Fellowes AutoMax 200C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes AutoMax 200C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes AutoMax 200C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes AutoMax 200C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes AutoMax 200C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fellowes AutoMax 200C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes AutoMax 200C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes AutoMax 200C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes AutoMax 200C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes AutoMax 200C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes AutoMax 200C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes AutoMax 200C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes AutoMax 200C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes AutoMax 200C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Quality Office P roducts Since 1917 Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. V ennligst les n[...]

  • Seite 2

    2 KEY FEA TURES AND CONTROLS CONTROL P ANEL ENGLISH Model 200C/130C A. Shredder Lid B. Manual Feed Slot C. Casters (on 200C only) D. Disconnect Power Switch 1. OFF 2. ON E. See Safety Instructions F . Control Panel (see below) G. Pull-Out Bin 1. Overheat (red) 2. Remove Paper (red) 3. Bin Full (red) 4. Bin Open (red) 5. Reverse 6. On/Off (blue) 7. [...]

  • Seite 3

    Will not shred: "EIFTJWF MBCFMTDPOUJOVPVT GPSN QBQFS GPMEFE QBQFS"VUPGFFE CPVOE EPDVNFOUTNBHB[JOFT USBOTQBSFODJFTOFXTQBQFS  DBSECPBSECJOEFS DMJQT JOEVTUSJBMTUBQMFT MBSHFQBQFS DMJQTNPSF UIBO QBHFT TUBQMFEPS QBQFS[...]

  • Seite 4

    4 TROUBLESHOOTING 0WFSIFBU*OEJDBUPS 8IFOUIF 0WFSIFBU *OEJDBUPSJT JMMVNJOBUFEUIF TISFEEFSIBT FYDFFEFEJUT NBYJNVN PQFSBUJOHUFNQFSBUVSF BOEOFFET UPDPPM EPXO 5IJTJOEJDBUPS will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time. #JO0[...]

  • Seite 5

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY 5 -JNJUFE 8 BSSBOUZ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants the cuttin[...]

  • Seite 6

    6 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS P ANNEAU DE COMMANDE FRANÇAIS Modèle 200C/130C A. Couvercle du destructeur #  'FOUFEBMJNFOUBUJPO manuelle $ 3PVMFUUFT $ VOJRVFNFOU % *OUFSSVQUFVS EBMJNFOUBUJPO  "33³5  ."3$)& E. Voir les Consignes de sé[...]

  • Seite 7

    Papier de format A4 Papier de format A4 Agrafes 5 SPNCPOFT 7 Ne déchiquettera pas: MFT ÏUJRVFUUFT BEIÏTJWFTMF QBQJFSQPVS VUJMJTBUJPOFO DPOUJOV MFQBQJFS QMJÏ BMJNFOUBUJPOBVUPNBUJRVF MFTEPDVNFOUT SFMJÏT MFTNBHB[JOFT MFTUSBOTQBSFOUT MFTKPVSOBVY MF?[...]

  • Seite 8

    8 DÉP ANNAGE *OEJDBUFVSEF TVSDIBVGGFø MJOEJDBUFVS EFTVSDIBVGGF TBMMVNFMPSTRVF MBEÏDIJRVFUFVTF BEÏQBTTÏ TB UFNQÏSBUVSFNBYJNBMF EFGPODUJPOOFNFOU FUB CFTPJO EFSFGSPJEJS  $FUøJOEJDBUFVS SFTUFBMMVNÏ FU MBEÏDIJRVFUFVTF ne fonctionne pas pendant la pé[...]

  • Seite 9

    9 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø  'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU MFT QJÒDFT EF MBQQBSFJM DPOUSF UPVU WJDF  EF GBCSJDBUJPO FU EF NBUÏSJBV FU GPVSOJU FOUSFUJFO FU BTTJTUBODF QFOEBOU VOF QÏSJPEF EF ø BOT Ë?[...]

