom, že texty sú vždy spojené s príslušnými obrázkami. Inštalácia Identi fi kujte model vašej chladni č ky (“a”, “b”) po[...]

  • Seite 36

    3.4 Výmena lampy . Ak sa spáli žiarovka: vypnite chladni č ku. Odstrá ň te kryt stla č ením klapky (3.4.1, 3.4.3) a odoberte zni č enú žiarovku (3.4.2, 3.4.4). Nahra ď te ju inou s rovnakým typom skrutky , E14, 220-240V , 15/25W alebo pod ľ a ozna č enia na osvetlení. 3.5 Výmena uhlíkového fi ltra. Do chladni č ky môže by ť [...]

  • Seite 37

    slovensky 35 4 Diagnózy 4.1 Otvorené dvere. Ak necháte dvere otvorené dlhšie ako 2 minúty , spustí sa alarm a vypne sa svetlo v chladni č ke. Alarm sa vypne po zatvorení dverí. 4.2 T eplota v mrazni č ke nie je dostato č ne nízka. • Ak bude teplota v mrazni č ke abnormálne vysoká, objaví sa svetelný alarm (4.2.1) a sú č asne s[...]

  • Seite 38

    slovensky 36 Nenechávajte dvere otvorené dlhšie, ako je nutné, pretože to spôsobuje zvýšenie spotreby energie. Správa odpadu, zloženého z elektrických a elektronických prístrojov . Nevyhadzujte prístroje medzi bežný domáci odpad. Odovzdajte vašu chladni č ku v špecializovanom zbernom centre. Recyklovanie elektrických spotrebi [...]

  • Seite 39

    polska 37 1 Instrukcja obs ł ugi Wa ż ne: Przed u ż yciem lodówki prosimy o dok ł adne zapoznanie si ę z tre ś ci ą niniejszej instrukcji. Instrukcja obs ł ugi zosta ł a zredagowana w taki sposób, ż e tekst odnosi si ę do odpowiednich rysunków . Instalacja Nale ż y rozpozna ć model posiadanej lodówki („a”, „b”) porównuj ą[...]

  • Seite 40

    polska 38 3 Konserwacja i czyszczenie 3.1 Czyszczenie wn ę trza lodówki. Do czyszczenia wn ę trza lodówki nale ż y u ż ywa ć g ą bki lub szmatki nas ą czonej wod ą z dodatkiem sody oczyszczonej, co pozwoli unikn ąć powstawaniu nieprzyjemnych zapachów . W ż adnym wypadku nie nale ż y u ż ywa ć urz ą dze ń czyszcz ą cych za pomoc [...]

  • Seite 41

    polska 39 4 Rozwi ą zywanie problemów 4.1 Otwarte drzwi. Je ż eli drzwi b ę d ą otwarte prze d ł u ż ej ni ż 2 minuty , w łą czy si ę alarm d ź wi ę kowy i zga ś nie o ś wietlenie w ch ł odziarce. Alarm zostanie wy łą czony po zamkni ę ciu drzwi. 4.2 Zbyt wysoka temperatura w zamra ż arce • Kiedy temperatura w zamra ż arce b [...]

  • Seite 42

    polska 40 6 Ś rodowisko naturalne Lodówka ta zosta ł a wyprodukowana z my ś l ą o dba ł o ść o ś rodowisko naturalne. W urz ą dzeniu tym zastosowano ś rodach ch ł odz ą cy R600A, nie niszcz ą cy ś rodowiska naturalnego. Szanuj ś rodowisko naturalne. Nale ż y stosowa ć temperatury zalecane dla danej komory , zale ż nie od potrzeb,[...]

  • Seite 43

    italiano 41 1 Manuale di istruzioni Nota bene: leggere attentamente questo manuale prima di usare il frigorifero. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati al relativo disegno. Installazione Identifi care il modello del frigorifer o (“ a ”, “ b ”) confrontando il quadr o comandi con le illustrazioni. 1.1 Di[...]

  • Seite 44

    italiano 42 3 Manutenzione e pulizia 3.1 Pulizia dell’inter no. Per pulire l’interno, usare una spugnetta imbevuta d’acqua con bicarbonato per evitare la formazione di cattivi odori. Non usare mai macchine per la pulizia a vapore, solventi o detergenti abrasivi. 3.2 Pulizia ester na. Non usar e macchine per la pulizia a vapore sui display . S[...]

  • Seite 45

    italiano 43 4 Diagnosi 4.1 Porta aperta. Se si lascia aperta la porta per più di 2 minuti, suona un allarme e si spegne la luce del frigorifero. L ’allarme si disattiva chiudendo la porta. 4.2 Freddo insuffi ciente nel congelatore • Se la temperatura del congelatore è anormalmente alta, compare un allarme luminoso (4.2.1) e a sua volta si at[...]

