Fellowes 300C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes 300C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes 300C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes 300C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes 300C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fellowes 300C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes 300C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes 300C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes 300C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes 300C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes 300C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes 300C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes 300C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes 300C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Quality Office P roducts Since 1917 Auto Max TM 300C/500C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä va[...]

  • Seite 2

    2 KEY FEA TURES AND CONTROLS CONTROL P ANEL ENGLISH Model 300C/500C Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper , bound documents, transparencies, newspaper , cardboard, binder clips, industrial staples, more than 20 pages stapled together , laminates, 3½ in. Floppies, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred s[...]

  • Seite 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPONBJOUFOBODF BOETFS WJDFSFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFEJO UIFJOTUSVDUJPO  manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZ GSPNDIJMESFO BOE QFUT,FFQ IBOETBXBZ GSPNQBQFS FOUSZ [...]

  • Seite 4

    4 DELA YED ST ART (ON 500C ONL Y) DELA YED STAR T Close drawer and press clock icon on control panel Press once for 30 minute delay (one LED will illuminate) Press twice for 60 minute delay (two LEDs will illuminate) Press three times for 90 minute delay (three LEDs will illuminate) Press four times to reset clock Allows you to delay shredding for [...]

  • Seite 5

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and [...]

  • Seite 6

    6 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CLÉS CARACTÉRISTIQUES P ANNEAU DE COMMANDE FRANÇAIS Modèle 300C/500C Ne détruit pas:  ÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFTQBQJFS FODPOUJOV EPDVNFOUTSFMJÏT USBOTQBSFOUT KPVSOBVYDBSUPO QJODFTË QBQJFS BHSBGFT JOEVTUSJFMMFT QMVTEF øQBHFT[...]

  • Seite 7

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! A VERTISSEMENT : t -FTJOTUSVDUJPOT EVUJMJTBUJPOFU EF NBJOUFOBODFBJOTJ RVFMFT FYJHFODFTEFOUSFUJFO TPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur . Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’ut[...]

  • Seite 8

    8 DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (SUR LE MODÈLE 500C UNIQUEMENT) DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Fermer le tiroir et appuyer sur l’icône Horloge du panneau de commande Appuyer une fois pour différer la destruction EFø NJOVUFTVO voyant DEL s’allumera) Appuyer deux fois pour différer la destruction EFø NJOVUFT (deux voyants DEL s?[...]

  • Seite 9

    GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø   'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU MFT QJÒDFT EF MBQQBSFJM DPOUSF UPVU WJDF EF GBCSJDBUJPO FU EF NBUÏSJBV FU GPVSOJU FOUSFUJFO FU BTTJTUBODF QFOEBOU VOF QÏSJPEF EF ø BOT Ë?[...]

  • Seite 10

    10 CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIP ALES CARACTERÍSTICAS GENERALES P ANEL DE CONTROL ESP AÑOL Modelo 300C/500C No destruye:  FUJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFM DPOUJOVPEF JNQSFTPSBEPDVNFOUPT FODVBEFSOBEPTUSBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPTDBSUØO QJO[BT TVKFUBQBQFMFTHSBQBT JOEVTUSJBMFT NÈTE[...]

  • Seite 11

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Léalas antes de utilizar el producto! ADVER TENCIA: t -PTSFRVJTJUPT EFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUP ZTFS WJDJPTTF FYQMJDBOFO FMNBOVBM EF instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel. t .BOUFOHBMB EFTUSV[...]

  • Seite 12

    12 TEMPORIZADOR (SOLO EN LOS MODELOS 500C) TEMPORIZADOR $JFSSFFM DBKØOZ pulse el icono del SFMPKFO FMQBOFM EF control. Pulse el botón una vez para retrasar el inicio 30 minutos (se iluminará un LED). Pulse el botón dos veces para retrasar el inicio 60 minutos (se iluminarán dos LED). Pulse el botón tres veces para r[...]

  • Seite 13

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFM BTQJF[BTEFMB NÈRVJOBOPQPTFFO defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años BQBSUJS EFMB GFDIBFO RVFFM DPOTVNJEPSPSJ[...]

  • Seite 14

    14 WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE LEISTUNGSMERKMALE BEDIENFELD DEUTSCH Modell 300C/500C Zerkleinert nicht:  ,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTQBQJFS  HFCVOEFOF%PLVNFOUF 'PMJFO ;FJUVOH ,BSUPO,MBNNFSO JOEVTUSJFMMF)FGULMBNNFSO NFIS BMTø #MBUUHFTUBQFMUFT 1BQJFS -BNJ[...]

