Fisher-Price Automobile Parts Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 0.41 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Automobile Parts
Fisher-Price GEOTRAX T7160
4 Seiten 0.31 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price Automobile
48 Seiten 0.43 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price V4599
2 Seiten 0.88 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price 73180
2 Seiten 0.44 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price ELIMINATOR 73180
2 Seiten 0.46 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price T7160
4 Seiten 0.3 mb -
Automobile Parts
Fisher-Price Automobile Parts
48 Seiten 0.41 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher-Price Automobile Parts an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher-Price Automobile Parts, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher-Price Automobile Parts die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher-Price Automobile Parts. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fisher-Price Automobile Parts sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher-Price Automobile Parts
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher-Price Automobile Parts
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher-Price Automobile Parts
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher-Price Automobile Parts zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher-Price Automobile Parts und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher-Price finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher-Price Automobile Parts zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher-Price Automobile Parts, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher-Price Automobile Parts widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
e Battery Instructions f Directives pour les batteries S Instrucciones para las pilas P Instruções de instalação da bateria W A R N I N G P R E V E N T F IR E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E e • Adult assembly [...]
-
Seite 2
2 e T able of Contents f T able des matières S Contenido P Sumário e W arnings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 V olt (Standard) V ehicles Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 3
W ARNING 3 • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the ch[...]
-
Seite 4
4 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La ten[...]
-
Seite 5
5 ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la frec[...]
-
Seite 6
6 A TENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e frequência do carre[...]
-
Seite 7
7 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P A TENÇÃO e Use the charger in dry locations only . f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement. S Sólo utilizar el cargador en lugares secos. P Usar o carregador somente em locais secos. e Getting Started f Préparations S P asos iniciales P P or onde começar e T o determine which type of [...]
-
Seite 8
8 e 6 V olt (Standard) V ehic le - One Motor / One Gear Box Requires one P ower Wheels ® 6 v olt battery with built-in ther mal fuse for oper ation. See page 10 f or fur ther instructions. f Véhicule de 6 volts (standar d) - Un moteur / un engrenage Fonctionne a vec une batterie P ower Wheels de 6 v olts av ec fusible thermique intégré. Pour de[...]
-
Seite 9
9 e 12 V olt Vehic le - T w o Motors / T wo Gear Bo xes Requires two P ow er Wheels ® 6 volt batteries with built-in thermal fuses for oper ation. See page 13 f or fur ther instructions. Note: We recommend replacing batteries in a 12 V olt v ehicle as a set. Use of an old batter y with a new battery can shor ten batter y life and decrease vehicle [...]
-
Seite 10
10 e 6 V olt (Standar d) V ehicles Only f Véhicules de 6 v olts (standard) seulement S V ehículos (estándar) de 6 v oltios únicamente P Somente veículos de 6 v olts (padrão) e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Harness f Le connecteur detype H (blanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conector estilo H ([...]
-
Seite 11
11 e • Y our new P o wer Wheels ® batter y has a built-in, self-resetting thermal fuse and an A-style connector . The A-style connector on this battery is not immediately compatible with the H-style connectors on your v ehicle’ s motor harness and charger. T o join the A-style connector on the battery to the H-style connectors on your v ehicle[...]
-
Seite 12
12 S • Su nue va batería P o wer Wheels tiene un fusible térmico integrado que se restablece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatible con los conectores estilo H del cargador y arnés del motor del vehículo . P ara unir el conector estilo A de la batería a los conectores estilo H de[...]
-
Seite 13
13 e If your Super 6 v olt or 12 volt vehicle is equipped with a white , H-style motor harness connector, do not charge this battery or install it in your vehic le. Do not use the H-Style Wire Harness Con verter that came with this battery . Remov e any old battery(ies) from your v ehicle and contact P ower Wheels ® Customer Service (1-800-348-075[...]
-
Seite 14
14 Saque las baterías antiguas del vehículo y póngase en contacto con el Servicio al cliente de P ower Wheels (1-800-348-0751 E.U .A.) para obtener inf or mación impor tante sobre un llamado al público con inf ormación que afecta el sistema eléctrico de su vehículo . Fisher-Price le brindará, gratuita- mente, inf ormación y mater iales pa[...]
-
Seite 15
15 e If your v ehicle has a connector that looks like the one pictured abo ve, this battery is ready for use in your vehicle . See pages 25-32; 39-46 for battery charging information. f Si le connecteur du véhicule est semblab le à celui illustré ci-dessus, cette batterie peut être immédi- atement utilisée dans le véhicule. Se référer aux [...]
-
Seite 16
16 e Motor Harness Connector with Blue Cover f Connecteur des fils du moteur avec couver cle bleu S Conector del arnés del motor con compartimento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Harness f Le connecteur detype H (blanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conector es[...]
