Festool 564274 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool 564274 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool 564274, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool 564274 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool 564274. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Festool 564274 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool 564274
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool 564274
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool 564274
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool 564274 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool 564274 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool 564274 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool 564274, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool 564274 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    700316_004 Instruction manual Page 6 IMPORT ANT: Read all instructions bef or e using. Guide d’utilisation Page 16 IMPORT ANT: Lir e toutes l es instructions av ant de démarr er l es travaux. Manual de instruc ciones Pági na 2 7 IMPORT ANTE: Lea totas las instruc ciones antes de usar . Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instruc [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1[...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    6 Contents Symbols Safety ins tructions General saf ety instructions WARNING! Read all saf ety warnings and all instructions. F ailur e t o fo llow the warnings and instructions may r esult in el ectric shock, fir e and/or serious injury . Save all warnings and instructions f or futur e r ef- er enc e. The term “power t ool ” in the warnings r [...]

  • Seite 7

    7 Unmodified plugs and matching outl ets will r educ e risk of el ectric shock. b) A void body c ontact with earthed or gr ounded sur- fac es, such as pipes, ra diators, ranges and r efrig- erator s. Ther e is an incr eased risk of el ectric shock if your body is earthed or gr ounded. c) Do not expose pow er tools to rain or we t condi- tions. W at[...]

  • Seite 8

    8 tool may contact hidden wiring or its o wn cor d. Contact with a "live" wir e will make e xposed metal parts of the tool "live" and shock the operator . Health hazar d by dust WARNING! V arious dust cr eated by power sanding, sawing, grinding, drilling and other cons truction activities cont ains chemicals known (to the Stat e[...]

  • Seite 9

    9 F unctional description The pictur es f or the functional description ar e on a fold-out page at the beginning of the ins truction manual. When r eading of the manual you c an fold out this page for having al ways an o verview of the machine. Intended use Cor dl ess drills ar e suitable f or drilling into met al, wood, plastics and similar mat er[...]

  • Seite 10

    10 Char ging the battery pack Fig. [5] L The battery pack is deliver ed partially char ged. Char ge the battery pack c ompl etel y bef or e us- ing for the fir st time. X T o charge the battery pack, put it on the r etainer [4-1] on the char ger . X T o remo ve, pull off the char ged batt ery pack. The char ger MXC c an be used to char ge all F est[...]

  • Seite 11

    11 Settings Consider the pictur es on the f old-out page. C h a n g i n g t h e d i re c t i o n o f ro t a t i o n The right/l eft switch [1-5] changes the dir ection of ro t a t i o n . • Mov e switch fr om right t o le ft = clockwise r ota- tion • Mov e switch fr om l eft to right = anticl ockwise r o- tation Changing gear L Always switch of[...]

  • Seite 12

    12 X When attaching the tool, r o tate until the he xa- gon shank [6-1] engages in the hexagon holder on the drill spindl e. X Rel ease the ring [6-2] . Chuck BF-FX 8 The chuck BF-FX 8 is used for clamping drill and scr ewdrive r bits up to 8 mm chuck diameter . Attaching the chuck BF-FX 8 X Attach the chuck to the drill spindl e [7-5] . X Pull the[...]

  • Seite 13

    13 W orking with the machine Consider the pictur es on the f old-out page. Switch on/off The switch [1-6] i s a n o n / o f f s w i t c h ( p re s s = O N , re - l ease = OFF). L The speed of the machine depends on how f ar the ON/OFF switch is pr es sed in. L When the ON/OFF switch is r el eased, the work- ing spindl e (chuck) stops immediat ely .[...]

  • Seite 14

    14 Acc es sories Use onl y original F est ool acc es sories and F est ool consumabl e mat erial intended f or this machine be- cause these c omponents ar e designed specific ally for the machine. Using ac ces sories and c onsum- a b l e m a t e r i a l f r o m o t h e r s u p p l i e r s w i l l m o s t l i k e l y affect the quality of y our worki[...]

  • Seite 15

    15 Wa r r a n t y Conditions of 1+2 W arr anty Y ou are entitl ed t o a fr ee e xtended warranty (1 y ear + 2 year s = 3 years) f or y our F es tool power t ool. F es- tool shall be r esponsibl e f or all shipping cos ts dur- ing the first y ear of the warranty . During the second and thir d year of the warr anty the customer is r e- sponsibl e for[...]

