Fisher & Paykel OR36SDBGX Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- 4.17 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Range
Fisher & Paykel OR24SDMBGX
48 Seiten 1.99 mb -
Range
Fisher & Paykel RA610
35 Seiten 0.37 mb -
Range
Fisher & Paykel OR30SDPWGX
44 Seiten 4.68 mb -
Range
Fisher & Paykel OR48DDPWGX
73 Seiten 5.18 mb -
Range
Fisher & Paykel OR24SDGX
49 Seiten 2.09 mb -
Range
Fisher & Paykel OR36LDBGX
57 Seiten 4.44 mb -
Range
Fisher & Paykel OR24SDPWGX
69 Seiten 4.37 mb -
Range
Fisher & Paykel OR24SDPWSX
65 Seiten 3.93 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OR36SDBGX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher & Paykel OR36SDBGX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher & Paykel OR36SDBGX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OR36SDBGX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel OR36SDBGX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher & Paykel OR36SDBGX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher & Paykel OR36SDBGX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher & Paykel OR36SDBGX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher & Paykel OR36SDBGX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher & Paykel OR36SDBGX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher & Paykel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher & Paykel OR36SDBGX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher & Paykel OR36SDBGX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher & Paykel OR36SDBGX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 US CA Installation instructions Instruc tions d'installation F reestanding r ange Cuiseur indépendant OR36SDBGX model OR36SDBGX model[...]
-
Seite 2
2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]
-
Seite 3
3 IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Befor e beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not r emove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the pr oduct. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and or dinances. ✓ Please ensur e that this pr oduct is properly[...]
-
Seite 4
4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualifie d installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, insta[...]
-
Seite 5
5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]
-
Seite 6
6 installation A PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 35” 7/8 (911 mm) • depth: 23” 31/32 (609 mm) • height (without backguard / island trim): MIN 35” 7/16 (900-mm) MAX 37” 13/32 (950 mm) • backguard (height): 8” (20[...]
-
Seite 7
7 C D B A GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the position of the range when installed * : Depending on feet regulation Area for GAS connection Area for ELECTRICAL connection Fig. 1.2 a Rif. inch mm A 7” 15/32 190 B 17” 15/16 455.5 C 6” 11/16 ÷ 8” 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*) D 17” 15/16 455.5 1[...]
-
Seite 8
8 (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) OVEN VENT [...]
-
Seite 9
9 a Fig. 1.3c Fig. 1.3d PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13" max. (330 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min. (305 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0&quo[...]
-
Seite 10
10 a Fig. 1.4 FITTING THE ADJUST ABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. A TTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation. Fit the 4 legs by sc[...]
-
Seite 11
11 a A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screwing the 5 screws “ A ” (which are already fixed on the back of the cooktop). • Do not remove the 3 spacers[...]
-
Seite 12
12 ANTI-TIP ST ABILITY DEVICE INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below , it has to be fixed on the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the anti-tip bracket is fully inserted in the slot [...]
-
Seite 13
13 Gas supply lin e Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Pr opane gas. The range is equipped for [...]
-
Seite 14
14 b PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator gr oup to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented towar d the front side of the range. IMPORT ANT : use two spanners to tighten the connection. Regulator cover Fig. 2.2a Fig. 2.2b STEP 1[...]
-
Seite 15
15 b A A STEP 3 Insert the extension pipe + pressur e regulator group in the “A” bracket. STEP 4 Assemble the extension pipe + pressur e regulator gr oup to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be or diented toward the front side of the range. IMPORT ANT : use two spanners to tighten the connection. Fig. [...]
-
Seite 16
16 B B STEP 5 Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be or diented toward the fr ont side of the range. b Fig. 2.2e 2[...]
-
Seite 17
17 Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1 /2” NPT female 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe male pipe fitting Gasket Range manifold Manifold male pipe fitting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe female pipe fitting 1/2”[...]
-
Seite 18
18 b Fig. 2.4 TEST POINT ADAPTER The T est Point adapter is available from the After-Sales Service. c) Any conversion requir ed must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company . Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions ar e the responsibility of [...]
-
Seite 19
19 1 2 NA TURAL GAS REGULA TION LP/PROP ANE REGULA TION A component Fig. 2.5 REGULA TOR COVER Pressure regulator CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a[...]
-
Seite 20
20 b OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.6a - 2.6b - 2.6c) with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used. The burner are conceived in such a way so as not to requir e the regulation of [...]
-
Seite 21
21 Fig. 2.8 G H b SETTING THE BURNER MINIMUM (V alves may vary) When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. T o regulate the flame follow the instructions below: Rapid and triple ring burners – Light the bur ner [...]
-
Seite 22
22 b OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.9). – Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven. T ake care not to damage the wire to the ignition electro[...]
-
Seite 23
23 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – T urn on the burner by setting the thermostat knob on position 8 . – Remove the knob and unscrew the by-pass screw "G" (fig. 2.13) about three times by passing a sm[...]
-
Seite 24
24 If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sur e whether the range is properly grounded. Do Not ground to a gas pipe. A 120-volt, 60-Hz, AC-only , 15-ampere, fused electrical supply is requir ed. [...]
-
Seite 25
25 c WIRING DIAGRAM 3[...]
-
Seite 26
26 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appar eil ou de tout autr e appareil électr oménager . ✓ QUOI F AIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utili[...]
-
Seite 27
27 IMPORT ANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer , veuillez lir e attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ V euillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓ V euillez vous assurer[...]
-
Seite 28
28 A VER TISSEMENT! CET APP AREIL DOIT ÊTRE INST ALLÉ P AR UN INST ALLA TEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessur es ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORT ANT : L ’utilisation d[...]