  • Seite 10

    10 CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIP ALES P ANEL DE CONTROL ESP AÑOL Modelo 200C/130C " 5 BQB EF MBEFTUSVDUPSB B. Ranura de introducción manual C. Ruedas (solo 200C) D. Interruptor de encendido/ apagado 1. APAGADO 2. ENCENDIDO E. Consulte las instrucciones de seguridad F . Panel de control (consulte a continuación) (1BQFMFS[...]

  • Seite 11

    11 200C 200C FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Funcionamiento continuo: NÈYJNPEF NJOVUPT NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento DPOUJOVPEVSBOUF NÈTEF  NJOVUPTBDUJWBSÈ FMQFSÓPEP EF enfriamiento de 25 minutos. Funcionamien[...]

  • Seite 12

    12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS *OEJDBEPSEF TPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEP FM JOEJDBEPSEF SFDBMFOUBNJFOUPTF JMVNJOBMB EFTUSVDUPSBIB TPCSFQBTBEP TVUFNQFSBUVSB NÈYJNBEF GVODJPOBNJFOUPZ UJFOFRVF FOGSJBSTF &TUFJOEJDBEPS QFSNBOFDFSÈJMVNJOBEP ZMB EFTUSVDUPSBOP?[...]

  • Seite 13

    13 GARANTÍA LIMIT ADA (BSBOUÓB MJNJUBEB 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[B RVF MBT QJF[BT EF MB NÈRVJOB OP QPTFFO EFGFDUPTEF NBUFSJBMOJ EF NBOPEF PCSBZ QSPQPSDJPOB TFSWJDJP ZTPQPSUF UÏDOJDPEVSBOUF  B×PTB  QBSUJS EF M[...]

  • Seite 14

    14 WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE BEDIENFELD DEUTSCH Modell 200C/130C A. Deckel des Aktenvernichters #.BOVFMMFS &JO[VHTTDIMJU[ C. Rollen (nur 200C) % /FU[5 SFOOTDIBMUFS  "64 2. EIN E. Siehe Sicherheitshinweise F . Bedienfeld (s.unten) ()FSBVT[JFICBSFS #FIÊMUFS ÃCFSIJU[FO ?[...]

  • Seite 15

    #JT[V HFIFGUFUF #MÊUUFS o5SFOOFO4JFHFIFGUFUF Papierstapel mit mehr als #MÊUUFSO #JT[V HFLMBNNFSUF #MÊUUFSo 5 SFOOFO4JF geklammerte Papierstapel mit NFISBMT #MÊUUFSO 15 200C 200C GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB Dauerbetrieb: .BYJNBMø .JO[...]

  • Seite 16

    16 16 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG "O[FJHFÃCFSIJU[VOH 8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSN BVGMFVDIUFU IBUEFS "LUFOWFSOJDIUFSTFJOF NBYJNBMF#FUSJFCTUFNQFSBUVS àCFSTDISJUUFO VOENVTT BCLàIMFO 8ÊISFOEEFS"CLàIM[FJU CMFJCU EJFTF"O[FJHF FSMFVDIUFUVOE der Aktenve[...]

  • Seite 17

    17 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF(BSBOUJF 'FMMPXFT*OD v'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTT EJF(FSÊUFUFJMF GàS FJOFO;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 'FMMPX[...]

  • Seite 18

    18 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI E COMANDI P ANNELLO DI COMANDO IT ALIANO Modello 200C/130C A. Coperchio della macchina #  #PDDIFUUBQFS BMJNFOUB[JPOF manuale C. Rotelle (solo 200C) D. Interruttore generale  41&/50 2. ACCESO &  7FEFSFMF JTUSV[JPOJQFS MBTJDVSF[[B F . Pannello di comando (ve[...]

