Fisher & Paykel WL37T26D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL37T26D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher & Paykel WL37T26D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher & Paykel WL37T26D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL37T26D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL37T26D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher & Paykel WL37T26D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher & Paykel WL37T26D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher & Paykel WL37T26D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher & Paykel WL37T26D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher & Paykel WL37T26D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher & Paykel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher & Paykel WL37T26D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher & Paykel WL37T26D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher & Paykel WL37T26D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26D Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaSmart™ Instructivo de instalación y guía de usuario US CA (ES)[...]

  • Seite 2

    Please Note: T o obtain maximum efficienc y , your AquaSmart™ washer has the ability to learn and adapt to the local environment. This may take several wash cycles, therefore maximum energy efficienc y may not be achieved until a number of wash cycles have been completed. This usually takes about 5 c ycles . As an ENERGY ST AR® Partner Fisher &a[...]

  • Seite 3

    1 Impor tant safety instructions 3 Installation instructions 6 Before y ou do your first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 The unique AquaSmart™ wash 16 Sor ting and loading 17 Detergent 19 Bleach 20 Choosing your wash cycle 21 Changing the wash cycle options 24 W ash options explained 24 Auto Drain 26[...]

  • Seite 4

    2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you for buying a F isher & Paykel AquaSmart™ clothes washer . W e are ver y proud of this washer and trust it will ser ve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the envir onment. Thousands of tonnes of washing and 70[...]

  • Seite 5

    3 Impor tant Safety Instruc tions Read all safety information befor e using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. W ARNING! Fir e Hazard F or your safety the information in this manual must be follo wed to minimize the risk of fire or explosion or to preven t property damage, personal injur y or loss of life. Do n[...]

  • Seite 6

    4 W ARNING! Electric Shock Hazard F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons. Impor tant safety precautions Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This washe[...]

  • Seite 7

    5 Impor tant Safety Instruc tions Dispose of discarded appliances and shipping/pack ing materials properly. Before discarding a washer , or removing from service, remove the washer lid. Do not leave the washer lid up during the c ycle . The washer will not function. T o start, close lid and press ST ART/P AU SE. Do not wash or dr y ar ticles that h[...]

  • Seite 8

    Before you begin – read these instruc tions completely and carefully . W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ou tl i ne d in t hi s User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. Im p ro p er c o nn ec ti o n o f an e qu i pm en t-g r ou n di n g c on du ct or c an r e su l t i n a risk [...]

  • Seite 9

    7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold water supply or it will not work correctly . Please ensure that both hot and cold water are connected to the washer . If you have an uncontrolled water-heating source (eg . a wet back or solar heating) you should have a tempering device fitted. This will ensure the hot water tempe[...]

  • Seite 10

    8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove packer Unpacking T o ensure the best per formance from your new AquaSmart™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the outer packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time. 3 Remove the bottom packer from under the w[...]

  • Seite 11

    9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose. T o prevent siphoning: The drain hose should not extend more than ¾” (20 mm) from the end of th[...]

  • Seite 12

    10 Lev elling your washer It is IMPORT ANT to level the washer to ensure good spin per formance and effective detergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer . 2 Move the washer to its final position. ( We suggest a minimum clearance of 1” (25 mm) each side). [...]

  • Seite 13

    11 Special requirements for alco ve or closet installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear Consideration must be given to providing adequate clearance for installation and ser vicing. The minimum vertical space required f[...]

  • Seite 14

    12 Y ou owe it to yourself and your AquaSmar t™ to hav e it installed correctly by an authorized service agent. Before you star t, it is a good idea to go through the following check list: 1 Has the basepacker been removed? 2 Is the hot hose connected to the hot valve marked ‘H’? Is the cold hose connected to the cold valve marked ‘C’? 3 [...]

  • Seite 15

    13 The first time y ou turn your w asher on W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUC TIONS outlined in this User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons. Contr ol P anel Lighting The panel lighting of your AquaSma[...]