  • Seite 46

    italiano 44 Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. Non smaltire gli appar ecchi insieme ai rifi uti solidi urbani. Consegnare il frigorifer o ad un apposito centro di raccolta. Il riciclaggio di elettrodomestici evita conseguenze negative per la salute, l’ambiente e consente di risparmiare energia e risorse. Per ulteriori i[...]

  • Seite 47

    Бъларски 45 1 НАРЪЧНИК ЗА УПО ТРЕБ А Мног о важно:Прочете целия наръчник пре ди да изпо лзвате хладилника си. Т ози наръчник е съст авен по такъв начин, че тек стовете пояснява т съответните рису?[...]

  • Seite 48

    3 Поддър жане и почистване 3.1 . Почистване отвътре. За да почистите хладилника отвътре, изпо лзвайте гъба или кърпа напоена с во да и сода бикарбона т – т ака няма да се отделят неприятни миризм?[...]

  • Seite 49

    Бъларски 47 4 К онтрол на състоянието на хладилника 4.1 Отворена врата. Ако дър жите врат ат а отворена повече от 2 минути, ще чуете пре дупре дителен звук ов сигнал и ще угасне лампичка та на хлади[...]

  • Seite 50

    Бъларски 48 Изключвайте хладилника от к онт акта или включвайте ф ункцията “в отпуска” за про дължителни периоди, през к оито няма да го по лзвате . Ще намалите консумацият а и ще спестите енер[...]

  • Seite 51

    danmark 49 1 Brugsanvisning Vigtigt: Læs denne brugsanvisning grundigt igennem inden køleskabet opstilles og anvendes. Hver tekst i brugsanvisningen er forbundet med et billede. Opstillings- og tilslutningsanvisning Identifi cer din køleskabsmodel (“ a ”, “ b ”) ved at sammenligne apparatets kontrolpanel med brugsanvisningens billeder .[...]

  • Seite 52

    danmark 50 3 V edligeholdelse og rengøring 3.1 Maskinens indvendige rengøring. Til maskinens indvendige rengøring anbefales det at anvende en svamp eller klud med lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel så man undgår at der opstår lugte. Brug aldrig damprengøringsapparater , kemiske opløsningsmidler eller rengøringsmidler med slibeefekt. 3.[...]

  • Seite 53

    danmark 51 4 Fejlsøgningsoversigt 4.1 Døren er åben. Hvis køleskabets dør står åben i mere end 2 minutter ,igangsættes et alarmsignal og køleskabets belysning slukker . Signalet afbrydes når døren lukkes. 4.2 Dybfryserens temperatur er ikke lav nok • Hvis dybfryserens temperatur er for høj tændes en kontrollampe (4.2.1) begynder at b[...]

  • Seite 54

    danmark 52 køleskabet. På den måde reducer es forbruget og du sparer energi. Spar på energien. Køleskabets døre må ikke stå åbne for længe. Håndtering og bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater . Køleskabet må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Afl ever dit gamle køleskab i en genbrugsstation. V[...]

  • Seite 55

    ÅËËÇÍÉÊÁ 53 1 Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí Ðïëý óçìáíôéêü: ÄéáâÜóôå üëï ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï øõãåßï óáò. Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ìå ôñüðï þóôå ôá êåßìåíá íá áíôéóôïé÷?[...]

  • Seite 56

    ÅËËÇÍÉÊÁ 54 3 ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò 3.1 Åóùôåñéêüò êáèáñéóìüò. Ãéá íá êáèáñßóåôå ôï åóùôåñéêü, ÷ñçóéìïðïéÞóôå óöïõããÜñé Þ ðáôóáâïýñé âñåãìÝíï óå íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü ãéá ôçí áðïöõãÞ äçìéï[...]

  • Seite 57

    ÅËËÇÍÉÊÁ 55 4 ÄéÜãíùóç 4.1 Áíïé÷ôÞ ðüñôá. Áí êñáôÞóåôå ôçí ðüñôá áíïé÷ôÞ ðÜíù áðü 2 ëåðôÜ, èá áêïõóôåß Ýíáò Þ÷ïò êáé èá óâÞóåé ôï öùò ôïõ øõãåßïõ. Ï Þ÷ïò èá óôáìáôÞóåé ìüëéò êëåßóåôå ôçí ðüñôá. 4.2 Áí[...]

  • Seite 58

    ÅËËÇÍÉÊÁ 56 6 ÐåñéâÜëëïí Áõôü ôï øõãåßï ó÷åäéÜóôçêå ìå óåâáóìü ðñïò ôç äéáôÞñçóç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå øõêôéêü R600A, ðïõ äåí âëÜðôåé ôï ðåñéâÜëëïí. Óåâáóôåßôå ôï ðåñéâÜ[...]