  • Seite 15

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: t #FUSJFC8BSUVOHVOE 4FSWJDFBOGPSEFSVOHFO XFSEFO JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen. t 7PO,JOEFSOVOE )BVTUJFSFOGFSOIBMUFO 'JOHFS [...]

  • Seite 16

    16 VERZÖGER TER ST AR T (NUR BEI 500C) VERZÖGERTER ST ART Schublade schließen und auf das 6ISFOTZNCPMBN Bedienfeld drücken. 'àSø .JOVUFO Verzögerung einmal drücken (eine LED leuchtet). 'àSø .JOVUFO Verzögerung zweimal drücken (zwei LEDs leuchten). 'àSø .JOVUFO Verzögerung dreim[...]

  • Seite 17

    BESCHRÄNKTE PRODUKT -GARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Gerä[...]

  • Seite 18

    18 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI E COMANDI CARA TTERISTICHE P ANNELLO DI COMANDO IT ALIANO Modello 300C/500C Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, documenti rilegati, MVDJEJRVPUJEJBOJ DBSUPOFGFSNBHMJ EB SJMFHBUVSBQJá EJ QBHJOFTQJMMBUF JOTJFNFNBUFSJBMF plastificato,[...]

  • Seite 19

    IMPOR T ANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso. A VVERTENZA: t -FNPEBMJUË EJVTP NBOVUFO[JPOF FBTTJTUFO[B UFDOJDBTPOP EFTDSJUUFOFM NBOVBMFEJ  istruzioni. Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti. t 5 FOFSF MPOUBOPEB CBNCJOJ FBOJNB[...]

  • Seite 20

    20 A VVIO RIT ARDA TO (SOLO PER IL MODELLO 500C) A VVIO RITARDA TO Chiudere il cassetto e premere l’icona dell’orologio sul pannello di comando Premere una volta per impostare un ritardo di 30 minuti (si accende un LED) Premere due volte per impostare un ritardo di 60 minuti (si accendono EVFø-&% Premere tre volte per impostare un ritar[...]

  • Seite 21

    GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti EJ NBUFSJBMJ F MBWPSB[JPOF F PGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VO QFSJPEP EJ  BOOJ EBMMB EBUB EJ BDRVJTUP EB QBSUF EFMMBDRVJSFOUF PSJHJOBMF?[...]

  • Seite 22

    22 BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN MOGELIJKHEDEN BEDIENINGSP ANEEL NEDERLANDS Model 300C/500C V ernietigt geen:  ,MFFGFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFS  JOHFCPOEFOEPDVNFOUFO USBOTQBSBOUFO krantenpapier , karton, ringbanden, industriële nieten, meer dan 20 pagina's aan elkaar geniet papier , gelamineerd papi[...]

  • Seite 23

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! W AARSCHUWING: t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOH POEFSIPVEFO TFS WJDFXPSEFO CFIBOEFMEJO EFJOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH  Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers. t 6JUEF CVVSUWBO LJOEFSFO FOIVJTEJFSFO IPVEF[...]

  • Seite 24

    24 VER TRAAGDE ST AR T (ALLEEN OP 500C) VERTRAAGDE ST ART Sluit lade en druk op klokpictogram op bedieningspaneel Druk eenmaal voor vertraging van 30 minuten (één LED gaat branden) Druk tweemaal voor vertraging van 60 minuten (twee LED's gaan branden) Druk driemaal voor vertraging van 90 minuten (drie LED's gaan branden) Druk viermaal o[...]

  • Seite 25

    BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel WSJK [JKO WBO NBUFSJBBM FO QSPEVDUJFGPVUFO FO WFSMFFOU TFSWJDF FO POEFSTUFVOJOH HFEVSFOEF HFEVSFOEF  KBBS WBOBG EBUVN WBO BBOLPPQ EPPS EF PSJHJOFMF HFCSVJ[...]

  • Seite 26

    26 HUVUDFUNKTIONER OCH -REGLAGE KAP ACITET KONTROLLP ANEL SVENSKA Modell 300C/500C Strimlar inte:  4KÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS  LFEKFCMBOLFUUFS JOCVOEOB EPLVNFOU PWFSIFBECMBE dagstidningar , kartong, pappersklämmor , industriklamrar , fler än 20 hophäftade sidor , laminerade ark, 3,5-tumsdisketter arkivmappar , r[...]