  • Seite 19

    19 Non adatto per sminuzzare: &UJDIFUUF BEFTJWFDBSUB B NPEVMJDPOUJOVJ DBSUBSJQJFHBUB BMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDB EPDVNFOUJSJMFHBUJ SJWJTUF MVDJEJ RVPUJEJBOJ DBSUPOFGFSNBHMJ EB SJMFHBUVSBQVOUJ NFUBMMJDJJOEVTUSJBMJ GFSNBHMJ EJHSBOEJ EJNFO[...]

  • Seite 20

    20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 4QJBEJ TVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEP MB TQJBEJ TVSSJTDBMEBNFOUPTJ BDDFOEFMB NBDDIJOBIB TVQFSBUP MBUFNQFSBUVSB NBTTJNBEJ GVO[JPOBNFOUPF EFWF SBGGSFEEBSTJ 2VFTUBTQJB SJNBOFBDDFTB F MBNBDDIJOB SJNBOFGFSNB per tutta la durata del temp[...]

  • Seite 21

    21 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO (BSBO[JB MJNJUBUB MB 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJTDF J DPNQPOFOUJ EFMMB NBDDIJOB EB EJGFUUJ  EJ NBUFSJBMJ F MBWPSB[JPOF F PGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VO QFSJPEP EJ  BOOJ EBMMB EBUB E?[...]

  • Seite 22

    22 BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSP ANEEL NEDERLANDS Model 200C/130C A. Deksel vernietiger # )BOENBUJHFJOWPFSTMFVG $ ;XFOLXJFMUKFT BMMFFO $ D. Aan/uit-schakelaar  6*5 2. AAN & ;JF WFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT '  #FEJFOJOHTQBOFFM[JF POEFS (6J[...]

  • Seite 23

    5 PU HFOJFUF WFMMFO o 5 SFLEF HFOJFUFTUBQFM papier van meer dan 20vellen uit elkaar 5 PU NFU QBQFSDMJQ TBNFOHFWPFHEF WFMMFOo 5 SFLEF NFUQBQFSDMJQ samengevoegde stapel papier van meer dan 20vellen uit elkaar 23 MOGELIJKHEDEN 200C 200C BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING[...]

  • Seite 24

    24 PROBLEMEN OPLOSSEN *OEJDBUPS0WFS WFSIJUUJOH"MT EFJOEJDBUPS 0WFS WFSIJUUJOHCSBOEU IFFGUEF WFSOJFUJHFSEF NBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVS PWFSTDISFEFO FONPFU EF[FBGLPFMFO %F[F JOEJDBUPSCMJKGU CSBOEFOFO EF WFSOJFUJHFSXFSLU . niet totdat de herstelperiode is verst[...]

  • Seite 25

    25 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE #FQFSLUF HBSBOUJF 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOEFFSU EBU EF POEFSEFMFO WBO IFU BQQBSBBU [POEFS HFCSFLFO [JKO WPPS XBU CFUSFGU EF NBUFSJBMFO FO EF BGXFSLJOH FO WFSMFFOU TFS WJDF FO POEFSTUFVOJOH HFEVSFOEF [...]

  • Seite 26

    26 HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE KONTROLLP ANEL SVENSKA Modell 200C/130C A. Lock # ½QQOJOH GÚS NBOVFMM matning $ )KVM FOEBTU $ % 4USÚNCS ZUBSF 1. AV 2. P Å & 4F TÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFSOB '  ,POUSPMMQBOFMTFø OFEBO (6UESBHCBS QBQQFSTLPSH ½WFSI[...]

  • Seite 27

    6QQUJMM JIPQIÊGUBEF BSL%SB JTÊSJIPQIÊGUBEF buntar som innehåller GMFSÊO øBSL 6QQUJMM JIPQTBUUB BSL %SBJTÊS JIPQTBUUBCVOUBS TPNJOOFIÌMMFS GMFSÊO 20ark. 27 EGENSKAPER 200C 200C 130C GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN Kontinuerlig dr[...]