  • Seite 16

    14 Operations Instructions - Getting star ted quick ly It is impor tant to sort your clothes, par ticularly by color , as well as separating out sheets and washing them on the SHEETS c ycle (refer to page 17 for more details on sor ting and loading). Close bra clasps, do up zippers and check pockets. Place your clothes evenly around the wash tub. D[...]

  • Seite 17

    15 Getting star ted quickly 1 PRESS POWER to ac tivat e your AquaSmart™ washer . 2 Select the desired W ASH CY CLE that most closely matches your wash load. 3 HIGH EFFICIENCY – this light tells you when ‘H igh Efficiency ’ mode is recommended , and the button allows you to switch bet ween High Efficiency and Conven tional modes (refer to pa[...]

  • Seite 18

    16 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmart™ washer has two modes of washing, H igh Efficiency and Conventional . Both modes star t the same way, with a Detergent Activating wash. Detergent Activating wash AquaSmart™ fills the tub at the selected water temperature , with just enough water so the clothes are saturated . This small amount of [...]

  • Seite 19

    17 Sor ting and loading F ully automatic water level Y ou may notice that your AquaSmart ™ clothes washer behaves differ ently from your previous washer . Y our AquaSmar t ™ , like all High Efficiency washers, has a fully automatic water level. This means that, like F ront Loaders, the selection of the wat er level is lef t entirely up to the w[...]

  • Seite 20

    18 Sor ting Care Labels Care labels will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sor t clothes accor ding to the t ype and amount of soil. Some soils suit warmer washes eg. oily soils, while others are best washed in cold water eg. mud, blood. Color Sor t white fabr ics from colored fabrics. Lint W ash lint givers[...]

  • Seite 21

    19 Detergen t Choosing the right detergent Y our AquaSmar t™ is a High Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Detergent to prevent oversudsing problems. This is the same type of detergent Fr ont Loaders use and is labelled “H igh Efficiency ” (HE). W e rec ommend the use of liquid detergents for best results. I f you wish to use powd[...]

  • Seite 22

    20 Bleach Choosing the right c ycle Remember to check clothing labels before you begin to ensure that garments are bleach compatible. If you wish to use bleach please selec t the BLEA CH option. T he bleach will be diluted and automatically released into the wash at the correct point in the c ycle. This ensures maximum bleach efficienc y and optimu[...]

  • Seite 23

    21 W ash c ycles explained Regular Regular – High Efficienc y Mode F or normally soiled everyday cotton loads, eg. tow els, t-shir ts, shor ts, shirts. Regular – High Efficienc y Mode Off Unavailable. High Efficienc y Activated (Default M ode) High Efficienc y OFF W ash Time 12 – 15 mins n/a W ash action Regular H igh Efficienc y W ash temp W[...]

  • Seite 24

    22 W ash c ycles W ash c ycles explained Sheets Sheets – High Efficienc y Mode Unavailable. Sheets – High Efficienc y Mode Off Recommended c ycle for sheets, tablecloths, comforter and duvet covers . High Efficienc y Activated High Efficienc y OFF (Default M ode) W ash Time n/a 15 – 17 mins W ash action Sheets Conventional W ash temp Wa r m R[...]

  • Seite 25

    23 W ash c ycles W ash c ycles explained Bulky Bulky – High Efficiency Mode Unavailable. Bulky – High Efficiency Mode Off Recommended c ycle for washing bulky items. High Efficienc y Activated High Efficienc y OFF (Default M ode) W ash Time n/a 6 mins + soak W ash action Bulky Conv entional W ash temp Wa r m Rinse sequence Double D eep Spin Slo[...]

  • Seite 26

    24 Simply increase or decrease your wash temperature by pressing the TEMPERA TURE button to scroll through the options available. Note: T he temperatur e option selects the temperature of the first phase of the two-par t wash system, the Detergent Activating Wash. Contr olled Cold The temperature of cold water varies widely , depending on your loca[...]