  • Seite 27

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs före användning! V ARNING! t "OWJTOJOHBSPN ESJGUVOEFSIÌMM PDI TFSWJDFLSBW GJOOTJ BOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊT JHFOPN hela användarhandboken innan du använder dokumentförstörararen. t 4FUJMM BUUCBSO PDI IVTEKVSJOUF LPNNFSJ OÊSIFUFO?[...]

  • Seite 28

    28 FÖRDRÖJD ST AR T (ENDAST P Å 500C) FÖRDRÖJD ST ART Stäng lådan och tryck på klockikonen på kontrollpanelen. T ryck en gång GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHFO lysdiod tänds). T ryck två gånger GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHUWÌ lysdioder tänds). T ryck tre gånger GÚSø NJOVUFST GÚ[...]

  • Seite 29

    BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Begränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från NBUFSJBMGFM PDIUJMMWFSLOJOHTGFM PDI HFS TFS WJDF PDI TVQQPSUVOEFS  ÌS GSÌO EBUVNFU GÚSGÚSTÊMKOJOH till den ursprungliga kunden. Fellowes garanterar att maskinens skär är f[...]

  • Seite 30

    30 VIGTIGSTE FUNKTIONER OG KNAPPER EGENSKABER KONTROLP ANEL DANSK Model 300C/500C Kan ikke makulere:  ,MCFNSLFS QBQJS J FOEFMTFCBOFS  JOECVOEOFEPLVNFOUFS  USBOTQBSFOUFS BWJTFS  QBQLMBNNFS  JOEVTUSJIGUFLMBNNFS NFSF FOE TBNNFOIGUFEF BSLMBNJOFSF[...]

  • Seite 31

    VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse! ADV ARSEL: t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTF PHTFS WJDFLSBWFS CFTLSFWFU JCSVHTBOWJTOJOHFO -TIFMF  CSVHTBOWJTOJOHFOGS BOWFOEFMTFBG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHU GPSCSO PH LMFEZS  )PME I[...]

  • Seite 32

    32 UDSKUDT ST AR T (KUN 500C) UDSKUDT ST ART Luk skuffen og tryk på ur -ikonet på kontrolpanelet T ryk én gang for 30 minutters VETUUFMTFÏO -&% MBNQFUOEFT T ryk to gange for 60 minutters VETUUFMTFUP -&% MBNQFSUOEFT T ryk tre gange for 90 minutters VETUUFMTFUSF -&% MBNQFS[...]

  • Seite 33

    BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ  'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS  BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGFLUFS PH GBCSJLBUJPOTGFKM PH ZEFS TFSWJDFBSCFKEFPH TVQQPSUJ  ÌS GSB EFO PQSJOEFMJHF LVOEFT LCTEBUP?[...]

  • Seite 34

    34 T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET JA OHJAIMET OMINAISUUDET OHJAUSP ANEELI SUOMI Malli 300C/500C Ei silppua:  UBSSBMBQQVKBKBULPMPNBLLFJUB TJEPUUVKB BTJBLJSKPKBQJJSUPIFJUJOLBMWPKB TBOPNBMFIUJÊQBIWJB OJQJTUJNJÊUFPMMJTVVTOJJUUFKÊ ZMJ TJWVO OJJUBUUVKBQBQFSJOJQQVKB laminoitu[...]

  • Seite 35

    T ÄRKEIT Ä TUR V AOHJEIT A – Lue ennen käyttöä! t ,ÊZUUÚZMMÊQJUP KBIVPMUPWBBUJNVLTFU PO FTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB -VFLÊZUUÚPIKFFU kokonaan läpi ennen silppurin käyttämistä. t 1JEÊQPJTTB MBTUFOKB LPUJFMÊJOUFO VMPUUVWJMUB1JEÊ LÊEFUQPJTTB QBQFSJO TZÚUUÚB[...]

  • Seite 36

    36 VIIV ÄSTETTY ALOITUS (V AIN MALLI 500C) VIIV ÄSTETTY ALOITUS 4VMKFMPLFSP KBQBJOB PIKBVTQBOFFMJO kellomerkkiä 1BJOBLFSSBO KPT haluat 30 minuutin viiveen (yksi merkkivalo syttyy) Paina kaksi kertaa, KPTIBMVBU  minuutin viiveen (kaksi merkkivaloa syttyy) Paina kolme kertaa, KPTIBMVBU  minu[...]

