Fellowes M-7C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes M-7C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes M-7C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes M-7C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes M-7C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fellowes M-7C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes M-7C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes M-7C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes M-7C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes M-7C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes M-7C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes M-7C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes M-7C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes M-7C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® M - 7C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä [...]

  • Seite 2

    2 CAP ABILITIES ENGLISH Model M-7C KEY Will shred: Paper , staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper , transparencies, newspaper , cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ......................................................[...]

  • Seite 3

    3 PRODUCT MAINTENANCE BASIC SHREDDING OPERA TION TROUBLESHOOTING P APER/ CARD Continuous operation: 6QUP NJOVUFT NBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as F[...]

  • Seite 4

    4 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle M-7C LÉGENDE Détruit : le papier , les agrafes et les cartes bancaires Ne détruit pas : MFT$%%7% MFTÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFT MFQBQJFS FODPOUJOV MFT USBOTQBSFOUTMFT KPVSOBVYMF DBSUPO MFTUSPNCPOFT MFTEPDVNFOUT MBNJOÏTMFT?[...]

  • Seite 5

    5 ENTRETIEN DU PRODUIT DESTRUCTION DE BASE DÉP ANNAGE P APIER/CARTE Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFG JOTUBOUBQSÒT DIBRVF DZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF 6OGPODUJPOOFNFOU FODPOUJOV EF QMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 3[...]

  • Seite 6

    6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo M-7C COMPONENTES Destruye: QBQFMHSBQBT ZUBSKFUBT EF DSÏEJUP No destruye: $%%7%FUJRVFUBT BEIFTJWBTQBQFM DPOUJOVP QBSBJNQSFTPSB USBOTQBSFODJBT periódicos, cartón, clips grandes, laminados, carpetas de documentos, radiografías u otros tipos de pl[...]

  • Seite 7

    7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P APEL / T ARJET A Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUP DPOUJOVPEVSBOUF NÈT de 4 minutos activará el período d[...]

  • Seite 8

    8 LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell M-7C LEGENDE Zerkleinert: 1BQJFS #àSPLMBNNFSO VOE,SFEJULBSUFO Zerkleinert nicht: $%%7%T,MFCFFUJLFUUFO &OEMPTGPSNVMBSF'PMJFO ;FJUVOHTQBQJF S  ,BSUPO#àSPLMBNNFSO -BNJOBUF"LUFOPSEOFS  3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS ,VOTUTUPGG BV?[...]

  • Seite 9

    9 W AR TUNG GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG P APIER/KARTE Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN "SCFJUTHBOHLVS [ XFJUFS VN EFO&JO[VH GSFJ[V NBDIFO Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 [...]

  • Seite 10

    10 CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello M-7C LEGENDA Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Non adatto per sminuzzare: $%%7%FUJDIFUUF BEFTJWFNPEVMJ DPOUJOVJ MVDJEJRVPUJEJBOJ cartone, graffette per carta, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico EJWFSTPEB RVBOUP[...]

  • Seite 11

    11 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CART A/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al finedi pulire la CPDDIFUUBEJOHSFTTP /FMDBTP JODVJ JM GVO[JPOBN[...]

  • Seite 12

    12 MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model M-7C LEGENDA V ernietigt: 1BQJFS OJFUKFT FO DSFEJUDBSET V ernietigt geen: DE TEWE TLMFFGFUJLFUUFO LFUUJOHGPSNVMJFSFO USBOTQBSBOUFOLSBOUFO LBSUPOQBQFSDMJQT LVOTUTUPGQMBUFONBQQFO SÚOUHFOPQOBNFT PGQMBTUJD BOEFSTEBO bovengenoemd [...]

  • Seite 13

    13 PRODUCTONDERHOUD BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PROBLEMEN OPLOSSEN P APIER/CREDITCARD Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFS CMJKGU FWFO ESBBJFOOB JFEFSFEPPSHBOH PN JOWPFSWSJK te maken. Continu gebruik langer dan 4 minuten zal FFOBGLPFMUJKE WBO NJOVUFO PQMFWFSFO?[...]

  • Seite 14

    14 EGENSKAPER SVENSKA Modell M-7C FÖRKLARING Förstör: Papper , klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPS  TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS  TBNNBOIÊOHBOEFCMBOLFUUFS  PWFSIFBECMBEEBHTUJEOJOHBS  LBSUPOHTUÚSSF HFNBSL J MBNJOBUGJMNBQQBS  SÚOUHFOCJMEFSFMMFS a[...]

