Fisher & Paykel OD30WDX1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OD30WDX1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher & Paykel OD30WDX1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher & Paykel OD30WDX1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OD30WDX1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OD30WDX1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher & Paykel OD30WDX1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher & Paykel OD30WDX1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher & Paykel OD30WDX1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher & Paykel OD30WDX1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher & Paykel OD30WDX1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher & Paykel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher & Paykel OD30WDX1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher & Paykel OD30WDX1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher & Paykel OD30WDX1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    US CA W arming dra wer Installation instructions and User guide Instructions d’ installation et Guide d’utilisation OD30WDX1 models Modèles OD30WDX1 Le tiroir chau ant[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 The warming dr aw er is not intended to be used in conjunction with water . DO NO T fill the drawer or warming ca vit y with water . Doing so c ould create a shock hazard, r esulting in a possible injur y . DO NO T use water on grease fires. T urn OFF the warming dra wer , then smother the fire with baking soda or use a dr y chemical or foam-type[...]

  • Seite 4

    2 SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS 34 FEATURES 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Specifications 6 Base Cabinet Installation 6 Wall Cabinet Installation 7 Step 1 - Removing the Drawer 8 Step 2 - Mounting Installation of Chassis 9-10 Step 3 - Replacing the Drawer 11 OPERATING INSTRUCTIONS Operational Guide 12 Preheat Time and Temperature Selector 12 P[...]

  • Seite 5

    3 Safety practices and precautions Read and Understand these Precautions Read this Installation Guide thoroughly before installation. This will help to reduce the risk of fir e, electric shock, or injur y to persons. Remove all pack aging materials from your appliance . Install according to instructions. See page 5-9 to insure pr oper installation [...]

  • Seite 6

    4 WARNING: This appliance is designed for w arming food. Based on safety considerations, nev er use the warming drawer to w arm or heat a room. As with any cooking or heating appliance, nev er leave the warming drawer unattended when warming food , this could be a fire hazard . Only certain t ypes of glass, heat proof glass - cer amic, ceramic, ear[...]

  • Seite 7

    5 F eatures Moist/ Crisp Knob Pow er Indicator Lens Thermostat Contro l Knob Powe r Indicator Light Stainless Steel Drawer Removable Stainless Steel Tr ay Model and Serial tag location on inside panel Vent Holes Fig. 01 US CA[...]

  • Seite 8

    6 Installation Specifications Base Cabinet Installation The cabinet depth from the outer edge of the fac e frame to the inside back of the cabinet or wall should be at least 24” (see Fig . 04). The Warming Draw er should be installed into a base cabinet with minimum outside dimensions of 13-1/4” high by 30” wide by 24” deep. Po wer supply r[...]

  • Seite 9

    7 US CA W all Cabinet Installation **The floor of the opening should be c onstruc ted of plywood strong enough to support the weight of the Warming Draw er (or use 2x4 construc tion - see fig. 04) warming drawer cutout** 11-3/16" double wall oven cutout 15-3/4" 10 1/16" + – 25-3/4 1/16" + – warming drawer cutout** single wal[...]

  • Seite 10

    8 Installation Fig. 07 STEP 1 Removing the dra wer T urn the unit off. Be sure the dra wer is cool and no food items or trays ar e in the drawer . Never attempt to remo ve the drawer while the unit is on or warm. T o remove the drawer , first remove plates, tray s, etc., fr om the drawer . 1. Pull the draw er open towards y ou all the way until it [...]

  • Seite 11

    9 US CA Installation STEP 2 Mou n ting Installation of Chassis The lower r ear corners of the cabinet need to provide proper support to the back of the W arming Drawer and the anti-tip mounting clips . A 120 volt AC outlet should be located no further than 36 inches from the back right corner of the Warming Dra wer . The bottom rear section of the [...]

  • Seite 12

    10 Installation Center line to Center line for mounting clips 20" Power cord Slot Slot 1-1/2” mounting screws Fig. 12 Fig. 13 US CA[...]

  • Seite 13

    11 US CA Installation STEP 3 Replacing the draw er W ARNING! With the draw er removed, the heating element is exposed. Never turn the unit on while the dr awer is removed. Nev er let children play near or touch the warming drawer while it is not safely installed. Push the slides back into the cabinet while the draw er is removed to prevent accident[...]

