Fellowes H-8C Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Paper Shredder
Fellowes 420CC
8 Seiten 0.07 mb -
Paper Shredder
Fellowes C-380
2 Seiten 0.24 mb -
Paper Shredder
Fellowes DS-1
40 Seiten 46.7 mb -
Paper Shredder
Fellowes 120CC
8 Seiten 0.08 mb -
Paper Shredder
Fellowes DS-1
2 Seiten 0.58 mb -
Paper Shredder
Fellowes C-380
21 Seiten 0.38 mb -
Paper Shredder
Fellowes DM8C
21 Seiten 0.24 mb -
Paper Shredder
Fellowes 79Ci
6 Seiten 3.66 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes H-8C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes H-8C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes H-8C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes H-8C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fellowes H-8C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes H-8C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes H-8C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes H-8C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes H-8C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes H-8C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes H-8C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes H-8C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes H-8C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® H-8C/H-8Cd Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttö?[...]
-
Seite 2
ENGLISH Model H-8C/H-8Cd Will shred: H-8C: Paper , credit cards, staples and small paper clips H-8Cd: Paper , credit cards, staples, small paper clips and CD/DVDs Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than note[...]
-
Seite 3
TROUBLESHOOTING Shredder doesn’t start: Make sure switch is in auto position ( ). Make sure safety lock is in unlock position. Make sure head is on basket correctly . Check for jam. Remove and empty basket. 8BJUNJOVUFT GPSNPUPS UP DPPMEPXO LIMITED PRODUCT W ARRANTY 4BGFUZ-PDL QSFWFOUTBDDJEFOUBM PQFSBUJPO?[...]
-
Seite 4
FRANÇAIS Modèle H-8C/H-8Cd Détruit : H-8C : les documents en papier , les cartes bancaires, les agrafes et les trombones de petites tailles H-8Cd : les documents en papier , les cartes bancaires, les agrafes, les trombones de petites tailles, et les CD/DVD, Ne détruit pas: le courrier publicitaire non ouvert, le papier en continu, les ÏUJRV[...]
-
Seite 5
5 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT DÉP ANNAGE Fonctionnement en continu : 3 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6O GPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 3 minutes enclenchera une période de refroidissement de 30 minutes. DESTRUCTION DE BASE P APIER -F?[...]
-
Seite 6
6 ESP AÑOL Modelo H-8C/H-8Cd Destruye: )$1BQFM UBSKFUBT EFDSÏEJUP HSBQBTZ DMJQT QFRVF×PT )$E1BQFM UBSKFUBT EFDSÏEJUP HSBQBTDMJQT QFRVF×PT Z$%%7% No destruye: DPSSFP DFSSBEP OPEFTFBEP GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT FUJRVFUBT adhesivas, tra[...]
-
Seite 7
7 GARANTÍA LIMIT ADA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento continuo: hasta un máximo de 3 minutos NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUP DPOUJOVPQPS más de 3 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN &a[...]
-
Seite 8
DEUTSCH Modell H-8C/H-8Cd Zerkleinert: )$1BQJFS ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO VOE LMFJOF#àSPLMBNNFSO )$E1BQJFS ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO LMFJOF #àSPLMBNNFSOVOE $%%7%T Zerkleinert nicht: VOHFÚGGOFUFT 8FSCFNBUFSJBM&OEMPTGPSNVMBSF ,MFCFFUJLFUUFO &apos[...]
-
Seite 9
9 2 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG Dauerbetrieb: Bis zu maximal 3 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz XFJUFS VN àCFSTDIàTTJHFT1BQJFS BVT EFN&JO[VH [VFOUGFSOFO #FJ FJOFN Dauerbetrieb von mehr als 3 Minuten XJSEFJOF "CLàIM[FJUW[...]
-
Seite 10
IT ALIANO Modelo H-8C/H-8Cd Adatto per sminuzzare: H-8C: carta, carte di credito, graffette e piccoli fermagli per carta H-8Cd: carta, carte di credito, graffette, piccoli fermagli per carta e CD/DVD Non adatto per sminuzzare: stampe pubblicitarie non aperte, moduli continui, FUJDIFUUFBEFTJWF MVDJEJ RVPUJEJBOJDBSUPOF HSBO[...]
-
Seite 11
11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO RISOLUZIONE GUASTI Funzionamento continuativo: Massimo 3 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggi documenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta EJOHSFTTP/FM DBTPJO DVJ JM funzionamento continuativo si protragga oltre 3 minuti, si attiverà un[...]
-
Seite 12
NEDERLANDS Model H-8C/H-8Cd V ernietigt: H-8C: Papier , creditcards, nietjes en kleine paperclips H-8Cd: Papier , creditcards, nietjes, kleine paperclips en DE TEWE T V ernietigt geen: ongeopende junkmail, kettingpapier , kleefetiketten, transparanten, kranten, karton, grote paperclips, kunststofplaten, mappen, röntgenopnames of plastic a[...]