  • Seite 15

    15 PRODUKTUNDERHÅLL NORMAL KÖRNING A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN FELSÖKNING P APPER/KORT Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFS WBSKF BSCFUTQBTTBSCFUBS NBTLJOFOFO LPSUTUVOE GÚS BUUSFOTB JONBUOJOHFO,POUJOVFSMJH ESJGUÚWFS  øNJOVUFS VUMÚTFSFO BWTWBMOJOHTQFSJPE QÌøø NJ[...]

  • Seite 16

    16 EGENSKABER DANSK Model M-7C OVERSIGT Vil makulere: Papir , hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere: $EFSEWEFS LMCFNSLFS  FOEFMTFCBOFS QBQJS USBOTQBSFOUFS  BWJTFS  LBSUPOQBQJSLMJQT MBNJOBUBSLJWGPMEFSF SOUHFOGPUPHSBGJFS FMMFSBOESF QMBTUUZQFS CPSUT[...]

  • Seite 17

    17 VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN FEJLFINDING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFO LSFS ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEGSTMFO ,POUJOVFSMJHESJGU JMOHFSF UJE FOE NJOVUUFSVEMTFS[...]

  • Seite 18

    18 OMINAISUUDET SUOMI Malli M-7C SELITYKSET Silppuaa: 1BQFSJU QBQFSJOJJUJUKB MVPUUPLPSUJU Ei silppua: $%%7%MFWZU UBSSBMBQVUKBULPMPNBLLFFU LBMWPU TBOPNBMFIEFUQBIWJU QBQFSJMJJUUJNFUMBNJOPJEVU UVPUUFFULBOTJPU SÚOUHFOLVWBU UBJNVVU LVJOZMMÊ NBJOJUVUNV[...]

  • Seite 19

    19 TUOTTEEN HUOL TO PERUSSILPPUAMINEN VIANMÄÄRITYS P APERI/KORTTI Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJB LÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJ ZMJ NJOVVUUJBTJMQQVSJO KÊÊIEZUJO käynnistyy 30 minuutiksi. H[...]

  • Seite 20

    20 KAP ASITET NORSK Modell M-7C FORKLARING Makulerer: Papir , stifter og kredittkort Makulerer ikke:  $%%7%FS LMJTUSFNFSLFS  QBQJSJ MQFOEF CBOFUSBOTQBSFOUFS  BWJTFS  QBQQCJOEFST MBNJOBUFS BSLJWNBQQFS  SOUHFOCJMEFSFMMFS QMBTUBOOFU FOO TPNOFWOU PWFOG[...]

  • Seite 21

    21 PRODUKTVEDLIKEHOLD GRUNNLEGGENDE MAKULERING FEILSØKING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSU FUUFSIWFS PNHBOH GPS ÌøGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH ESJGU VUPWFS NJOVUUFSWJM VUMTF FO NJOVUUFSTOFELKMJOHTQFSJPEF OBS *Bruk kun [...]

  • Seite 22

    22 MOŻLIWOŚCI POLSKI Model M-7C ELEMENT Y URZ ĄDZENIA Niszczy: P apier , zsz ywki i kar ty kredytow e Nie niszczy: Dysków CD/D VD , etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego , folii przezroczystych, gazet , tektury, spinaczy do papieru, ma teriałów laminowan ych, folderó w na dokumenty , zdjęć ren tgenowskich i inny ch materiałów plast[...]

  • Seite 23

    23 KONSERW AC JA URZ ĄDZENIA PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZ ARKI ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW P APIER/KARTY Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze kr ótko pracuje , aż do opróżnienia szczelin y wejściow ej. Praca ciągła powyżej 4 minut spowoduje aut omatycznie 30-minutową prz er wę na ochłodzenie [...]

  • Seite 24

    24 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель M-7C УС ЛОВНЫЕ ОБОЗНА ЧЕНИЯ Измельчает: бу магу , кредитные карты, скобы для степлера Не измельчает: CD/DVD-диски, клейкие этикетки, бу магу в форме неп[...]

  • Seite 25

    25 ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ УС ТРОЙС ТВА ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ ПРИ УНИЧТ ОЖЕНИИ ДОК УМЕНТ ОВ ПОИСК И УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ БУМАГ А/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ Время непрерывной работы: не более 4 мин[...]