  • Seite 28

    28 FELSÖKNING *OEJLBUPSGÚS ÚWFSIFUUOJOH/ÊS ÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSO UÊOETIBS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJU EFONBYJNBMB ESJGUTUFNQFSBUVSFOPDI CFIÚWFS TWBMOB %FOOBJOEJLBUPS GÚSCMJSUÊOE PDI EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGVOHFSBS  JOUF VOEFSSFTUFO BWÌUFSTUÊMMOJOH[...]

  • Seite 29

    29 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI #FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO NBUFSJBMGFM FMMFS UJMMWFSLOJOHTGFM PDI HFS TFSWJDF PDI TVQQPSU J VQQ UJMM FUU  ÌS FGUFS GÚSTÊMKOJOH UJMM GÚ[...]

  • Seite 30

    30 HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER KONTROLP ANEL DANSK Model 200C/130C A. Makulatorlåg B. Manuel indføringsåbning $ 4UZSFIKVM LVO $ D. Strømafbr yderkontakt  4-6,,&5    5 /%5 E. Se sikkerhedsinstruktionerne '  ,POUSPMQBOFMTFø OFEFOGPS (6EUBHFMJH CFIPMEFS 1[...]

  • Seite 31

    0QUJM TBNNFOIGUFEF BSLo USLEF TUBLLF QBQJSFS EFS JOEFIPMEFSNFSF FOE BSLGSB IJOBOEFO Op til 20 sammenklipsede ark oUSL EFTUBLLF QBQJSFS EFS JOEFIPMEFSNFSF FOE BSL fra hinanden 31 EGENSKABER 200C 200C GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF [...]

  • Seite 32

    32 FEJLFINDING 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌS PWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFS  IBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFO PWFSTLSFEFU TJONBLTJNBMF ESJGUTUFNQFSBUVSPH TLBMLMF BG %FOOFJOEJLBUPS WJMGPSCMJWF UOEU PHNBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJM ikke virke i afkølingsperioden. #FIPMEFSÌCFO?[...]

  • Seite 33

    33 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS  BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGFLUFS PH GBCSJLBUJPOTGFKM PH ZEFS TFS WJDFBSCFKEF PH TVQQPSU J  ÌS GSB EFO PQSJOEFMJHF LVOEFT LCTEBU[...]

  • Seite 34

    34 T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET JA OHJAIMET OHJAUSP ANEELI SUOMI Malli 200C/130C A. Silppurin kansi #,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP $ 3VMMBQZÚSÊU WBJO $NBMMJTTB D. Virtakytkin 1. POIS    1-- & ,BUTP UVSWBPIKFFU '  0IKBVTQBOFFMJLBUTPø BMMB (6MPTWFEFUUÊWÊ T[...]

  • Seite 35

    ,PSLFJOUBBOø OJEPUUVB BSLLJBKPT OJEPUVTTB paperipinossa on yli øBSLLJB QVSBBSLLJQJOP ,PSLFJOUBBOø QBQFSJMJJUUJNFMMÊ LJJOOJUFUUZÊBSLLJB KPTQBQFSJMJJUUJNFMMÊ LJJOOJUFUZTTÊQBQFSJQJOPTTB POZMJ  BSLLJBQVSB BSLLJQJOP 35 OMINAISUUDET 200C 200C PERUSSILPP[...]

  • Seite 36

    36 VIANMÄÄRITYS :MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP ,VOZMJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP QBMBBTJMQQVSJO MÊNQÚUJMBPO MJJBOLPSLFB KBTFO PO BOOFUUBWBKÊÊIUZÊ .FSLLJWBMPQBMBB FJLÊTJMQQVSJ UPJNJLVOOFT QBMBVUVNJTBJLBPO LVMVOVU VNQFFO 4JMQQVTÊJMJÚBVLJ 4JMQQVSJFJ?[...]

  • Seite 37

    37 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KB  WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO [...]