  • Seite 27

    25 Delay Star t The Delay Start option allows you to delay the start of the wash c ycle for 1, 3 or 9 hours. This can be useful to time your washing to finish when you arrive home from work, or to star t once you have finished in the shower . Simply press the DELA Y ST AR T button to scroll through the time options. When no lights are shown, Delay [...]

  • Seite 28

    26 Auto Drain Unsupervised clothes washers filled with water can presen t a drowning hazard to small children. In order to minimize any risk of this t ype of accident, your AquaSmart™ has been pre-programmed to know when this hazard is created, and drain the wash water to a safe level. If you pause your AquaSmart™ at any time dur ing the wash c[...]

  • Seite 29

    27 T o customize a cycle Y ou can program your AquaSmar t™ to remember the wash options you prefer for each wash cycle. For instance, you may want to set the Regular cycle to a cold wash. 1 Press POWER . 2 Press the wash cycle button. 3 Select your wash options, (eg. cold wash). 4 Press and hold down the wash cycle button for 2 seconds, until you[...]

  • Seite 30

    28 Option Adjustment mode After using your AquaSmart™ you may want to fine tune some of the options to suit your wash needs. There are a number of preset options, which can be altered . The rinse option. Changing the cold wash to Controlled Cold. The number of beeps at the end of the c ycle . The Out of Balance rec overy routine. Resetting the wa[...]

  • Seite 31

    29 Fig .17 Select Cold W ash temperature Contr olled C old The temperature of cold water varies widely , depending on your location and the season. The lower the water temperatur e, the less effective the wash becomes. T o help with this issue we have developed Controlled Cold. This adds a small amount of warm water , when necessary, to raise your [...]

  • Seite 32

    30 Changing pre-set options End of C ycle Beeps 1hr light No beeps 3hr light 5 beeps 9hr light 15 beeps End of Cy cle beeps The number of beeps that signal the end of the c ycle can be altered. Choose between no beeps, five or fifteen beeps. The DELA Y ST ART button adjusts the cycle signal setting. 1 Enter the Option Adjustment mode (ref er to pag[...]

  • Seite 33

    31 Out-of-Balance reco very routine When your AquaSmar t™ is spinning it can sense if the wash load is out- of-balance and will stop and re-tr y spinning up to 3 times. If it still senses an unbalanced load there are two options the machine can take. Automatic Recov er y option Y our AquaSmar t™ will try to automatically correct the out-of-bala[...]

  • Seite 34

    32 Caring f or your A quaSmar t™ washer When you have finished the cycle T urn off the faucets to prevent the chance of flooding should a hose burst. Unplug the washer from the wall socket. Cleaning your AquaSmart™ Before you star t cleaning your AquaSmart™ washer , ensure that it is turned off at the wall. Cleaning the Soft T ouch Buttons an[...]

  • Seite 35

    33 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of your washer . Y our AquaSmar t™ has a self cleaning c ycle specifically for this purpose. We recommend that you use the CLEAN ME cycle 5 – 6 times a year and suggest that you do not wash clothes during this c y[...]

  • Seite 36

    34 Before y ou call for service Please read the following pages before you call for ser vice . Y ou can correct many of your washer ’ s problems yourself , using the checklists on the following pages. Y our AquaSmar t™ is capable of diagnosing its own problems and if it has a problem it will beep and display a message telling you what is wrong.[...]

  • Seite 37

    35 Before y ou call for service The COLD water temperature light is flashing Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperature may exceed the recommended limits (refer to Installation instruc tions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked. Check that the inlet hose filter is not kinked or squa[...]

  • Seite 38

    36 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on washer Is the power switched on at the wall? Unplug from wall. W ait 60 seconds, plug back in, turn on and tr y again. Could household pow er supply be at fault? T r y plugging in another appliance. Pressing ST ART/P AUSE does not star t the fill Are both hot and cold faucets turned on?[...]