  • Seite 14

    12 Operating Instructions Operational guide The Warming Draw er is designed to keep previously cooked foods at a saf e, warm temperature , for extended periods of time, when operated corr ec tly . I t is not designed to cook or reheat f ood. The Warming Draw er should be pre-heated according to the chart below prior to inserting the food to be warm[...]

  • Seite 15

    13 US CA Car e and maintenance Cleaning the warming dra wer Be careful cleaning any part of this appliance, particularly the drawer box and back of the dra wer face. All parts of the drawer can be cleaned with a hot soapy damp cloth, rinsed , dried and buffed with a heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure . [...]

  • Seite 16

    14 T empera ture settings Suggested tempera tures to keep foods hot FOOD TEMPERA TURE SLIDE KNOB COVERED / POSITION UNCOVERED Beef** Rare Low Moist Cov ered Medium Med Moist Cov ered Well Done Med Moist Cov ered Bacon High Crisp Uncover ed Bread Dough Proofing Moist Cov ered Casseroles Med Moist Covered Chips High Crisp Uncover ed Cooked Cereal Med[...]

  • Seite 17

    15 US CA Ser vice How T o Obtain Ser vice: Before y ou call for ser vice: Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the ar ea? F or warranty ser vice, please contact your local service provider or F isher & Paykel C ustomer Care Representative at (888) 936.7872 or go to our w ebsite at w ww .dcsappliances.com [...]

  • Seite 18

    16 W arranty Limited warranty When you purchase an y new Fisher & P aykel whiteware product for personal or c onsumer use you automatically rec eive a one year limited warranty co vering parts and labor for ser vicing within the 48 mainland United States, Ha waii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that [...]

  • Seite 19

    17 US CA W arranty This warr anty does not cover: A. Ser vice calls that are not r elated to any defect in the product. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the product. F or example: Correct faulty installation of the product. 1. Instruct you how to use the product. 2. Replace house fuses, rese[...]

  • Seite 20

    18 Commer cial use If you are using the product in a commercial setting (an y use other than a single family dwelling), we agree t o repair or replace , without cost to you for parts only , any defective parts, the serial number of which appears on the product. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase . At[...]

  • Seite 21

    19 US CA (FR) Le tiroir chauffant n ’ est pas prévu pour être utilisé av ec de l’ eau. NE P AS remplir le tiroir ou la cavité chauffant e d’ eau et ce, pour pr évenir tout risque choc, entr aînant des blessures éventuelles . NE P AS utiliser d’ eau sur les incendies de graisse . Éteindre le tiroir chauffant puis étouffer l’ incen[...]

  • Seite 22

    20 US CA (FR) Contenu MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 21-23 CARACTERISTIQUES 24 INSTRUCTIONS RELATIVES A L’INSTALLATION Spécifications 25 Installation de l’élément de base 25 Installation de l’élément mural 26 Étape 1 – Dépose du tiroir 27 Étape 2 – Installation de montage du châssis 28-29 Étape 3 – Remise en place du tir[...]

  • Seite 23

    21 V euillez lire et bien assimiler ces consignes V euillez lire attentivement c e manuel d’utilisation et d’ entretien avant d’utiliser votr e nouvel appareil. C eci vous permettra de réduir e les risques d’ incendie, de chocs électriques ou de blessures. Retirez tout le matériel d’ emballage de l’appareil . Si un technicien n ’a [...]

  • Seite 24

    22 vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez l’ appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant l’utilisation de l’appareil. Ne recouvrez aucune partie du chauffe-plats avec du papier aluminium. L ’utilisation de papier aluminium peut créer un risque d’ incendie [...]

  • Seite 25

    23 Assurez-vous que les bout ons de l’appareil sont f ermés et que celui- ci est froid avant d’utiliser des nettoyants aérosol à pr oximité. L ’ élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur , s’ enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques. Ne touchez par l’ élément chauffant ni[...]

  • Seite 26

    24 C aracteristiques du chau e -plats * Emplacement de l'étiquette de modèle et de série (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit) Tr ous de ventilation * * Tiroir en acier inoxydable Voyant d'alimentation Plateau en acier inoxydable amovible Bouton de réglage du thermostat[...]

