Festool C 12 Li 1,5 Set Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool C 12 Li 1,5 Set an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool C 12 Li 1,5 Set, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool C 12 Li 1,5 Set die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool C 12 Li 1,5 Set. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Festool C 12 Li 1,5 Set sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool C 12 Li 1,5 Set
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool C 12 Li 1,5 Set
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool C 12 Li 1,5 Set
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool C 12 Li 1,5 Set zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool C 12 Li 1,5 Set und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool C 12 Li 1,5 Set zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool C 12 Li 1,5 Set, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool C 12 Li 1,5 Set widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
468 015_015 Sicherheitshinweise 3 T urvallisuusohjeet 17 Safety ins tructions 5 Sikkerhedsins truktioner/ 19 Instructions de sécurité 7 Sikkerhets veil edning 21 Instruc ciones de seguridad 9 Instruç ões de segurança 23 Indicazioni per la sicur ezza 11 Общие указания по техник е без- опасности 25 V eiligheidsv[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
3 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Sicher- heitshinweise und Anweisungen. F ehl er bei der Einhaltung der W arnhinweise und Anweisungen können el ektrischen Schlag, Brand und/oder schwer e V erletzungen verur sa- chen. Bewahr en Sie alle Sicherheitshinw eise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshi[...]
-
Seite 4
4 das Gerät in unerwartet en Situationen bes- ser kontr ollier en. f) T ragen Sie geeignete Kl eidung. T ragen Sie keine weite Kl eidung oder Schmuck. Halten Sie Haar e und Kleidung f ern von sich bew e- genden T eil en. Locker e Kl eidung, Schmuck oder lange Haar e können von sich bewe- genden T eilen erf asst wer den. g) W enn Staubabsaug- und [...]
-
Seite 5
5 fäll en führ en. 6 SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur v on qualifi ziertem F achpersonal und nur mit Original-Ersatz- teil en r eparieren. Damit wir d sicher gestellt, dass die Sicherheit des Ger äts erhalten bl eibt. b) V erwenden Sie für Repar atur und W artung nur original e F estool T eil e. Die V erwendung von nicht dafür vor gesehen[...]
-
Seite 6
6 g) If devices ar e pr ovided for the c onnection of dust extr action and coll ection facilities, ensur e these are c onnected and properl y used. Use of dust c oll ection can r educe dust- r elated hazar ds. h) Do not let familiarity gained fr om freuquent use of tools allo w you to bec ome complac ent and ignor e, tool safety principl es. A car [...]
-
Seite 7
7 INDICA TIONS GÉNÉRALES DE SÉ CURITÉ A TTENTION ! Lir e toutes les c onsignes de sécurité et indications. Le non-r espect des avertis sements et instructions indiqués ci- apr ès peut entraîner un choc électrique, un in- cendie et/ou de gr aves bl essur es. Conserver tous l es avertissements et toutes l es instructions pour pouvoir s ?[...]
-
Seite 8
8 pas de vêtements ampl es, ni de bijoux. Gar- dez l es cheveux et l es vêtements à distanc e des pièces mobil es. Des vêtements ampl es, des bijoux ou des cheveux l ongs peuvent êtr e happés par l es pièces en mouv ement. g) Si des dispositifs servant à aspir er ou à re- cueillir l es poussièr es doivent êtr e utilisés, vérifi ez qu[...]
-
Seite 9
9 avec des pièc es de r echange d’origine. Ceci permet d’assur er la sécurité de l ’appar eil. b) Pour la r éparation et l‘entr etien, n‘utilisez que des pièces d‘origine F estool. L‘utilisation d‘acc essoir es ou de pièces de r echange non adaptés risque de pr ovoquer une él ectr ocu- tion ou des bl essur es. Instruc ciones[...]
-
Seite 10
10 rriente . Si transporta el apar ato sujetándol o por el interruptor de c onexión/descone xión, o si intr oduce el enchufe en la t oma de corrien- te c on el aparato c onectado, ello puede dar lugar a un accident e. d) Retir e las herramientas de ajuste o llav es fi jas antes de conectar la herr amienta el éc- trica. Una herramient a o llave[...]