-
Seite 29
29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L ’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L ’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titr e 24 CFR, [...]
-
Seite 30
30 installation A 1 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut êtr e installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur . Dimensions de la cuisinière : • lar geur : 35-7/8 po (911 mm) • profondeur : 23-31/32 po (609 mm) • hauteur (sans dosseret / garniture d’îlot) : 35-7/16 po (900 mm)[...]
-
Seite 31
31 a 1 C D B A RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation * : En fonction du réglage des pieds Zone pour le raccordement au GAZ Zone pour le raccordement ÉLECTRIQUE Fig. 1.2 Réf. pouces mm A 7- 15/32 190 B 17- 15/16 455,5 C 6- 11/16 ÷ 8- 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*)[...]
-
Seite 32
32 a 1 min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20 p (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR Fig. 1.3b Fig. 1.3a PR[...]
-
Seite 33
33 min. 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13 po (330 mm) max. 11- 13/16 po (300 mm) min. 12 po (305 mm) min. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 m m) max. 12 po (305 mm) min. ÉVENT DE FOUR 18 po (457 [...]
-
Seite 34
34 a 1 Fig. 1.4 INST ALLA TION DES PIEDS RÉGLABLES Les pieds réglables doivent être installés à la base de la cuisinièr e avant son utilisa- tion. Appuyez l’arrière de la cuisinièr e contre un mor ceau de l’emballage de polystyrène, exposant ainsi la base pour l’installation des pieds. A TTENTION : T rès important! Faites particuli?[...]
-
Seite 35
35 a 1 A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 MONT AGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOT L ’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recommandée. • Montez le dosseret ou la garniture d’îlot tel qu’indiqué à la figure 1.8 ou 1.9 et fixez-le en vissant les 5 vis « A » (déjà fixées à l’arrière de la surface de c[...]
-
Seite 36
36 a 1 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DU DISPOSITIF DE ST ABILITÉ ANTIBASCULEMENT 1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. V ous devez le fixer au mur arrièr e avec des vis n° 2 (deux) appropriées (fournies avec le nécessaire antibasculement). 2. Après avoir fixé le support antibascu[...]
-
Seite 37
37 B 2 T uyau d’alimentatio n en gaz Robinet d’arrêt en position « ouvert » V ers la cuisinière Fig. 2.1 T ous les raccordements au gaz doivent être ef fectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le pr oduit d’étanchéi[...]
-
Seite 38
38 b 2 INST ALLA TION DU RÉGULA TEUR DE PRESSION FERMER Flèche ÉT APE 2 Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l’ensemble du régulateur de pression sur le tuyau de pr olongation en interposant le joint fourni. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cuisinière. IMPORT ANT : Utilisez deux clefs pour serrer le racc[...]
-
Seite 39
39 b 2 A A ÉT APE 3 Insérez le tuyau de pr olongation et l’ensemble du régulateur de pression dans le support « A ». ÉT APE 4 Montez le tuyau de prolongation et l’en- semble du régulateur de pression sur le collecteur de la cuisinière en interposant le joint fourni. Le couvercle du régulateur doit êtr e orien- té vers l’avant de la[...]
-
Seite 40
40 b 2 B B ÉT APE 5 Fixez le support « B » sur l’arrière de la cuisinièr e en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement au gaz. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cui- sinière. Fig. 2.2e[...]
-
Seite 41
41 b 2 Connecteur Régulateur de pression F emelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle NPT (conique) de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Raccord mâle du tuyau de prolongation Joint Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de[...]
-
Seite 42
42 b Fig. 2.4 2 ADAPT A TEUR DU POINT D’ÉPREUVE L ’adaptateur du point d’épreuve est dispo- nible auprès du Service après-vente. c) T oute conversion requise doit êtr e effectuée soit par votr e détaillant, soit un techni- cien agréé qualifié ou par la société gazière. V euillez remettre le présent manuel au technicien avant de [...]
-
Seite 43
43 Fig. 2.5 b 2 1 2 REGLAGE GAZ NATURAL REGLAGE LP/PROPANE A COUVERCLE DU RÉGULA TEUR Régulateur de pression CONVERSION AU GAZ PROP ANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être r emplacés selon le « T ABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre de la busette, [...]
-
Seite 44
44 b 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS ✓ Enlevez les grilles et les couvercles des brûleurs. ✓ En vous servant d’une clef, remplacez les busettes « J » (fig. 2.6a, 2.6b, 2.6c) avec celles les plus appropriées pour le type de gaz à utiliser . Les brûleurs ont été conçus de façon telle qu’ils ne nécessitent [...]
-
Seite 45
45 Fig. 2.8 G H b 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi êtr e correct : les flammes ne devraient pas s’éteindr e même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour régler les flammes, suivez les instructions ci-d[...]
-
Seite 46
46 b Fig. 2.9 Fig. 2.10 Fig. 2.1 1 Fig. 2.12 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL a) Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four . – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.9). – Enlevez le brûleur tel qu’indiqué à la figure 2.10 [...]
-
Seite 47
47 b G Fig. 2.13 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : – Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position 8 . – Enlevez le bouton et dévissez la vis de dér[...]
-
Seite 48
48 3 3 Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est r ecom- mandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est appr o- prié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terr e, consultez un élec- tricien qualifié. Ne mettez pas à la terre[...]
-
Seite 49
49 c 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE[...]
-
Seite 50
[...]
-
Seite 51
[...]
-
Seite 52
US CA 05.2010 F&P PN - 590105 A F&P IT AL Y PN - 1103595 - ß1 www . sherpaykel.com www . sherpaykel.ca Copyright © F isher & P aykel 2010. All rights r eser ved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement,[...]