  • Seite 39

    37 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of water coming from under washer The detergent dispenser may be blocked (refer to page 19). Bleach dispenser may not be fitted correctly (refer to page 20). W asher may have been overloaded, causing splash from clothes as washer filled. T r y reducing load size or select BULKY c ycle for large, bulk y it[...]

  • Seite 40

    38 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer overloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimize wrinkling or creasing. T ry not to leave wet clothes sitting in the washer or laundr y basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg. towels , separately from lint receivers, eg. synthetics. Have you [...]

  • Seite 41

    39 Limited warr anty When you purchase any new Fisher & Pa ykel whitewar e product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, W ashington DC and Canada. I n Alask a the limited warranty is the same except that you must p[...]

  • Seite 42

    40 Limited warr anty This warranty does not co ver: A Ser vice calls that are not relat ed to any defect in the product. T he cost of a ser vice call will be charged if the problem is not found to be a defect of the produc t. For example: 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruct you how to use the product. 3. Replace house fuses, [...]

  • Seite 43

    41 Limited warr anty How to get ser vice Please read your User Guide. I f you then have any questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Ser vice Agent, or believe the product is defective and wish ser vice under this limited warranty, please contac t your dealer or call us at: USA TOLL FREE 1.[...]

  • Seite 44

    42 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 44 Instructivo de instalación 47 Antes de realizar su primer lavado 53 Lista de comprobación 53 Instructivo de Operación - Inicio rápido 54 El lavado único AquaSmart™ 56 Clasificar y cargar 57 Detergente 59 Cloro 60 Elegir su ciclo de lavado 61 Cambiar las opciones del ciclo de lavado 64 Opci[...]

  • Seite 45

    43 ¡Importante! GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos ilustrados en esta guía del usuario pudieran no estar disponibles en todos los mercados y están sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener información actualizada acerca de la disponibilidad de modelos y especificaciones en su país en particular, favor de visitar nuestro sitio www.fi[...]

  • Seite 46

    44 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua. ¡ADVERTENCIA ! Peligro de incendio Por su seguridad, la información contenida en este manual deberá seguirse al pie de la letra con el fin de mi[...]

  • Seite 47

    45 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario. El no hacerlo puede provocar la muerte, descarga eléctrica, incendio o daños personales. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodomé[...]

  • Seite 48

    46 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo. La lavadora no funcionará. Para echar a andar, cierre la tapa y presion[...]

  • Seite 49

    47 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 44 - 46. La conexión incorrecta del conductor d[...]

  • Seite 50

    48 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p. ej. caldera tipo wet back o energ[...]

  • Seite 51

    49 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior. 2 Incline la lavadora hacia atrás y sáquela del empaque inferior, sacando una pata a la vez. 3 S[...]

  • Seite 52

    50 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje. Para evitar que el agua se der[...]

  • Seite 53

    51 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora. 2 Coloque la lavadora en su posición final. (Le sugerimos que deje un especio libre mínimo de 1[...]

  • Seite 54

    52 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la lavadora y las paredes adyacentes u otras super ficies es de: 1 pulgada (25mm) como mínimo a ambos lados y al frente 3 pulgadas (75mm) como mínimo en la par te de atrás Deberá considerar un espacio libre adecuado para ins[...]

  • Seite 55

    53 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado. Antes de iniciar, no sería mala idea revisar la siguiente lista de comprobación: 1 ¿ Ya se retiró el empaque de la base? 2 ¿ Está la manguera del agua caliente conectada a la válvul[...]

  • Seite 56

    54 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar su ropa, particularmente por color, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SHEETS [sábanas] (remítase a la página 9 para más información sobre cómo clasificar y cargar). Cierre los broches de los sostenes, levante cierres y revise bolsillos. Coloque la ropa [...]