  • Seite 59

    57 1 0 2[...]

  • Seite 60

    3 58[...]

  • Seite 61

    59 4 5[...]

  • Seite 62

    60 6[...]

  • Seite 63

    català 61 1 Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. Instal·lació Identifi ca el model del teu frigorífi c (“ a ”, “ b ”) comparant la placa de comandam[...]

  • Seite 64

    3 Manteniment i neteja 3.1 Neteja interior . Quan netegis l’interior , utilitza una esponja o una baieta amarada d’aigua amb bicarbonat per evitar que es generin olors. No utilitzis en cap cas màquines de neteja de vapor , dissolvents o detergents abrasius. 3.2 Neteja exterior . No utilitzis màquines de neteja de vapor per netejar les pantall[...]

  • Seite 65

    català 63 4 Diagnòstics 4.1 Porta oberta. Si deixes la porta oberta durant més de 2 minuts, sonarà una alarma i s’apagarà el llum del refrigerador . L ’alarma es desconnecta en tancar la porta. 4.2 Fred insufi cient al congelador . • Si la temperatura del congelador és anormalment alta, apareixerà una alarma lluminosa (4.2.1), i alhor[...]

  • Seite 66

    català 64 Gestió de residus d’apar ells elèctrics i electrònics. El símbol indica que l’aparell no s’ha d’eliminar utilitzant els contenidors tradicionals per a residus domèstics. Lliura el teu frigorífi c en un centre especial de recollida. El reciclatge d’electr odomèstics evita conseqüències negatives per a la salut i el med[...]

  • Seite 67

    galego 65 1 Manual de instrucións Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co. Este manual está deseñado de forma que s textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. Instalación Identifi ca o modelo do teu frigorífi co (“ a ”, “ b ”) comparando o panel de mandos coas ilustracións. 1.1[...]

  • Seite 68

    3 Mantemento e limpeza 3.1 Limpeza interior . Ó limpa-lo interior , utiliza unha esponxa ou baeta empapada en auga con bicarbonato ó limpa-lo interior para evita-la formación de olores. En ningún caso, utilices máquinas de limpeza a vapor , disolventes ou deterxentes abrasivos. 3.2 Limpeza exterior . Non uses máquinas de limpeza a vapor para [...]

  • Seite 69

    galego 67 4 Diagnósticos 4.1 Porta aberta. Se mante-la porta aberta máis de 2 minutos, soará unha alarma e apagarase a luz do refrixerador . A alarma desconéctase ó pecha-la porta. 4.2 Frío insufi ciente no conxelador • Se a temperatura do conxelador é anormalmente alta, aparecerá unha alarma luminosa (4.2.1) e activarase, á súa vez, u[...]

  • Seite 70

    galego 68 Xestión de residuos de aparatos eléctricos e electrónicos. O símbolo indica que o aparato non se debe eliminar utilizando os contedores tradicionais para residuos domésticos. Entrega o teu frigorífi co nun centr o especial de recollida. O reciclado de electr odomésticos evita consecuencias negativas para a saúde, o medio ambiente[...]

  • Seite 71

    euskara 69 1 Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: Gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau. Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago. Instalazioa Identifi katu zure gailua (“ a ”, “ b ”). Horr etarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin. 1.1 Bilgarria kendu. Gailua babesten duten elementu guztiak ken[...]

  • Seite 72

    3 Mantenua eta garbiketa 3.1 Barnealdearen garbiketa. Barnealdea garbitzeko erabili urez eta bikarbonatoz bustitako belaki edota zapia. Horrela, usain txarrak saihestuko dituzu. Ez erabili inoiz lurrunezko garbiketarako makinarik ezta disolbagarri edota garbigarri urratzailerik ere. 3.2 Kanpoaldearen garbiketa. Ez erabili lurrunezko garbiketarako m[...]

  • Seite 73

    euskara 71 4 Diagnostikoak 4.1 Atea irekita dago. Atea 2 minutu baino gehiago irekita badaukazu alarma bat entzungo duzu eta hozkailuaren argia itzali egingo da. Alarma atea ixterakoan deskonektatuko da. 4.2 Izozkailuan ez du behar bezain hotz egiten • Izozkailuaren tenperatura behar baino altuagoa bada alarma argitsu bat (4.2.1) azalduko da. Era[...]

  • Seite 74

    euskara 72 ikurrak esan nahi du gailua ez dela etxeko hondakinak jasotzeko ohiko edukiontzietara bota behar . Hozkailua horrelako gailuak hartzeko zentr o batera eraman. Etxe-tresnak birziklatzea osasunar entzat eta ingurumenarentzat kaltegarriak dir en ondorioak saihesten ditu. Gainera, energia eta baliabideak aurrezten dira.[...]