  • Seite 26

    26 Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-7C ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Καταστρέφει: Χ αρτί, συνδετήρες χαρ τιού και πιστωτικές κ άρτες Δεν καταστρέφει: CD/D VD , αυτοκόλλη τες ετικέτες, συνεχ ές χαρτί, διαφάν ειες, εφημερ?[...]

  • Seite 27

    27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ΤΟ Υ ΚΑ Τ ΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργ εί για σύντομο δ?[...]

  • Seite 28

    28 KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model M-7C ANAHT AR İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri v e kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler , yapışkan etiketler , sürekli form kağıtları, tepegö z asetatları, gazete , kar ton, ataşlar , laminatlar , dosyalar , röntgen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik ma[...]

  • Seite 29

    29 ÜRÜNÜN BAKIMI TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ ARIZA GİDERME KAĞIT/KREDİ KARTI Sürekli ç alışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır . DİKKA T [...]

  • Seite 30

    30 TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné k e skar tování: papír , sešívací sv orky a platební karty Materiály nevhodné k e skar tov ání: disky CD a DVD , skládaný papír , průsvitné fólie, noviny , lepenka, laminátov é fólie, kancelářsk é sponky , desky na papír , rentgenov é snímky nebo plastové [...]

  • Seite 31

    31 ÚDRŽBA VÝROBKU ZÁKL ADNÍ PROVOZ SKARTOV A ČE ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH P APÍR NEBO KARTA Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: Po každém průchodu pokra čuje skartovač krátc e v provo zu až do úplného uvolnění vstupního otvoru. V případě nepřetržitého pr ovozu trvajícího déle než 4 minuty se zařízení [...]

  • Seite 32

    32 MOŽNOSTI SL OVENČINA Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné na skartovanie: papier , drôtené spon y a platobné karty Materiály nevhodné na skartovanie: disky CD alebo D VD , samolepiace štítky , skladaný papier alebo papier v roliach, priesvitné fólie, no viny , kar tón, kancelárske sponky , laminátové fólie, obaly na spisy , rö[...]

  • Seite 33

    33 ÚDRŽBA ZARIADENIA ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH P APIER ALEBO KARTA Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty POZNÁMKA: Po každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e, kým sa neuvoľní vstup . Nepretržitá prev ádzka tr vajúca viac než 4 minúty spustí 30-minútový interval ochladzov a[...]

  • Seite 34

    34 TULA JDONSÁGOK MA GY AR M-7C modell JELMAGY ARÁ ZA T Aprít: papír , gemkapcsok és hitelkár tyák Nem aprítja a köv etkezők et: CD-ket/DVD-ket , öntapadó címkék et, folyamat os (leporellós) űrlapot, átlá tszó fóliákat , újságot, kartont, nagy gemkapcsokat , laminált anyagokat , iratgyűjt őket, r öntgenfelvét eleket vagy[...]

  • Seite 35

    35 A TERMÉK K ARBANT ART ÁSA A Z IRA TMEGSEMMISÍT Ő ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE HIBAELHÁRÍT ÁS P APÍR/KÁRT YA Foly amatos üzemeltet és: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idő vel tovább jár az egy es műveletek után, hogy az adagolón yílás kitisztuljon. A 4 percen túli foly amatos működés 30 perces lehűlés[...]

  • Seite 36

    36 CAP ACIDADES POR TUGUÊS Modelo M-7C LEGENDA Destrói: papel, agrafes e cartões de crédito Não destrói: $%T%7%TFUJRVFUBT BEFTJWBTGPSNVMÈSJPT FN QBQFMDPOUÓOVP BDFUBUPT KPSOBJTDBSUÍP DMJQFTHSBOEFT GPMIBT MBNJOBEBTQBTUBT EFBSRVJWPT SBEJPHSBGJBTPV QMÈTUJDP[...]

  • Seite 37

    37 MANUTENÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P APEL/CART ÃO Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: 0 EFTUSVJEPSDPOUJOVB  a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. 6NGVODJPOBNFOUP DPOUÓOVPEVSBOUF  mais de 4 minutos dará or[...]

  • Seite 38

    38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Seite 39

    39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]

  • Seite 40

    40 ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407082 Rev D POWER SHRED ® M - 7C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Cu[...]