-
Seite 11
11 6 SERVICIO a) Únicamente haga r eparar su herramienta el éctrica por un pr ofesional, empleando e x- clusivamente piezas de r epuesto original es. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta el éctrica. b) Utilice ex clusivamente piezas original es de F estool para la r eparación y el manteni- miento de su herramienta. El uso d[...]
-
Seite 12
12 zione di ”SPENTO”, prima d’inserir e la spina nella pr esa di corr ente. Il fatt o di tener e il dito sopra all ’interruttor e o di coll egar e l ’u- tensil e acces so all ’alimentazione di corr ente potrà es ser e causa di incidenti. d) T oglier e gli attr ezzi di r egolazione o la chia- ve ingl ese prima di accender e l ’utensil[...]
-
Seite 13
13 d) In caso di impiego sbagliato, potranno insor- ger e fuoriuscite di liquido dall ’accumulato- r e. Evitarne il contatto. In caso di contatto casual e, sciacquar e con acqua. Qualor a il liquido doves se entrar e in contatto c on gli occhi, chieder e immediato consiglio al me- dico. Il liquido fuoriuscito dall ’ac cumulator e potrà c ausar[...]
-
Seite 14
14 invloed s taat van drugs, alc ohol of medicij- nen. Een moment van onopl ettendheid bij het gebruik van het ger eedschap kan tot ernstige verwondingen l eiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrus- ting en altijd een veiligheidsbril. Het dr agen van persoonlijk e beschermende uitrusting zoals een stofmask er , slipvaste werkschoe- nen, een [...]
-
Seite 15
15 b) Gebruik all een de daarvoor bedoelde accu’ s in de el ektrische ger eedschappen. Het gebruik van ander e accu’ s kan tot verwondingen en brandgev aar leiden. c) V oorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paper clips, munten, sl eutels, spij- kers, schr oeven en ander e kl eine metal en voorwerpen die o verbrugging van de c ontac- t[...]
-
Seite 16
16 kr oppsskador . b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Den personliga skyddsut- rustningen som t.e x. dammfi ltermask, halk- fria säkerhets skor , hjälm ell er hörselskydd - med beaktande av el verktygets modell och driftsätt - r educerar risk en för kr oppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontr oller a [...]
-
Seite 17
17 servdelar . Dett a garanterar att el verktygets säkerhet uppr ätthålls. b) Använd endast originaldelar f ör Fes tool för r eparation och underhåll. Om man int e använder tillbehör ell er reservdelar fr ån F estool, kan det l eda till elektriska st ötar el- l er personskador . YLEISET TURV ALLISUUSOHJEET HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja [...]
-
Seite 18
18 Näiden laitteiden käyttö v ähentää pöl yn aihe- uttamia vaar oja. h) Älä tuudittaudu laitteiden usein toistuv an käytön tuomaan turvallisuudentunteeseen ja laiminl yö laitteen käyttöön liittyviä tärkei- tä turvallisuusperiaatteita. V ar omaton käyt- tö voi aiheutt aa silmänräpäykses sä vakavia vammoja. 4 SÄHKÖTYÖKA[...]
-
Seite 19
19 GENERELLE SIKKERHEDSIN STRUKSER OBS! Læs all e sikkerhedsanvisninger og instrukser . I tilfælde af mangl ende over- holdelse af advarsl erne og instrukserne er der risiko f or elektrisk s tød, brand og/ell er al vorlige personskader . Opbevar all e advarselshenvisninger og ins truk- ser til sener e brug. Det i advarselshenvisningerne benyt[...]
-
Seite 20
20 tig handling kan medfør e al vorlige person- skader i løbet af br øk del e af et sekund. 4 OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF ELV ÆRKTØ J a) Undgå overbelas tning af maskinen. Brug altid en maskine, der er ber egnet til det stykke arbejde, der skal udf øres. Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden f or det ang[...]
