Field Controls EL-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Field Controls EL-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Field Controls EL-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Field Controls EL-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Field Controls EL-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Field Controls EL-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Field Controls EL-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Field Controls EL-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Field Controls EL-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Field Controls EL-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Field Controls EL-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Field Controls finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Field Controls EL-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Field Controls EL-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Field Controls EL-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .fieldcontrols.com Please ret ain these instru ctions af te r installation. This device MUST b e installe d by a qualified age ncy in acc ordance with t he manufa cturer's in stalla tion instructio ns. The definition of a qualified a genc y is : any i ndividual, firm , c orpo ration or comp any which either in person o r through a rep[...]

  • Seite 2

    page 2 MOUNTING IN STR UCTIONS R emov e any man ual co ver ing door on the cr awl sp ace vent wher e the un it i s to be in stalled . 1. (See F ig ur e 1 ) If plastic au tomati c vents a re u sed , re mov e the clos ure v anes befor e in stalli ng fan onto ven t . (See F ig ur e 2 ) Hold ELIMINA T OR 2 . TM uni t agai nst the ven t . Mark and pok e[...]

  • Seite 3

    page 3 A permanent w ir ing meth od must be u sed for pow er connecti on . It is r ecommen ded that a mi n im um si ze of 1 4 A W G wi re for electri cal supply co nnecti ons an d wi ri ng should be su itable for 60 O C ( 1 80 O F) temperatur e. The E LIMINA T OR ™ should be wir ed with a n ov er curr ent pr otectio n devi ce (fu se or ci rc ui t[...]

  • Seite 4

    page 4 LIMITED WARRANTY Field Controls, LLC (“Company”) warrants that its products shall be free from defects in material and workmanship under normal use for the limited period indicated, from the date of manufacture, subject to the provisions 1-8 below. Eighteen (18) months All Field Controls Products (except for those listed below as 5 years[...]

  • Seite 5

    page 5 INST RUCT IONS D’ INST ALL A TION R eti rer tout co uver cle bouchant l ’ éven t de vide sa ni tai re où le vent ilateu r sera i ns tallé . ( V oi r Le Schéma 1. 1 ) S i des év ents automat iques en pla sti que sont u til isés , ret ir er les volets de fermetur e ava nt d ’i nstaller le ven til ateur sur l ’ éven t . (V oir Le[...]

  • Seite 6

    page 6 Une méthode de câblage permanent doit être utilisée pour le raccordement électrique. Il est recommandé d’utiliser un câble de calibre 14 A WG au moins pour les raccords électriques, et le câblage devrait convenir pour une température de 60°C (180°F). L ’appareil ELIMINA TOR™ devrait être muni d’un dispositif de protectio[...]

  • Seite 7

    page 7 GARANTIE LIMIT É E Field Controls, LLC (la « Société ») garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pendant la période limitée indiquée, à compter de la date de fabrication, sous réserve des dispositions 1 à 8 ci-dessous . Dix-huit (18) mois Tous les produits[...]

  • Seite 8

    page 8 VENTILADOR P ARA EL RESPIRADERO DE CIMIENTOS ELIMINA TOR™ Modelo: EL-1 LUG AR DE INST ALACIÓN Y RE QUISI TO S P AR A L A INST ALACIÓN Coloque el v enti lador en las zonas de v ent ilac ión del espaci o san itar io que n o tengan una b uena 1. v entilaci ón de flu jo tr an sver sal. La un idad de v enti lación ELIMINA T OR ™ se debe[...]

  • Seite 9

    page 9 INST RUC CION ES DE M ONT A JE Saque toda puert a de cobert ur a man ual en el r espi rader o del espacio san itar io en don de se in stalar á 1. l a un idad . (V er F igu ra 1 ) Si se usan r espir adero s automát icos de plá sti co , saque las paletas de oclus ión antes de i ns talar el ven ti lador contr a el r espi r adero . (V er Fi [...]

  • Seite 10

    page 10 Se debe usar un método permanente de cableado para la conexión de la corriente. Se recomienda un tamaño mínimo de cable de 14 A WG para las conexiones de suministro eléctrico y adecuado para temperaturas de 60ºC (180ºF). El ELIMINA TOR™ debe estar cableado con un dispositivo de protección contra sobrecorriente (fusible o disyuntor[...]

  • Seite 11

    page 11 GARANT Í A LIMITADA Field Controls, LLC (“la Empresa”), garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación bajo condiciones de uso normales por el período límite indicado, a partir de la fecha de fabricación, sujeto a las disposiciones 1 a 8, a continuación . Dieciocho (18) mese s Todos los productos [...]

  • Seite 12

    Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214 www .fieldcontrols.com © Field Controls, LLC P /N 4 6 2 6 7 300 Re v E 08 / 09[...]