  • Seite 37

    TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU 3BKPJUFUUV UBLVV  'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw UBLBB FUUÊ LPOFFO PTJTTB FJ PMF NBUFSJBBMJ KB WBMNJTUVTWJLPKB :IUJÚ UBSKPBB PTJFO IVPMMPO KB BTJBLBTUVFO LBIEFLTJ  WVPEFLTJ UVPUUFFO alkuperäisestä ostopäivä[...]

  • Seite 38

    38 NØKKELFUNKSJONER OG -KONTROLLER KAP ASITET KONTROLLP ANEL NORSK Modell 300C/500C Makulerer ikke: selvklebende etiketter , sammenhengende papir , innbundne dokumenter , transparenter , aviser , papp, papirklyper , industrielle stifter , mer enn 20 sammenstiftede sider , MBNJOBUFS ø DNEJTLFUUFS  GJMNBQQFS SOUH[...]

  • Seite 39

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! ADV ARSEL: t ,SBWUJM ESJGUWFEMJLFIPME PH TFSWJDF FSPQQHJUU JCSVLFSIÌOECPLFO -FTIFMF  CSVLFSIÌOECPLFOGS NBLVMFSJOHTNBTLJOFOUBT J CSVL t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJH GPSCBSO PH LKMFEZS  )PME IFOEFOFCPSU[...]

  • Seite 40

    40 UTSA TT ST ART (KUN P Å 500C) UTSA TT STAR T Lukk skuffen og trykk på klokkeikonet på kontrollpanelet T rykk én gang GPSø NJOVUUFST utsettelse (én LED- lampe tennes) T rykk to ganger GPSø NJOVUUFST utsettelse (to LED- lamper tennes) T rykk tre ganger GPSø NJOVUUFST utsettelse (tre LED- lamper tennes) T[...]

  • Seite 41

    BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter J NBUFSJBMF PH VUGSFMTF PH MFWFSFS TFSWJDF PH TUUUF J  ÌS GSB LKQTEBUP GPS EFO PQQSJOOFMJHF LKQFSFO 'FMMPXFT HBSBOUFSFS BU TLKSFCMB[...]

  • Seite 42

    42 PODZESPOŁ Y MOŻLIWOŚCI P ANEL STEROWANIA POLSKI Model 300C/500C Nie niszczy: etykiet samoprzylepnych, składanego papieru komput erow ego , zbindowan ych dokumentów , folii przezroczystych, gazet , tektury, dużych spinaczy biuro wych, dużych zszy wek, zszytych stosów powyżej 20 arkuszy , mat eriałów laminowan ych, dyskietek8,89cm[...]

  • Seite 43

    WAŻNE WSKA ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać przed użyciem! t Wymagania dotyczące obsługi, k onserwacji i ser wisowania przedsta wiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domow ych. Nie zbliżać rąk do sz czelin y wejściow ej na [...]

  • Seite 44

    44 OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE (T YLKO W MODEL U 500C ) OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk zegara na panelu stero wania. W celu wybrania opóźnienia 30-minutow ego nacisnąć przycisk jednokrotnie (zaświeci się jedna dioda LED). W celu wybrania opóźnienia 60-minutow ego nacisnąć przycisk dwukrotnie (zaświecą si[...]

  • Seite 45

    OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Ograniczona gwarancja: F irma Fello wes , Inc. („Fello wes”) gw arantuje, ż e elementy niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych, oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowego przez okres 2 la t od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma F ellowes gwarantuje , że ost[...]

  • Seite 46

    46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПР АВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ ПАНЕЛЬ УПР АВЛЕНИЯ РУС СКИЙ Модель 300C/500C Не измельчает: клейкие этикетки, бесконечные формуляры, скрепленные документ ы[...]

  • Seite 47

    ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ — прочтите перед использованием! t Т ребования по эксплуатации, т ехническому обслуживанию и ремонту изложены в руководстве по эксплуат ации. Перед на[...]

  • Seite 48

    48 Т АЙМЕР ЗАПУСКА (ТОЛЬК О ДЛЯ МОДЕЛИ 500C) Т АЙМЕР ЗАПУСКА Закройте ящик и нажмите на значок часов на панели управления. Нажмите один раз для установки таймера на 30минут (загорится один свето д[...]

  • Seite 49

    ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . ("Fello wes") г арантируе т от су тствие дефектов материалов и произво дственных дефек тов деталей устройства и п?[...]

  • Seite 50

    50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 300C/500C Δεν καταστρέφει: Αυτ οκόλλητε ς ετικέτες, έντυπα μεγάλου μήκους, δεμένα έντυπα, διαφάνειες, εφ[...]