  • Seite 38

    38 HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER KONTROLLP ANEL NORSK Modell 200C/130C A. Lokk på makuleringsmaskin B. Åpning for manuell mating $ )KVM LVO $ D. Bryter for frakobling av strømmen 1. AV 2. P Å & 4F TJLLFSIFUTJOTUSVLTKPOFOF '  ,POUSPMMQBOFMTFø OFEFOGPS (6UUSFLLTCFIPMEFS 1. Overopp[...]

  • Seite 39

    39 Opptil 20stiftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESF stiftede papirbunker som inneholder mer enn 20ark Opptil 20heftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESF heftede papirbunker som inneholder mer enn 20ark KAP ASITET 200C 200C 130C GRUNNLEGGENDE MAKULERING Kontinuerlig kjøring: 12 minutter maksimum MERK: Makuleringsmaskinen går i kor[...]

  • Seite 40

    40 FEILSØKING 5 FNQFSBUVSJOEJLBUPS /ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFO MZTFS  IBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOT NBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVS CMJUUGPS IZ  TMJLBU FOIFUFONÌ BWLKMFT %FOOFJOEJLBUPSFO WJMMZTF PH NBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJM JLLFWJSLF VOEFSHKFOPQQSFUUJOHTUJEFO #FIPME[...]

  • Seite 41

    41 BEGRENSET PRODUKTGARANTI #FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS  J NBUFSJBMF PH VUGSFMTF PH MFWFSFS TFSWJDF PH TUUUF J  ÌS GSB LKQTEBUP GPS EFO PQQSJOOFMJHF LKQFSFO?[...]

  • Seite 42

    42 PODZESPOŁ Y P ANEL STEROWANIA POLSKI Model 200C/130C A. Pokrywa niszczarki B. Szczelina do podaw ania ręcznego C. Kółka samonastawne (tylko model 200C) D . Przełącznik zasilania 1. WYŁ. 2. WŁ. E. Patrz instrukcje be zpieczeństwa F . P anel ster owania (patrz poniż ej) G. Wysuw any kosz 1. Przegrzanie (czerwona) 2. Wyjmij papier (czerwo[...]

  • Seite 43

    Do 20 arkuszy ze zszy wką — roz dzielić zszyty stos zawierający ponad 20arkusz y papieru Do 20 arkuszy ze spinaczem — roz dzielić spięty stos zawierający ponad 20arkusz y papieru 43 MOŻLIWOŚCI 200C 200C 130C PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZ ARKI Praca ciągła: maksymalnie 12 minut UWA GA: po każdym cięciu niszczarka jeszcz e krótk o[...]

  • Seite 44

    44 ROZWIĄ Z Y W ANIE PROBLEMÓW Przegrzanie: Świecenie tej lampki o znacza, że nisz czarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ost ygnąć. Lampka ostrzega wcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia nisz czarki. W tr ybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Otwar ty kosz: Kiedy kosz jest otwa[...]

  • Seite 45

    45 OGRANICZONA GWARANC JA NA PRODUKT Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellowes, Inc. („F ellowes ”) gwarantuje , że cz ęści niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych, oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. F irma Fello wes gwaran tuje, że ostrza tn[...]

  • Seite 46

    46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПР АВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПР АВЛЕНИЯ РУС СКИЙ Модель 200C/130C A. Крышка измель чит еля В. Проем для ручной подачи C. Р олики (только модель 200C) D . Выключатель питания 1. ВЫК Л. 2.[...]

  • Seite 47

    47 200C 200C 130C ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ ПО ИЗМЕЛЬ ЧЕНИЮ Время непрерывной работы: не более 12 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после к аждого прох ода измельчит ель некот орое время работает в холостую для очис ?[...]

  • Seite 48

    48 ПОИСК И УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ Индикатор перегрева. Индикат ор перегрева заг орается при превышении максимальной рабочей т емпературы измельчит еля, указывая на т о, чт о устройству н[...]