-
Seite 13
13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE PROBLEMEN OPLOSSEN Continu gebruik: T ot maximaal 3 minuten OPMERKING: papiervernietiger blijft even draaien na iedere doorgang om invoer vrij te maken. Continu gebruik langer dan 3 minuten zal een afkoeltijd van 30 minuten opleveren. BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING #FWFJMJHJOHWPPSLPNU UPFWBMMJHFBDUJWFSJO[...]
-
Seite 14
SVENSKA Modell H-8C/H-8Cd Förstör: H-8C: Papper , kreditkort, klamrar och små gem H-8Cd: Papper , kreditkort, klamrar , små gem och cd- och dvd-skivor Förstör inte: 0ÚQQOBE TLSÊQQPTU CMBOLFUUFSJCBOPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS overheadark, dagstidningar , kartong, stora gem, laminerade ark, mappar , röntgenbil[...]
-
Seite 15
15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI FELSÖKNING Kontinuerlig drift: Maximalt upp till 3 minuter ANM: &GUFSWBSKF BSCFUTQBTT går maskinen en stund för att SFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJH drift över 3 minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på 30 minuter . GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN 4ÊLFSIFUTMÌTFU[...]
-
Seite 16
DANSK Model H-8C/H-8Cd OPSÆTNING Makulerer: Papir , kreditkort, hæfteklammer og små papirklips H-8C: Papir , kreditkort, hæfteklammer og små papirklips H-8Cd: Papir , kreditkort, hæfteklammer , små papirklips og DEEWEFS Makulerer ikke: Uåbnede reklameforsendelser , formularer i endeløse baner , klæbemærker , transparenter , aviser [...]
-
Seite 17
17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI FEJLSØGNING Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang GPSBU SZEEF JOEGSTMFO,POUJOVFSMJH drift længere end 3 minutter udløser en afkølingsperiode på 30-minutter . GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN 4[...]
-
Seite 18
SUOMI Mallit H-8C/H-8Cd Silppuaa: H-8C: Paperit, luottokortit, paperiniitit ja pienet paperiliittimet H-8Cd: Paperit, luottokortit, paperiniitit, pienet paperiliittimet ja CD-/DVD-levyt Ei silppua: Avaamattomat roskapostit, ketjulomakkeet, tarraetiketit, piirtoheitinkalvot, sanomalehdet, pahvit, suuret paperiliittimet, laminointikalvot, tiedostokan[...]
-
Seite 19
19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU VIANMÄÄRITYS Jatkuva käyttö: &OJOUÊÊO NJOVVUUJB HUOMIO: Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen syötön jälkeen syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos silppuria käytetään jatkuvasti yli 3 minuuttia, silppurin jäähdytin käynnistyy 30 minuutiksi. PERUSSILPPUAMINEN ,ÊZOOJTUZTMVLLPFTUÊÊ WÊÊS[...]
-
Seite 20
NORSK Modell H-8C/H-8Cd Makulerer: H-8C: Papir , kredittkort, stifter og små binders H-8Cd: Papir , kredittkort, stifter , små binders og CD-er/DVD-er Vil ikke makulere: uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer , klebende etiketter , transparenter , papp, store binderser , laminater , mapper , røntgen- eller annen plast enn ovennevnte Papirma[...]
-
Seite 21
21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI PROBLEMLØSNING Kontinuerlig drift: 3 minutter maks. MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for ÌGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH drift utover 3 minutter vil utløse en 30 minutters nedkjølingsperiode. GRUNNLEGGENDE BRUK A V MAKULA TOREN 4JLLFSIFUTMÌTGPSIJOEFS VUJMTJLUFUESJGU ?[...]
-
Seite 22
РOLSKI Model H-8C/H-8C d INST AL A C JA Niszczy: H-8C: Papier , kar ty kredytow e, zszy wacze i małe spinacz e do papieru H-8Cd: P apier , kar ty kredyto we, zszywacze, małe spinacze do papieru i płyt CD/D VD Nie niszczy: Nieotwartych przesyłek poczty masowej, ciągły ch formatów , etykiet samoprzylepnych, slajdów , gazet, kartonu, dużych [...]
-
Seite 23
23 OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW Praca ciągła: Maksymalnie 3 minut UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcz e krótko pr acuje, aż szczelina w ejściowa zostanie opróżniona. P raca ciągła powyżej 3 min spowoduje aut omatycznie 30 minutową prz er wę na ochłodzenie maszyny . PODST AWY DZIAŁANIA NISZCZ[...]
-
Seite 24
РУС СКИЙ Модель H-8C/H-8C d Измельчает: H-8C: бумагу , кредитные карты, скобки для с теплеров и небольшие канцелярские скрепки H-8Cd: б умагу , кредитные к арты, скобки для степлеров, небольшие канцелярс?[...]
-
Seite 25
25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Время непрерывной работы: не более 3 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода уничт ожитель работает неко торое время вхолос[...]