  • Seite 51

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση! t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών κ αλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών . Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγι[...]

  • Seite 52

    52 ΚΑΘ ΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ (ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛ Ο 500C) ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Κλείστε το συρτάρι και πιέστε το εικονίδιο τ ου ρολογιού στον πίνακα ελέγχου Γ ια καθυστέρηση 30 λεπτών πιέστε μία φορά (?[...]

  • Seite 53

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ Ο Υ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ Περιορισμένη Εγγύηση: Η εταιρία Fello wes , Inc. («F ellowes») εγγυάται ότι τ α εξαρτήματα του μηχανήματ ος δεν έχουν ελαττώματα στα υλικ ά και την κ ατασκευή και παρέ[...]

  • Seite 54

    54 KİLİT ÖZELLİKLER VE K ONTROLLER YETENEKLERİ KUMANDA P ANELİ TÜRK ÇE Model 300C/500C İmha edemedikleri: Y apışkanlı etiketler , kesintisiz kağıt biçimi, ciltli belgeler , saydam belgeler , gazete, karton, tutucu mandallar , endüstriyel zımbalar , zımbalanmış 20’nin üz erinde sayfa, katmanlar , 8,89cm. Disketler , dosya k[...]

  • Seite 55

    ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TI — Kullanmadan Ö nce Okuyun! UY ARI: t Çalıştırma, bakım v e servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır . Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun. t Ç ocuklardan v e ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun. Kullanılmadığı zaman daima [...]

  • Seite 56

    56 GECİKMELİ BAŞLAMA (SADECE 500C ) GECİKMELİ BAŞLAMA Çekmeceyi kapa tın ve kumanda panosundaki saat simgesine basın 30 dakika gecikme için bir defa basın (bir LED yanar) 60 dakika gecikme için iki defa basın (iki LED yanar) 90 dakika gecikme için üç defa basın (üç LED yanar) Saati sıfırlamak için dört defa basın Öğütmeyi[...]

  • Seite 57

    SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes ”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti ederek servis ve destek sağlar . Fellow es, makinenin bıçaklarının, ilk tük etici tarafı[...]

  • Seite 58

    58 ZÁKL ADNÍ FUNKCE A OVLÁD A CÍ PRVKY TECHNICKÉ ÚDA JE ŘÍDICÍ P ANEL ČESKY Model 300C/500C Nebude skar tov at: Lepicí pásky , dlouhé role papíru, svázané dokumen ty , diapozitivy , noviny , karton, sponky, prům yslové sešív ací spony , více než 20 stran sešitých dohromady , laminát, 8,89cm diskety , složky , rentgeny [...]

  • Seite 59

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím! t Informace o požada vcích na pr ovo z, údržbu a ser vis naleznete v příručc e k použití. Než začnete skartovací zařízení použív at, př ečtěte si celý náv od. t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejt e ruce do otvoru pro papír . Nep[...]

  • Seite 60

    60 SPUŠTĚNÍ S PRODLEVOU (POUZE MODEL 500C) ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍ Zavř ete zásuvku a stiskněte ikonu hodin na řídicím panelu Jedním stisknutím nastavíte pr odlevu 30 minut (rozsvítí se jedna LED dioda) Dvojitým stisknutím nastavíte pr odlevu 60 minut (rozsvítí se dvě LED diody) T rojitým stisknutím nastavíte pr odlevu 90 min[...]

  • Seite 61

    OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky zaříz ení budou bez jakýchk oliv vad mat eriálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu pův odním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. Společnost F ellowes zaručuje , že řezací [...]

  • Seite 62

    62 HLAVNÉ FUNK CIE, VLASTNOSTI A OVLÁDANIE MOŽNOSTI OVLÁDA CÍ P ANEL SL OVENČINA Model 300C/500C Materiály nevhodné na skartovanie: Nálepky , rolovan ý papier , viazané dokumenty, fólie , noviny , kar tón, sponky , priemyselné drôtené spony , viac ako 20 strán zopnutý ch dohromady , lamináty , 3 1/2 palcov é diskety , šanony , [...]

  • Seite 63

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte! UPOZORNENIE: t P ožiadavky na pr evádzku, údržbu a servis sú uvedené v náv ode na používanie. Pr ed použitím skartovača si prečítajte c elý návod na použív anie. t Udržiavajt e mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu pr e papier . [...]