  • Seite 49

    49 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕ ЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . (“Fello wes”) г арантиру ет от сутс твие дефектов материалов и произво дственных дефектов деталей устройства и пре[...]

  • Seite 50

    50 ΒΑΣΙΚΑ Χ ΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 200C/130C Α. Κάλυμμα καταστροφέα εγγράφων B. Υποδο χή χειροκίνητης τροφοδοσίας C. Τρο χοί (200C μόνο) D . Διακ όπτης α πο[...]

  • Seite 51

    51 Συνεχής λειτουργία: 12 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέ ας εγγράφων λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Η συνεχιζόμενη λειτουργία για πάν?[...]

  • Seite 52

    52 ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Ένδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανση ς, ο κατ αστροφέας εγγράφων έχ ει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουρ γίας και πρέπει να κρυώσει. Αυτή η έ[...]

  • Seite 53

    53 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ Ο Υ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fello wes , Inc. (στο εξής “Fellow es”) εγγυάται ότι τ α εξαρτήματα του μηχ ανήματος δεν έχ ουν ελαττώματα σε υλικά κ αι εργατικ ά κ[...]

  • Seite 54

    54 TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMAND AL AR KUMANDA P ANELİ TÜRK ÇE Model 200C/130C A. Öğütücü Kapağı B. Manüel Besleme Y uvası C. T ek erlekler (yalnız ca 200C) D . Güç kesme anahtarı 1. KAP ALI 2. AÇIK E. Güvenlik T alimatlarına B akın F . Kumanda P aneli (aşağıya bakın) G. Çıkarılabilir Hazne 1. Aşırı ısınma (kırmız?[...]

  • Seite 55

    55 KAP ASİTESİ 200C 200C 130C TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ Sürekli ç alışma: maksimum 12 dakika NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 12 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması, 25 dakikalık soğuma dönemini başlatır . Sürekli ç alışma: maksimum 10 dak[...]

  • Seite 56

    56 ARIZA GİDERME Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göst ergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması ger eklidir . T oparlanma süresi boyunca bu göster ge yanar durumda kalır ve makine çalışmaz. Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Y andığında, öğütme işlemine deva[...]

  • Seite 57

    57 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes ”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti ederek servis ve destek sağlar . Fellow es, makinenin bıçaklarının, ilk tük etici t[...]

  • Seite 58

    58 HLAVNÍ FUNK CE A OVL ÁDA CÍ PRVKY ŘÍDICÍ P ANEL ČESKY Model 200C/130C A. Víko skartovacího zaříz ení B. Ot vor pr o manuální podávání C. K olečka (pouze model 200C) D . Hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO E. Viz bezpečnostní pokyny F . Řídicí panel (viz níže) G. Výtažná nádoba 1. Přehř átí (červená) 2. Vyjm[...]

  • Seite 59

    59 VLASTNOSTI 200C 200C ZÁKL ADNÍ FUNKCE SKART OV A CÍHO ZAŘÍZENÍ Nepřetržitý provoz: max. 12 minut POZNÁMKA: Po kaž dém průchodu pokračuje skartovací zařízení krát ce v pro vozu až do úplného uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého pr ovozu trvajícího déle než 12 minut zahájí zařízení automa ticky přestávk[...]

  • Seite 60

    60 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Kontr olka přehřá tí: Pokud se r ozsvítí indiká tor přehř átí, znamená to , že skar tovací str oj překr očil maximální pov olenou prov ozn í teplotu , a musí se zchladit. P o celou dobu regenerace zůstane t ento indiká tor ro zsvícen a skartovací stroj nebude pr acova t. Otevřená nádoba: P okud j[...]

  • Seite 61

    61 OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky str oje budou prosty všech vad mat eriálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu původním spotř ebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellow es, Inc . („Fe[...]