  • Seite 57

    55 Inicio rápido 1 PRESIONE POWER [encendido] para activar su lavadora AquaSmart™ . 2 Seleccione el ciclo WASH CYCLE [ciclo de lavado] que más se adapte a su carga de lavado . 3 HIGH EFFICIENCY [alto rendimiento]. Esta luz le indica cuando se recomienda utilizar el modo ‘High Efficiency’ [alto rendimiento] y el botón le permite alternar en[...]

  • Seite 58

    56 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente). Lavado de activación de detergente AquaSmart™ llena la tina a la temperatura de agua seleccion[...]

  • Seite 59

    57 Clasificar y cargar Nivel de agua totalmente automá tico Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático. Esto significa que, como las lavadoras de carga frontal,[...]

  • Seite 60

    58 Clasificar Etiquetas del Cuidado de las Prendas Las etiquetas del cuidado de las prendas le dirán más sobre la tela con que están hechas y cómo deberá lavarlas. Manchas Clasifique la ropa de acuerdo con el tipo y cantidad de manchas. Algunos tipos de manchas se lavan bien a temperaturas más calientes, p. ej. manchas de aceite, mientras que[...]

  • Seite 61

    59 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE). Recomendamos el uso de detergentes lí[...]

  • Seite 62

    60 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro]. El cloro se diluirá y se liberará automáticamente durante el lavado en el punto correcto del ci[...]

  • Seite 63

    61 Ciclos de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.ej. toallas, playeras, pantalones cortos, camisas. Modo Normal - Modo Alto Rendimiento Off No disponible Alto Rendimiento On (modo predeterminado) Alto Rendimien[...]

  • Seite 64

    62 Explicación de los ciclos de lavado Sheets [sábanas] Sábanas – Modo Alto Rendimiento No disponible Sábanas – Modo Alto Rendimiento O ff Ciclo recomendado para sábanas, manteles, edredones y fundas para edredones. Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 15 – 17 min. Acción de lavado Sábana[...]

  • Seite 65

    63 Explicación de los ciclos de lavado Gruesos Gruesos - Modo Alto Rendimiento No disponible Gruesos - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar prendas gruesas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 6 min. + remojo Acción de lavado Gruesos Convencional Temp del lavado Tibia Secuencia de [...]

  • Seite 66

    64 Simplemente aumente o disminuya la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURE [temperatura] para desplazarse a través de las opciones disponibles. Nota: la opción de temperatura selecciona la temperatura de la primera fase del sistema de lavado de dos partes, es decir, el Lavado de Activación del Detergente. Frío controlado L[...]

  • Seite 67

    65 Inicio Retardado La opción de Delay Start [inicio ret.] le permite retardar el inicio del ciclo de lavado durante 1, 3 o 9 horas. Esto puede serle de utilidad para temporizar su lavado para que termine cuando regrese a casa del trabajo o para empezar una vez que haya terminado de bañarse. Presione simplemente el botón DELAY START [inicio. ret[...]

  • Seite 68

    66 Drenaje Auto El llenar la lavadora con agua y ropa sin la adecuada supervisión, representa un peligro para los niños pequeños. Para minimizar cualquier riesgo de accidente de este tipo, su AquaSmart™ fue programada previamente para saber cuando este peligro esté latente, y drenar el agua de lavado a un nivel seguro. Si pone su AquaSmart™[...]

  • Seite 69

    67 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara. Desconecte la lavadora del tomacorriente de pared. Limpieza de su AquaSmart™ Antes de que inicie la limpieza de su lavadora AquaSmart™ asegúrese de que esté desconectada del toma[...]

  • Seite 70

    68 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora. Su AquaSmart™ cuenta con un ciclo de auto-limpieza específicamente para este fin. Le recomendamos que utilice el ciclo LÁVAME 5 – 6 veces al año, y le sugerimos que no lave ropa durante es[...]

  • Seite 71

    69 Antes de llamar al servicio técnico Fa vor de leer las siguientes páginas antes de llamar al ser vicio técnico. Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes. Su AquaSmart™ es capaz de diagnosticar sus propios problemas y si tiene un problema pitará y[...]