-
Seite 17
The H-Style Wire Harness Conv er ter has an A-style connector (blac k) at one end, and an H-style connector (white) atthe other . The connector(s) on your old battery(ies) should be encased in a blac k cov er . F ollow these instructions to remove the b lack cov er from your old battery con- nector(s) and re-assemble it to the H-style connector (wh[...]
-
Seite 18
18 S Su nue va batería P o wer Wheels tiene un fusible térmico integrado que se restablece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatible con los conectores estilo H y las tapas de conectores del cargador y arnés del motor del vehículo . Par a unir el conector estilo A de la batería a los [...]
-
Seite 19
19 e Black Cov er Lid f Couvercle noir S T apa del compar timento negro P T ampo Preto 1 e Flexib le T ube f T ube Flexib le S T ubo flexib le P T ubo Flexív el e Black Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inferior del compar timento negro P T ampa do Botão Preto e • Loosen the screws in the b lack cov er lid on your[...]
-
Seite 20
20 2 e H-Style Wire Harness Converter f Adaptateur de type H S Conv er tidor de arnés de cable estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (blanc) S El conector estilo H (blanco) P Conector tipo H (branco) e Black Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inferior del compar timento negr[...]
-
Seite 21
21 S Nota a propietarios de vehículos de 12 voltios: Su vehículo requiere dos baterías y un conv er tidor de arnés de cable estilo H. Apile los dos conectores estilo H en el conv er tidor de arnés de cable estilo H (se incluye uno con cada batería nue va) y presione para unirlos. (V er recuadro). • Con el logotipo P ower Wheels apuntando ha[...]
-
Seite 22
22 S • Abra el tubo fle xible a lo largo de la costura lateral e introduzca los cables del con vertidor de ar nés de cable dentro del tubo . • No permita que el tubo haga contacto con la par te inferior del compar timento negro . P • Abra o tubo fle xível ao longo da junção lateral e coloque os fios do adaptador de cabo dentro do tubo . ?[...]
-
Seite 23
23 5 e • Lower the b lack co ver lid onto the blac k cov er bottom and press into place. • Inser t the screws into the b lack cov er lid and tighten with a Phillips screwdriver . Do not ov er-tighten. • Pull on the flexib le tube to make sure it is secured insidethe blac k cov er . If the tube slides awa y from the blac k cov er , remov e the[...]
-
Seite 24
24 e Con version of the H-Style Wire Harness Con verter is complete . See battery charging instruc- tions on pages 25-32; 36-38; 41-46. If y ou’ve purc hased extra batteries and need additional black co ver lids, bottoms, flexible tubes or scre ws, please contact P ower Wheels ® Customer Service. f La transformation de l’adaptateur de type H e[...]
-
Seite 25
25 W ARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the c[...]
-
Seite 26
26 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La te[...]
-
Seite 27
27 ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la fre[...]
-
Seite 28
28 A VISO • Não altere de forma alguma o veículo ou seu sistema elétrico, quaisquer alterações podem provocar incêndio e causar ferimentos graves e destruir o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e f[...]
-
Seite 29
29 e About Thermal Fuses P ower Wheels ® thermal fuses are self-resetting saf ety devices which auto- matically “trip” and shut do wn operation of the vehicle if the v ehicle is ov erloaded or the dr iving conditions too se vere. Once a fuse has “tripped”, it will automatically reset itself after approximately 25 seconds and allo w the veh[...]
-
Seite 30
30 S Fusibles térmicos Los fusibles térmicos P ower Wheels son dispositiv os de seguridad que se restablecen por sí solos; se “bloquean” y automáticamente detienen la operación del v ehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy se veras . Después de que un fusible se “b loquea”, se restablece automática[...]
-
Seite 31
31 e T o Charge • Before charging a battery , examine the battery case for crac ks and other damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during the charging process. If damage is detected, do not charge the batter y or use it in your v ehicle. Batter y acid is very corrosive and can cause se vere damage to surfaces it contacts . ?[...]
-
Seite 32
32 S Para car gar la batería • Antes de cargar la batería, examine el compartimento de la batería para verificar que no tenga rajaduras ni daños que puedan causar que el ácido sulfúrico (electrolito) se derrame durante el proceso de carga. Si detecta algún daño , no cargue la batería ni la utilice en el vehículo . El ácido de la bater?[...]
-
Seite 33
W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E ® 33 e 6 V olt (Standar d) V ehicles f Véhicules de 6 v olts (standard) S Véhiculos de 6 v oltios (estándar) P V eículos Standar ds de 6 v olts[...]