  • Seite 16

    16 Sommair e Symbol es Consignes de sécurité Consignes de sécurité d'or dr e génér al A TTENTION ! Lir e toutes l es consignes de sécurité et indications. Le non-r espect des avertis sements et instructions indiqués ci-apr ès peut entraîner un choc él ectrique, un ince ndie et/ ou de graves bl es sur es. Conserver tous l es avertis[...]

  • Seite 17

    17 2 SECURITE RELA TIVE AU SYSTEME ELEC TRIQUE a) La fiche de secteur de l'outil él ectr oportatif doit êtr e appr opriée à la prise de c ourant. Ne modi- fiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fi- ches d'adaptateur avec des appar eils avec mise à la terr e. Les fiches non modifiées et l es prises de cour ant appr oprié[...]

  • Seite 18

    18 r épar er l es parties endommagées avant d'utili- ser l'appar eil. De nombr eux accidents sont dus à des outils él ectr oportatifs mal entr etenus. f) Maintenez l es outils de coupe aiguisés et pr opres. Des outils soigneusement entr etenus avec des bor ds tranchants bien aiguisés se c oinc ent moins souvent et peuvent êtr e gui[...]

  • Seite 19

    19 Caractéristiques techniques * Indications de vites se de r ot ation avec batterie en- tièr ement char gée. Description fonctionnell e Des el éments fournis sont disponibl es sur l e vol et qui se tr ouve au début de c ette notic e d'utilisation. V ous pouv ez ainsi déplier cett e page et visualiser en permanence l es diff ér entes pa[...]

  • Seite 20

    20 Utilisation en co nformité av ec l es instructions Les per ceuses-vis seuses sans fi l sont appr opriées p ou r le p e rçag e d a n s le m é ta l , le b o is , le s ma t i è res plastiques et autr es mat ériaux similair es, ainsi que p ou r le v i ss a ge e t le s e rr a g e d e v i s . Le char geur MXC es t conçu pour la char ge des bat-[...]

  • Seite 21

    21 Char ge de la batterie [5] L La batterie est livr ée partiellement char gée. Av ant la pr emièr e utilisation, chargez entièr e- ment la batterie. X Insér ez la batterie à char ger dans l e l ogement [4-1] du char geur . X P o u r re t i re r l a b a t t e r i e , d e g a g e l a b a t t e r i e d a n s le s en s i n ve rs e . Le char geur[...]

  • Seite 22

    22 Commutation du r éducteur L Actionner la commut ation du r éducteur unique- ment lor sque l'appar eil es t à l'arr êt. Le commutateur de vitesses [1-4] vou s pe rme t de commuter l e r éducteur . • Commutateu r vers l'avant (chiff r e 1 visible) = 1èr e vites se • Commutateur v ers l'arrièr e (chiffre 2 visibl e) =[...]

  • Seite 23

    23 X Lors du montage, tournez l'outil jusqu'à c e que sa tige à six pans [6-1] s'engage dans l e loge- ment six pans de la br oche de la per c euse. X Relâchez la bague de déverr ouillage [6-2] . Mandrin de per çage BF-FX 8 Le mandrin de per çage BF-FX 8 peut ac cueillir des for ets et des embouts dont le diamètr e de queue n&[...]

  • Seite 24

    24 T r avail av ec la machine Attention aux illustr ations au début de la pr ésente notice d’utilisation. Mar che/Arr êt L'interrupteur [1-6] fait offic e d'interrupt eur de mar che/arr êt (pr es sion = MARCHE, r elâchement = ARRET). L La vites se de r otation es t r églabl e en fo nction de la pr ession sur l'int errupteur M[...]

  • Seite 25

    25 – Une dur ée d'utilisation nettement rac cour cie apr ès chaque char ge indique que la batt erie est usagée et qu'elle doit êtr e remplac ée par une batterie neuve. – La batterie Li-ion et l e char geur sont parf aite- ment adaptés l'un à l'autr e ! Une él ectr onique in- tégr ée empêche une sur char ge dommage[...]

  • Seite 26

    26 Recyclage Ne jetez pas l es outils él ectriques avec l es or du- r es ménagèr es! Eliminez les appar eils, les acc es- soir es et l es emballages de f açon c ompatibl e avec l'envir onnement. Respectez en c ela l es disposi- tions national es en vigueur . T r ansport La quantité équival ent e de lithium contenue dans la batterie Li-io[...]

  • Seite 27

    27 Índice Símbol os Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad general es ¡A TENCIÓN! Lea íntegramente las instruc- ciones e indicaciones de seguridad. El incum- plimiento de dichas instruc ciones e indicaciones puede dar lugar a descar gas el éctric as, incendios o l esiones graves. Guar dar todas las advertencias de peligr o e ins-[...]