  • Seite 62

    62 HLAVNÉ FUNK CIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY OVLÁDA CÍ P ANEL SL OVENČINA Model 200C/130C A. V ek o skar tovača B. Ot vor ručného podáv ania C. K olieska (len 200C) D . Hlavný vypínač elektrického napájania 1. VYPNUTÉ 2. ZAPNUTÉ E. P ozrite si be zpečnostné pokyny F . Ovládací panel (pozri nižšie) G. Vyťahovacia odpadová[...]

  • Seite 63

    63 MOŽNOSTI 200C 200C ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE Nepretržitá prevádzka: Maximálne 12 minút POZNÁMKA: Po každom priechode papiera skartovač krátk o pokračuje v prevádzk e, kým sa neuvoľní vstup . Nepretržitá prev ádzka trvajúca viac než 12 minút spustí 25-minútový interval ochladzov ania. Nepretržitá prevádzka: Maximálne 10[...]

  • Seite 64

    64 RIEŠENIE PROBLÉMOV Indikátor pr ehriatia: Keď sa r ozsvieti indikát or prehrievania, pr ekročila sa maximálna pr evádzk ová t eplota skartovača, a preto sa musí ochladiť . Otvorená odpadová nádoba: Ak je odpado vá nádoba otvor ená, skartovač nebude pracov ať. K eď svieti, skartovanie obnovíte zatv orení m odpadov ej nádob[...]

  • Seite 65

    65 OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že diely zariadenia budú bez akýchk oľvek chýb ma teriálu a spraco vania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia pôv odným spotrebit eľom. Spoločnosť Fello wes zaručuje, ž e rezacie ostrie stro[...]

  • Seite 66

    66 FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRL ŐK VEZÉRL ŐP ANEL MA GY AR 200C/130C modell A. Megsemmisítő fedele B. K ézi adagolónyílás C. Gör gők (csak 200C) D . Megszakító kapcsoló 1. KI 2. BE E. Lásd a biztonsági utasításoka t F . V ezérlőpanel (lásd alább) G. Kihúzható tar tály 1. T úlhevülésjelző (vör ös) 2. A papírt ki kell [...]

  • Seite 67

    67 LEHETŐSÉGEK 200C 200C A Z IRA TMEGSEMMISÍT Ő ALAPVETŐ MŰK ÖDÉSE Foly amatos műk ödés: maximum 12 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő r övid időv el tovább jár az egy es m ű velet ek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 12 percen túli folyamatos üz emeltetés 25 perces leh ű lési periódust vált ki. Foly amatos[...]

  • Seite 68

    68 HIBAELHÁRÍT ÁS T úlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelz őfényének világítása azt jelzi, hogy az ira tmegsemmisítő gép túllépte a megengedett leg magasabb üzemi hőmérsékletet , és le kell h ű lnie. A helyr eállási időtartam során a jelzőfény égve mar ad, az iratmegsemmisítő gép pedig nem m ű k ödik. A tart[...]

  • Seite 69

    69 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA Korláto zott garancia: A F ellowes, Inc. („F ellowes ”) az eredeti fogyaszt ó általi vásárlás dátumától számít ott 2 évre garan tálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az an yag- és megmunkálási hibáktól, v alamint ezen időszak on belül szervizt és támogatást is nyújt . A Fello[...]

  • Seite 70

    70 PRINCIP AIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS P AINEL DE COMANDO POR TUGUÊS Modelo 200C/130C " 5 BNQB EP EFTUSVJEPS B. Abertura de inserção manual C. Pés (apenas 200C) D. Interruptor de corte de energia 1. DESLIGADO 2. LIGADO E. Ver Instruções de segurança '  1BJOFMEF DPNBOEPWFS BCBJYP ($FTUP?[...]