-
Seite 34
34 f • Utiliser l’adaptateur de type H (fourni) pour relier les connecteurs de la batterie et du chargeur . Brancher le connecteur de type A de l’adaptateur au connecteur de type A de la batterie. Brancher le connecteur de type H situé à l’autre embout de l’adaptateur au connecteur de type H du chargeur . S’assurer que tous les connec[...]
-
Seite 35
35 P • Use o Adaptador de Cabo Tipo H (incluído) para ligar os conectores da sua bateria e do seu recarregador . Encaixe o conector tipo A do adaptador no conector tipo A da bateria. Encaixe o conector tipo H na outra e xtremidade do adaptador no conector tipo H do seu recarregador . Cer tifique-se de que todos os conectores estejam totalmente f[...]
-
Seite 36
36 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with Connector Co vers f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec boîtiers de connecteur s S Supervehículos de 6 y 12 voltios con tapas de conector P Super V eículos 6 e 12 v olts com T ampas de Conector W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a [...]
-
Seite 37
37 • Once the battery is charged, disconnect the battery and charger connectors and unplug the charger from the wall outlet. • Use the H-Style Wire Harness Conv er ter to connect the battery(ies) to your vehicle's motor harness connector, too . Leav e the A-style con-nector(s) on the wire harness converter(s) plugged into the connector(s) [...]
-
Seite 38
38 • Enchufe el cargador a un tomacorriente estándar de pared. Cargue la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas, sin e xcederse de 30 horas. Nota: si la corriente eléctrica está controlada por un interruptor , verifique que éste esté encendido . • Una vez que ha ya terminado de cargar la batería, desconecte el conector del c[...]
-
Seite 39
39 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with A-Style Connectors f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec connecteurs de type A S Supervehículos de 6 y 12 voltios con conectores estilo A P Super V eículos 6 e 12 v olts com Conectores tipo A e • Plug the battery and charger connectors together . Make sure the connectors are completely joined. ?[...]
-
Seite 40
40 Note: Discard the H-style Wire Harness Con verter included with this battery . It is not for use with Super 6 or 12 V olt vehic les equipped with A-style connectors. f • Brancher les connecteurs de chargeur et de batterie l’un dans l’autre. S’assurer qu’ils sont bien branchés. • Brancher le chargeur dans une prise de courant standar[...]
-
Seite 41
41 e Battery Use and Care f Utilisation et entretien des batteries S Uso y cuidado de la batería P Cuidados e Uso com a Bateria e If a battery leak develops, av oid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See inf ormation below f or proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, flush with cool w[...]
-
Seite 42
42 • Prev ent the battery from moving freely inside the batter y compar tment. Alwa ys use the battery retainer to secure the batter y in the batter y compar tment. • Examine the battery , charger and their connectors f or e xcessive wear or damage each time you charge the battery . If damage is detected, do not use the charger or the battery u[...]
-
Seite 43
43 • A vant de charger la batterie, vérifier que la batterie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces usées ou abîmées av ant d’utiliser le chargeur ou le véhicule. S En caso de que se produzca un escape de líquido de la batería, e vite el contacto con el ácido y coloque la batería en una bol[...]
-
Seite 44
44 P Caso ocorra vazamento de fluído, e vite o contato com os olhos e coloque a bateria avariada dentro de um saco plástico . Procure informar-se sobre o procedimento correto para se desf azer dela. No caso de contato do fluído da bateria com os olhos , lav e-os com água fria durante pelo menos 15 minutos e chame imediatamente um médico . Se o[...]
-
Seite 45
45 e Battery Disposal f Élimination des batteries S Instrucciones para desechar la batería P Informações de como se desfazer da bateria e • P ower Wheels ® batteries are sealed lead-acid batteries. They must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner . • Do not dispose of a lead-acid battery in your regular , household t[...]
-
Seite 46
46 • Nunca misturar uma bateria com o seu lixo doméstico . A incineração , enterramento ou mistura de baterias com o lixo doméstico é prática proibida por lei em alguns países. • Dev olv a a bateria a um agente oficial de reciclagem ou ao estabelecimento onde a adquiriu. e Statement of Limited W arranty f Garantie S P oliza De Garantía [...]
-
Seite 47
47 S Mattel de México , S.A. de C.V ., garantiza sus productos por un periodo de 6 meses en todas sus par tes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Es[...]
-
Seite 48
e Thank you f or choosing P ow er Wheels ® b y Fisher-Price ® . For fur ther information regarding safety , ser vice or assembly of y our vehicle, please call P ower Wheels ® Customer Service toll-free at 1-800-348-0751 (Canada only) . Hab la Español? Si usted tiene alguna pregunta ó necesita asistencia llame gratis 1- 800-348-0755 para los Es[...]