-
Seite 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο H-8C/H-8Cd ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ Καταστρέφει: H-8C: Χα ρ τί, πιστωτικές κάρ τες, συρραπτήρες και μικρούς συνδετήρε ς χαρτιού H-8Cd: Χ αρ τί, πιστωτικές κάρτες, συρ ραπτήρες, μικρούς συνδετήρες χ[...]
-
Seite 27
27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΕΠΙΛ ΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Συνεχής λειτουργία: Έως 3 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθα[...]
-
Seite 28
TÜRK ÇE Model H-8C/H-8C d İmha edebildikleri: H-8C: Kağıt, kr edi kar tları, zımba telleri ve küçük a taşlar H-8Cd: Kağıt , kredi kartları, zımba telleri, küçük ataşlar ve CD/D VD’ler İmha edemedikleri: Açılmamış istenmey en posta, sürekli formlar , yapışkan etiketler , tepegöz asetatları, gazet e, karton, büyük ata[...]
-
Seite 29
29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ ARIZA GİDERME Emniyet Kilidi ünitenin kazara çalışmasını önler . Kilidi devreye sokmak için, öğütme işleminin durmasını bekledikten sonra, kumanda anah tarını Kapalı (O) konuma getirip , ardından siyah düğmeyi aşağı doğru kaydırın. Kilidi devr eden çıkarmak için siyah düğmeyi yukarı [...]
-
Seite 30
ČESKY Model H-8C/H-8C d Skar tuje: H-8C: P apír , platební kart y , kancelářské svorky a malé sponky na papír H-8Cd: P apír , platební karty , kancelářské, malé sponky na papír a nosič e CD/DVD Neskar tuje: Neotevřenou reklamní poštu , spojité papíry, samolepky , fólie, noviny , lepenku, velk é sponky na papír , laminované [...]
-
Seite 31
31 2 OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Nepřetržitý provoz: Maximálně 3 minut POZNÁMKA: Po každém cyklu zařízení krát ce pokračuje v prov ozu k úpltnému uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého prov ozu trvajícího déle než 3 minuty zahájí zařízení automaticky př estávku v délce 30 minut umožňuj?[...]
-
Seite 32
SL OVENČINA Model H-8C/H-8C d SCHOPNOSTI Skar tuje: H-8C: Papier , kreditné kart y , spony a malé kancelárske spinky H-8Cd: P apier , kreditné karty, spon y , malé kancelárske spinky a disky CD/DVD Neumožňuje skartovať: neotvor enú nev yžiadanú poštu, vinutý papiera, nálepky , priesvitné fólie, novinový papier , kar tón, veľk ?[...]
-
Seite 33
33 OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Súvislá prevádzka: Maximálne 3 minút POZNÁMKA : Po každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e po úplné uvoľnenie vstupu. Súvislá prevádzka dlhšia ak o 3 minúty automaticky spustí pr estávku 30 minút na vychladnutie zariadenia. ZÁKL ADNÁ ČINNOS[...]
-
Seite 34
MAGY AR H-8C/H-8C d modell Aprít: H-8C: P apír , hitelkár tyák, tűzőkapcsok és kis gemkapcsok H-8Cd: P apír , hitelkárt yák, tűzőkapcsok, kis gemkapcsok és CD-ket/D VD-ket Nem aprít: kinyitatlan sz órólapokat , folyamat os papírokat (lepor elló), öntapadó címkék et, diapozitív okat, á tlátszó fóliáka t, újságot, karton[...]
-
Seite 35
35 KORLÁ TOZOTT TERMÉK GARANCIA HIBAELHÁRÍT ÁS Foly amatos működés: maximum 3 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő r övid idővel tovább jár az egy es menetek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 3 percen túli folyamatos műk ödés 30 perces lehűlési periódust vált ki. ALAPVETŐ APRÍT Ó MŰVELET A biztonsági ret es[...]
-
Seite 36
POR TUGUÊS Modelo H-8C/H-8Cd Destrói : H-8C: 1BQFM DBSUÜFT EFDSÏEJUP BHSBGFTF DMJQFT QFRVFOPT H-8Cd: 1BQFM DBSUÜFT EFDSÏEJUP BHSBGFTDMJQFT QFRVFOPT F$%%7%T Não destrói: DPSSFJP OÍP TPMJDJUBEPQPS BCSJS GPSNBUPT DPOUÓOVPTFUJRVFUBT BEFTJWBT[...]
-
Seite 37
37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Funcionamento contínuo: Até 3 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: 0 EFTUSVJEPS continua a funcionar brevemente após cada passagem de forma a desimpedir a entrada. Um funcionamento contínuo durante mais de 3 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 30 minutos. FUNCI[...]
-
Seite 38
38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]
-
Seite 39
39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJ[...]
-
Seite 40
POWER SHRED ® H-8C/H-8Cd ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407632 Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custome[...]