  • Seite 71

    71 CAP ACIDADE 200C 200C 130C FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO Funcionamento contínuo: NJOVUPT OPNÈYJNP OBSER V AÇÃO: O destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. O funcionamento DPOUÓOVPBMÏN EF NJOVUPT BDJPOBSÈVN QFSÓPEPEF arrefecimento de 2[...]

  • Seite 72

    72 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS *OEJDBEPSEF TPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEP B MV[JOEJDBEPSB EFTPCSFBRVFDJNFOUP BDFOEFS P EFTUSVJEPSEF EPDVNFOUPT FYDFEFVB UFNQFSBUVSBNÈYJNB EFGVODJPOBNFOUP FUFN EFBSSFGFDFS  &TUFJOEJDBEPS QFSNBOFDFSÈ JMVNJOBEPF PEFTUSVJEPS [...]

  • Seite 73

    73 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB" 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF RVF BT QFÎBTEB NÈRVJOB FTUÍP JTFOUBT EF RVBJTRVFS EFGFJUPT EF NBUFSJBM F NÍPEFPCSB EVSBOUF VN QFSÓPEP EF  BOPT B DPOUBS EB EBUB E[...]

  • Seite 74

    īģôģŎĸèƅ ņĞòïèƅĸŒĩġãơ ƈƅĹģĠèƅ ņĞòïèƅ īÝʼnè Ŋóŀħöïƌ Ɔİğë  A ƪƨĽĪïƌ Ľóƨŀöïƌ IJùöì  B (  &Œì ŅĤì ƏŰøê & IJíİğïƌ Ōĝì ƒİöģð  D ŌĪĢĜöïƌ ơİĤóƊ  1  ŌĪĢĜá ?[...]

  • Seite 75

    ŸIJĪŕİĤĦá IJóľĢá ƪŐğħïƌ ƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌ Əİùģĝïƌ ŸIJĤřŰïƌ Əİíİğ õï ƌ ƛĹĠÚŇè ŋàİĜð ŸŁĪàİàĽïƌ ŸŋàİĜħïƌ ŸƦŐáĿĥïƌƢƖƨ ŸĽŕƌĿøïƌ ŸƏİĪìİģĜïƌ ŸƏŰøħïƌ ŸƎĽĦøħïƌ Ŋŕ[...]

  • Seite 76

    ƤŰå Ŏð ƢƖŐïƌ Ŋóŀħáōöó ōï ƌƕƊ ĽĤģöà ōí ŸŒŕİĤĦöïƌ IJóľĢöïƌƑƖƔ ƢƖŐïƌ ŇŖƨ ƢƖŐïƌ ƦŐĥó Ʀƈ ŒĢõĨó ơĿğïƌ Ǝƌƕİùħàƨ İ ƫ ùğûð ƢƖŐïƌ ƑƖĽï Œðİðĺƌ ĩĢÝũŒƃơ ƈũĞĕĠèƅƚĩ?[...]

  • Seite 77

    ĮïġĠğè ƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅ  Fellowes  ōæİà İĩĪïƊ ƖİĜħïƌ )HOORZHV ,QF IJîĿç ŎħĞá  ƔƨĽùħïƌ ƦİħĞïƌ ļóƖİáŎðƌ ƫ ƆĽàŎĪðİêƎĽħïİ ƫ ħêƔƨIJðĽåĿìŐáƨŇĪĨĝöïƌƨƎƔİħïƌ ƍŐ?[...]

  • Seite 78

    W .E.E.E. 78 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJmFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFO[...]

  • Seite 79

    79 Polish T en produkt został zaklasy  k owan y do grupy urządzeń elektrycznych i elektr oniczny ch. W celu pozb ycia się zużytego sprzętu będącego w P ańst wa posiadaniu na leży postępow ać zgodnie z Eur opejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązując ym praw em. [...]

  • Seite 80

    ©2014 Fellowes, Inc. Par t No. 408400 Rev C Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire W ay , W est Moor Park, Doncaster , South Y orkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models 200C/130C conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EC), the Low V oltage Directive[...]