  • Seite 28

    28 2 SEGURIDAD ELÉC TRICA a) El enchufe del apar ato debe corr esponder a la toma de corriente utilizada. No es admisibl e mo- dificar el enchufe en f orma alguna. No emplear adaptador es en aparatos dotados c on una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las r espectivas tomas de c orriente r educ en el ries- go de una descar ga e[...]

  • Seite 29

    29 manera indicada específicamente para es te apa- rato. Consider e en ell o las c ondiciones de trabajo y la tar ea a r ealizar . El uso de herramientas el éc- tricas para tr abajos difer entes de aquell os par a los que han sido conc ebidas puede r esultar peligr oso. h) Mantenga las empuñaduras secas, limpias y li- br es de aceite y gr asa. L[...]

  • Seite 30

    30 Datos técnic os * Númer o de r e voluciones c on la batería totalment e car gada. Descripción de las funciónes Las imágenes con la dot ación de suministr o se en- cuentran en una hoja despl egabl e al comienzo de este manual de ins trucciones. Cuando l ea es te ma- nual, l e r ecomendamos que despliegue es ta página para disponer f ácil[...]

  • Seite 31

    31 Uso c onforme a l o pr e visto Los taladr os at ornillador es Akku son apr opiados para taladr ar en metal, madera, plástic o y materia- l es similar es, así co mo, para atornillar y enr oscar torn illos. El car gador MX C debe utilizarse únic amente c on las baterías mencionadas. El car gador es solament e apr opiado para el uso en el inter[...]

  • Seite 32

    32 Cambiar el lateral del clip del cintur ón Fija el clip de cintur ón [3-1] a lado der echa o iz- quier da, depende en que lado quier e c ar gar el tala- dr o. X Extraer la batería [2] . X Extraer el clip del cintur ón [3-1] . X Insertar el clip de cintur ón en el lado deseado. X Insertar la batería [2] . Car gar la batería [5] L La baterí[...]

  • Seite 33

    33 Ajustes T enga en cuenta las imágenes al principio del ma- nual. Conmutar dir ec ción de gir o Con el interruptor de gir o a derecha e izquier da [1- 5] puede determinar la dir ec ción de gir o. • Interruptor de der echa a izquier da = giro a la de- re c h a • I n t e r r u p t o r d e i z q u i e rd a a d e re c h a = g i ro a l a i z - [...]

  • Seite 34

    34 Cambiar de herramienta X Par a insertar o e xtraer la herramient a con v ás- tago CENTRO TEC, r etir e el anill o de desbl oqueo verde [6-2] . X Al insertar el vás tago, gir e la herr amienta hast a que su vás tago hexagonal [6-1] encaje en el alojamient o hexagonal del husill o de taladr ar . X Suelte el anill o de desbl oqueo [6-2] . Portab[...]

  • Seite 35

    35 T r abajo c on la máquina T enga en cuenta las imágenes al principio del manual. Conexión y desc onexión El interrup tor [1-6] sirve c omo interruptor de c o- nexión y desc one xión (pr esionar = CONEC T ADO, soltar = DESCONEC T ADO). L Según la pr esión en el interrupt or de cone xión y descone xión, el númer o de r e voluciones se p[...]

  • Seite 36

    36 Indicaciones de la batería – Conserve la bat ería principalmente en un lugar seco y fr esco a una temperatur a entr e 5 °C y 25 °C. – La óptima capacidad de r endimiento de las bat erías r eside en un rango de temper atura de entr e 20 °C y 30 °C. – Pr oteja la batería de la humedad, el agua y el c alor . – Un tiempo de servicio[...]

  • Seite 37

    37 Par a abrir el Systainer Para cerrar el Sys tainer Para encajar dos Systainer Ponga el Sys tainer sobr e un otr o (Fig. [10 A] ). Los Systainer s estan enc ajados y cerr ados. L Un Systainer de la nue va gener ación es encaja- bl e encima de un Systainer de la gener ación an- terior co n los cuatr o enganches del Systainer anterior . Reciclaje[...]

  • Seite 38

    38 verse c on el r ecibo de c ompra a F estool (vea www- fes toolusa.c om o llame al 888-337-8600 para l os detall es de la dir ec ción). EN NINGÚN CASO FEST OOL SE HARÁ RESPONSA- BLE POR L OS DAÑOS SECUNDARIOS O C O NSE- CUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE EST A O CUALQUIER O TRA G ARANTÍA, SEA EXPLÍ- CIT A O IMPLÍCIT A. TODAS LAS G AR[...]