  • Seite 64

    64 ONESKORENÝ ŠT ART (IBA NA 500C ) ONESKORENÝ ŠT ART Zatvorte zásuvku a na ovládacom paneli stlačte ikonu hodín Stlačte raz a skartovanie sa oneskorí o 30 minút (rozsvieti sa jedna kontr olka LED) Stlačte dvakrát a skartovanie sa oneskorí o 60 minút (rozsvietia sa dv e kontr olky LED) Stlačte trikrát a skartovanie sa oneskorí o 9[...]

  • Seite 65

    OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK Obmedzená záruka: Spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že diely zariadenia budú bez akýchk oľvek chýb ma teriálu a spraco vania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia pôv odným spotrebit eľom. Spoločnosť Fello wes zaručuje, ž e rezacie ostrie stroja bud[...]

  • Seite 66

    66 A LEGFONTOSABB FUNK CIÓK ÉS VEZÉRL ŐELEMEK TULA JDONSÁGOK VEZÉRL ŐP ANEL MA GY AR Modell: 300C/500C Nem alkalmas a követk ezők aprítására: tapadócímk e, perforált nyomtat ópapír , f ű zött dokumentumok, dia, újság, kartonpapír , iratgy ű jt ő kapcsok, ipari f ű z ő kapcsok, 20 darabnál több összet ű z ött papírlap[...]

  • Seite 67

    FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK – Használat előtt olvassa el! FIGYELMEZTETÉS: t A készülék üz emeltetési, karban tartási és szer vizelési információit a ké zikön yv tárgyalja. Aziratmegsemmisít ő használata el ő tt olv assa el a teljes használati utasítást . t A készülék et gyermek ekt ő l és háziállatoktól ta[...]

  • Seite 68

    68 KÉSLEL TETET T INDÍT ÁS (CSAK AZ 500C ESETÉN) KÉSLEL TETETT INDÍTÁS T olja be a fiókot, és nyomja meg az ór át ábrázoló ik ont a vez érl ő panelen. Nyomja meg egyszer , ha 30 perces k ésleltetést szeretne beállítani (egy LED világít). Nyomja meg kétszer , ha 60 perces k ésleltetést szeretne beállítani (két LED világ?[...]

  • Seite 69

    A KÉSZÜLÉKRE VONA TKOZÓ KORLÁ TOZOTT JÓT ÁLL ÁS Korláto zott jótállás: A F ellow es, Inc. („F ellow es”) garantálja, hogy a gép alka trész eiben nincs semmilyen any aghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dá tumától számít ott 2 évig szervizt és támogatást biztosít. A F ellowes az er edeti fog[...]

  • Seite 70

    70 PRINCIP AIS FUNCIONALIDADES E CONTROLOS CAP ACIDADE P AINEL DE CONTROLO POR TUGUÊS Modelo 300C/500C Não fragmenta:  &UJRVFUBTBEFTJWBT QBQFM EFGPSNVMÈSJP DPOUÓOVPEPDVNFOUPT FODBEFSOBEPTEJBQPTJUJWPT KPSOBJTDBSUÜFT NPMBT QBSBQBQÏJT BHSBGPTJOEVTUSJBJT NBJTEF?[...]

  • Seite 71

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ADVER TÊNCIA: t 0TSFRVJTJUPT EFPQFSBÎÍP NBOVUFOÎÍP FBTTJTUÐODJB TÍPUSBUBEPT OPNBOVBM EF JOTUSVÎÜFT-FJB UPEPP NBOVBM EFJOTUSVÎÜFT BOUFTEF PQFSBSBT GSBHNFOUBEPSBT t .BOUFOIBG[...]

  • Seite 72

    72 INÍCIO PROGRAMADO (APENAS NO PRODUTO 500C) INÍCIO PROGRAMADO Feche a gaveta e prima o ícone do relógio no painel EFøDPOUSPMP Prima uma vez para uma programação de 30 minutos (irá acender um LED) Prima duas vezes para uma programação de 60 minutos (irão acender dois LEDs) Prima três vezes para uma programação de 90 minutos (irão ac[...]

  • Seite 73

    GARANTIA LIMIT ADA DO PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB  " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB RVBJTRVFS EFGFJUPT EF NBUFSJBM F NÍPEFPCSB EVSBOUF VN QFSÓPEP EF EPJT BOPT B DPOUBS EB EBUB EF DPNQSB QF[...]

  • Seite 74

    English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Seite 75

    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]

  • Seite 76

    ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407554 Rev B Auto Max TM 300C/500C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custo[...]