  • Seite 72

    70 Antes de llamar al servicio técnico La temperatura del agua COLD [fría] está parpadeando. Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 47 – 5 2). Verifique que el filtro de la manguera de entrada no esté[...]

  • Seite 73

    71 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente. Espere 60 segundos, vuelva a conectar , encienda y pruebe de nuevo . ¿Pudiera ser que el suministro eléctrico doméstico tenga alguna falla? Pruebe conectando otro electrodomésti[...]

  • Seite 74

    72 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 59). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 60). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua. Pruebe reducie[...]

  • Seite 75

    73 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p. ej. toallas en forma separada [...]

  • Seite 76

    74 Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & P aykel para uso personal o doméstico , usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre par tes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washingt on D .C. y Canadá. En Alaska, la garan[...]

  • Seite 77

    75 Garantia limitada Esta garantia no cubre: A Visitas del ser vicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del ser vicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. P or ejemplo: 1. Corregir una instalación defectuosa del producto. 2. Enseñarle a utilizar el producto.[...]

  • Seite 78

    76 Cómo obtener ser vicio técnic o Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su T écnico local de Ser vicio T écnico Autorizado por Fisher & P aykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún ser vicio en los términos de esta garantía limit[...]

  • Seite 79

    [...]

  • Seite 80

    78 Table des matières Consignes de Sécurité Importantes 80 Instructions d’installation 83 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 89 Liste de vérification 89 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil 90 L’unique lavage signé AquaSmart™ 92 Niveau d’eau entièrement automatique 93 Triage et chargement 93 Déter[...]

  • Seite 81

    79 Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays, veuillez visiter notre site Web à l’adresse ww[...]

  • Seite 82

    80 Consig nes de Sécurité Impor tantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel doivent être suivies afin de mi[...]

  • Seite 83

    81 Consig nes de Sécurité Impor tantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité importantes Lire toutes les instruction[...]

  • Seite 84

    82 Consig nes de Sécurité Impor tantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle. Ne pas laisser le couvercle ouvert pendant un cycle de lavag[...]

  • Seite 85

    83 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 80 – 82). Le raccordement inadéquat du câble de mise à la ma[...]

  • Seite 86

    84 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse. Si vous disposez d’un chauffe-eau non contr[...]

  • Seite 87

    85 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé. 3 Retirez le support moulé sous la laveuse en [...]

  • Seite 88

    86 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation. Pour éviter le siphonn[...]

  • Seite 89

    87 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse. 2 Pl[...]

  • Seite 90

    88 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont les suivants : Au moins 1 po (25 mm) de chaque côté et à l’avant Au moins 3 po (75 mm) à l’arrière On doit également tenir compte des exigenc[...]

  • Seite 91

    89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage. Avant de débuter, nous vous recommandons de passer en revue la liste de vérification suivante : 1 Le support moulé a-t-il été retiré? 2 Le tuyau d’eau chaud[...]

  • Seite 92

    90 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS (reportez-vous à la page 9 pour obtenir davantage de renseignements sur le triage et le chargement). Attachez [...]

  • Seite 93

    91 Fisher & Payke l Aerosmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – Aus 01.06.07 3 6 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 APPUYEZ sur la touche POWER pour mettre en march[...]

  • Seite 94

    92 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash). Cycle d’activation du détergent La laveuse AquaSmart™ remplie la cuve à la température c[...]

  • Seite 95

    93 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique. Cela signifie que la [...]

  • Seite 96

    94 Triage Étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien vous informent sur le type de tissu et le cycle de lavage à privilégier. Saleté Regroupez les vêtements par catégorie et par degré de saleté. Certaines taches conviennent à un lavage à l’eau chaude, dont l’huile, et d’autres se lavent mieux à l’eau froide, dont la b[...]