  • Seite 27

    25 Installation US CA (FR) Spécifications Installation de l’ élément de base La profondeur du boîtier , à par tir de la bordure extérieure de la face a vant jusqu’au f ond du boîtier ou au mur , doit mesurer 61 cm (24 po) minimum (voir figure 04). Le chauffe-plats doit être installé dans un boîtier dont les dimensions extérieures min[...]

  • Seite 28

    26 US CA (FR) 40,0 cm (15-3/4 po) 47,6 cm (18-3/4 po) découpe de chauffe-plats** découpe de four double découpe de chauffe-plats** découpe de four simple découpe de micro-ondes 65,4 cm 1,6 mm (25-3/4 1/16 po) + – + – 65,4 cm 1,6 mm (25-3/4 1/16 po) + – + – 25,4 cm 1,6 mm (10 1/16 po) + – + – 25,4 cm 1,6 mm (10 1/16 po) + – + – [...]

  • Seite 29

    27 US CA (FR) Installation ÉTAPE 1 Retrait du chauffe-plats Éteindre l’unité. Assurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu’aucun aliment ni plateau ne se trouve à l’ intérieur. N’ essayez jamais de retirer le tiroir lorsque l’appareil est allumé ou chaud. Pour retirer le tiroir, retirez d’abord les plats, plateaux, etc. du ti[...]

  • Seite 30

    28 US CA (FR) Installation ÉTAPE 2 Installation de montage du châssis Les coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l’arrière du chauffe-plats et les fixations antibasculement. Une prise c.a. de 120 V doit être située à moins de 92 cm (36 po) du centre arrière du chauffe-plats. La section arrière inférieure de [...]

  • Seite 31

    29 US CA (FR) Installation De la ligne médiane à la ligne médiane pour les xations 50,8 cm (20 po) Fig. 12 Fig. 13 cordon d’alimenta tion 3,8 cm (1-1/2 po) vis de montage[...]

  • Seite 32

    30 US CA (FR) Installation Replacement du tiroir AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l’ élément chauffant est exposé. N’allumez jamais l’ appareil en l’absence du tiroir. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité du chauffe-plats ou le toucher lorsqu’ il n’ est pas installé de façon sécuritaire. Pour éviter tout [...]

  • Seite 33

    31 US CA (FR) Guide opérationnel Guide opérationnel Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pendant de longues périodes, à condition d’ être utilisé correctement. Il n’ est pas conçu pour cuire ou réchauffer les aliments. Le chauffe-plats doit être préchauffé tel qu’ indiq[...]

  • Seite 34

    32 US CA (FR) Nettoyage du chauff e -plats Faites attention quand vous nettoyez cet appareil, en particulier le boîtier du tiroir et l’arrière de la face du tiroir. Toutes les parties de l’appareil peuvent être nettoyées avec linge humide savonneux chaud, puis rincées, séchées et bien polies à l’aide d’un tissu à poils épais. Essa[...]

  • Seite 35

    33 US CA (FR) ALIMENTS TEMPÉRA TURE GLISSEZ LE RECOUVERT/ BOUTON DÉCOUVERT DE POSITION Bœuf** Saignant Bas Humide Recouv ert Demi-saignant Moyen Humide Recouvert À point Moyen Humide Recouvert Bacon Haut Croustillant Découvert Pâ te à pain Apprêt Humide Recouver Casseroles Moyen Humide Recouver t Croustilles Haut Croustillant Découver t C?[...]

  • Seite 36

    34 US CA (FR) Ser vice Pour l’ obtention de service : Avant d’appeler le service technique : Est-ce que le disjoncteur s’ est déclenché ou que le fusible est grillé? 1. Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? 2. Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus proche a[...]

  • Seite 37

    35 US CA (FR) G arantie Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez aut omatiquement une garantie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’ oeuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washingto[...]

  • Seite 38

    36 US CA (FR) Garantie Cette gar antie ne couvre pas les points suivants : Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout A. problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1. Rectifi[...]

  • Seite 39

    37 Selon notre choix, nous procéder ons au remplacement de la pièce ou du pr oduit ou nous vous proposer ons de vous rembourser intég ralement le prix d’achat du produit (frais d’ installation et autres frais étant exclus). L e ser vice en vertu de cette garantie limitée devra être assuré par F isher & Paykel ou par son agent agr é?[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    Copyright © F isher & Paykel 2009. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correc[...]