-
Seite 21
21 GENERELLE SIKKERHETSINFOR MAS JONER OBS! Les gjennom all e anvisningene. F eil ved ov erholdelsen av nedenstående anvis- ninger kan medfør e el ektriske støt, br ann og/ ell er al vorlige skader . T a godt v ar e på alle advar sl ene og informasjo- nene. Det nedenstående anv endte uttrykk et «elektr o- verktø y» gjelder for s trømdr [...]
-
Seite 22
22 4 AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK A V ELEK TROVERKT ØY a) Ikke overbelas t maskinen. Bruk et elektr o- verktøy som er ber egnet til den type arbeid du vil utfør e. Med et pas sende el ektr overktøy arbeider du bedr e og sikrer e i det angitte ef- fekt området. b) Ikke bruk elektr overktø y med defekt på-/av- bryter . Et el ektr overktøy[...]
-
Seite 23
23 REGRAS GERAIS DE SEGU RANÇA A TENÇÃO! Leia todas as indicaç ões de segurança e instruç ões. O desr espeito das advertências e ins truções pode oc asionar choques el éctricos, inc êndios e/ou feriment os graves. Guar de bem todas as advertências e instruções para futur e r efer ência. O termo “F erramenta el éctrica” util[...]
-
Seite 24
24 dem ser agarrados por peç as móveis. g) Se for pr evista a montagem de dispositiv os de aspiração de pó e de dispositivos de r e- colha, as segur e-se de que estão c onectados e que sejam utilizados de forma c orrecta. A utilização des tes dispositivos r eduz os riscos pr ovocados por pó. h) Não deix e que, com o hábito deriv ado da u[...]
-
Seite 25
25 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС ТИ ВНИМАНИЕ! Прочтит е все указания по техник е безопасности и рек омендации. Ошибки при соблюдении приведенных ука- заний и рекомендаций могут привес т[...]
-
Seite 26
26 ключ, находящийся во вращающейся час ти прибора, мож ет привести к травмам. д) Не переоценивайте свои способности. Обе- спечь те себе надежное и уст ойчивое поло- жение, чт обы Вы в любой момен?[...]
-
Seite 27
27 конт акта с ней. При случайном контакт е смойте водой. При попадании жидк ости в глаза немедленно обратит есь за помощью к врачу . Вытекающая аккумулят орная жид- кос ть может привес ти к разд?[...]
-
Seite 28
28 „ VYPNUTO“. Mát e-li při nošení str oje prst na spínači nebo pokud str oj připojíte k e zdr oji pr oudu zapnutý , pak t o může vést k úr azům. d) Než str oj zapnete, odstraňte seřizov ací ná- str oje nebo šr oubovák. Nás tr oj nebo klíč, který se nachází v otáčiv ém dílu str oje, může vést k por anění. e) [...]
-
Seite 29
29 Ogólne zal ecenia bezpieczeń- stwa UWAG A! Nal eży przeczytać wszystkie zal ecenia bezpieczeńs twa i instrukcje. Nieprze- strzeganie nast ępujących ostrzeżeń i ins trukcji może stać się przy czyną porażenia prądem el ek- trycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała. Nal eży starannie przecho wywać wszystkie przepisy i w[...]
-
Seite 30
30 f) Nal eży nosić odpowiednią odzież. Nie wolno nosić szer okiej odzieży , ani biżuterii. Włosy i odzież nal eży utrzymywać z dala od poru- szających się el ementów. Luźna odzież, biżu- teria lub długie włosy mogą zost ać pochwyc o- ne przez poruszające się el ementy . g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządze[...]
-
Seite 31
31 b) Do naprawy i konserwacji nal eży używać wyłącznie oryginalnych części fi rmy F estool. Stosowanie wyposażenia i części zamiennych nie przewidzianych do tego c elu może prowa- dzić do porażenia el ektrycznego lub do obra- żeń.[...]
-
Seite 32
Kundendienst und Reparatur nur dur ch Herst ell er oder dur ch Servicewerkstätt en: Nächstgel egene Adres se unter: www .f estool.c om/Service Nur original F estool Ersatzt eil e verwenden! Be- stell-Nr . unter: www .f estool.c om/Service Customer servic e and r epair only thr ough manufactur er or service workshops: Pl ease fi nd the near est a[...]