  • Seite 97

    95 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE). [...]

  • Seite 98

    96 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL. Le javellisant est dissous et déversé automatiquement au bon moment pendant le cycle de l[...]

  • Seite 99

    97 Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible. Mode haut rendement activé (mode par défaut) Mode haut rendement désactivé Durée de lavage 12 – 15 min nd Action de [...]

  • Seite 100

    98 Détails des cycles de lavage Draps Draps – Mode haut rendement Non disponible. Draps – Mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour les draps, les nappes, les douillettes et les housses de couette. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 15 – 17 min Action de lavage Drap[...]

  • Seite 101

    99 Détails des cycles de lavage Volum. Volum. – mode haut rendement Non disponible. Volum. – mode haut rendement Cycle recommandé pour le lavage des articles volumineux. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 6 min + trempage Action de lavage Volum. Conventionnel Température Tiède [...]

  • Seite 102

    100 Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche TEMPERATURE pour faire défiler les options disponibles. Remarque : l’option de température sélectionne la température de la première phase du lavage en deux étapes, soit le cycle d’activation du détergent. Eau froide contrôlée La température de l’eau froide varie [...]

  • Seite 103

    101 Démarrage différé L’option Démarrage différé vous permet de retarder le démarrage de la laveuse de 1, 3 ou 9 heures. Cette fonction peut être pratique pour faire concorder la fin de votre lavage avec votre arrivée du travail, ou pour démarrer la laveuse dès que vous sortez de la douche. Il suffit d’appuyer sur la touche DELAY STA[...]

  • Seite 104

    102 Vidange automatique Une laveuse remplie d’eau laissée sans surveillance peut constituer des risques de noyade pour de jeunes enfants. Afin de minimiser ces risques, votre laveuse AquaSmart™ a été préprogrammée pour détecter ce type de danger, et vidange l’eau à un niveau sécuritaire. Si vous interrompez le fonctionnement de votre [...]

  • Seite 105

    103 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient. Débranchez la laveuse de la prise murale. Nettoyage de votre laveuse AquaSmart™ Avant de nettoyer votre laveuse AquaSmart™ , assurez-vous qu’elle n’est pas rac[...]

  • Seite 106

    104 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’int érieur de votre laveuse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion. Votre laveuse AquaSmart™ propose un cycle autonettoyant conçu à cet effet. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction ME LAVER de 5 à 6 fois par année, en vous assurant de[...]

  • Seite 107

    105 Avant de faire appel au service V euillez lire les pages suivantes avant d’appeler le ser vice de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes. Votre laveuse AquaSmart™ est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillances et, en cas de problème, elle émet[...]

  • Seite 108

    106 Avant de faire appel au service Le témoin de température d’eau FROIDE clignote. Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94). Assurez-vous que le filtre du tuyau d’entrée n’est pas obst[...]

  • Seite 109

    107 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau. Le circuit d’alimentation électrique peut être défa[...]

  • Seite 110

    108 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de détergent peut être obstrué (repor tez-v ous à la page 95). Le distributeur d ’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (repor tez-v ous à la page 96). La laveuse peut être surchargée, causant des éclabo[...]

  • Seite 111

    109 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive. PELU La laveuse était-elle surchargée? Lavez les vêtements moussus comme les serviette[...]

  • Seite 112

    110 Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & P aykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D.C. et au Canada. Eu égard à l’[...]

  • Seite 113

    111 Garantie limitée Cette garantie ne couvr e pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’ à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront fac turés si le problème s’ avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1. Rectif[...]

  • Seite 114

    112 Comment solliciter le service clientèle V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant F isher & Paykel agréé local ou si vous pensez que le produit est défectueux et que vous s[...]

  • Seite 115

    [...]

  • Seite 116

    Copyright © Fisher & P aykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this book let apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our polic y of continuous product improvement, these specifications may change at any time. Y ou should therefor e check with our Customer Care Center to ensure this[...]