Fisher-Price M7930 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher-Price M7930 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher-Price M7930, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher-Price M7930 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher-Price M7930. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher-Price M7930 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher-Price M7930
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher-Price M7930
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher-Price M7930
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher-Price M7930 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher-Price M7930 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher-Price finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher-Price M7930 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher-Price M7930, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher-Price M7930 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    G WARNING F A VERTISSEMENT D W ARNUNG N WAARSCHUWING I A VVERTENZA E ADVERTENCIA K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADVARSEL s V ARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IM PO R T A N T! K EE P IN ST RU CT IO NS FO R FU TU RE RE FE RE NC E. F I M PO RT A NT ! C ON SE RVE Z C ES IN ST RU CT IO NS A FI N DE PO UV OI R V OU S Y R EF ER ER U [...]

  • Seite 2

    2 G T o p re ve nt se ri ou s i nj ury o r d ea th : • Fall Hazard - It i s d a ng er ou s t o u s e t hi s p ro du ct on a n e l ev at ed su rf ac e, si nc e c hi ld ’s mo ve me nt m ay ca us e p ro du ct to s li de or t ip ov er . U se on l y o n a fl o or . • Suffocation Hazard - N ev er us e on a so f t s ur fa ce (b e d, so fa , cu sh io[...]

  • Seite 3

    3 K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADV ARSEL s VARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Un dg å, at ba rn et k om me r a lv or l ig t t il s ka de el l er dø r: • R is ik o f o r f al d - D et er fa r li gt at a nv en de st ol en på et f or hø je t u nd er la g, da b ar ne ts b ev æg el se r k a n f å st ol en ti l a t gl id e e ll[...]

  • Seite 4

    4 G • Ple ase r ea d th es e in st r uc ti on s be fo re as se mbl y a nd u se of t hi s pr odu ct. • Ad ul t as se mbl y i s r eq ui r e d. T oo l n eed ed for as sem bl y: P hi lli ps Sc re wd ri ver (n o t i nc lu ded ). • Re qu ir es on e LR 20 (" D") al kal in e ba tt e ry (n ot inc lu ded ) f or v ib ra ti on s un i t o pe r a[...]

  • Seite 5

    5 G P ar ts F É lé m e n ts D T ei le N On d e rd el en I C om po ne n t i E P ie za s K De l e P P e ç as T O sa t M De le r s D e l ar R ª¤ÚË G Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver . Do not over-tighten the screws. F Remarque : Serrez et desserrez toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne vissez p[...]

  • Seite 6

    6 G P ar ts F É lé m e n ts D T ei le N On d e rd el en I C om po ne n t i E P ie za s K De l e P P e ç as T O sa t M De le r s D e l ar R ª¤ÚË G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K Legetøjsstang P Barra de Brinquedos T Lelukaari M Lekebøyle s Leksaksbåge R ?[...]

  • Seite 7

    7 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G I M PO RT AN T! Be fo re as se mbl y o r ea ch us e, i ns pec t t his pr od uc t f or d am a ge d ha r dwa r e,[...]

  • Seite 8

    8 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 2 G Side Rails F Montants latéraux D Seitenrahmen N Zijreling I Binari Laterali E Rieles laterales K Siderør P [...]

  • Seite 9

    9 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 4 G • Fit a r et ai ner wi t h l oc k n ut o nt o th e e n d o f t he scr ew an d t o t he i ns i de of a s ide[...]

  • Seite 10

    10 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 6 G • Ins ert a s c r ew th r o ug h t he out si de o f e a ch si de ra il an d in to the en ds o f t h e fr o[...]

  • Seite 11

    11 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fit a r et ai ner wi t h l oc k n ut o nt o th e e n d o f t he scr ew an d t o t he i ns i de of a si d e[...]

  • Seite 12

    12 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 8 G Kickstand F Béquille D Ständer N Standaard I Cavalletto E Pie de apoyo K Støttebøjle P Descanso de Pés [...]

  • Seite 13

    13 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Tu rn the as sem bl y up ri g ht . • Fi t t he u pp e r p oc ke t on th e pa d o n to th e s eat ba ck t[...]

  • Seite 14

    14 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 10 G • Tu rn the ha rd bo ar d o ve r a nd i ns ert it i nt o t he slo t i n th e f r ont ed g e o f t he pad [...]

  • Seite 15

    15 G B at te ry I ns ta l l at io n F In st a l la ti on de s p il es D E in le g e n u nd Au sw e c hs el n d er B a tt er ie n N H et pl aa t s e n v an de ba t t er ij en I C om e I ns er ir e l e P il e E Co lo ca c i ón de la s p i l as K I sæ tn in g a f ba tt er ie r P I n s ta la çã o d a s Pi lh as T P ar i s to je n a se n n us M I nn[...]

  • Seite 16

    16 G B at te ry I ns ta l l at io n F In st a l la ti on de s p il es D E in le g e n u nd Au sw e c hs el n d er B a tt er ie n N H et pl aa t s e n v an de ba t t er ij en I C om e I ns er ir e l e P il e E Co lo ca c i ón de la s p i l as K I sæ tn in g a f ba tt er ie r P I n s ta la çã o d a s Pi lh as T P ar i s to je n a se n n us M I nn[...]

  • Seite 17

    17 G B at te ry Sa fe ty In fo rm at io n Ba t te ri es ma y le ak fl u id s t ha t ca n c au se a c he m ic al bu r n i nj ur y or ru in yo ur pr od uc t. T o a vo id b at te ry l ea k ag e: • Do no t mi x o l d a nd ne w ba tt eri es or ba tte ri es o f d i ff er en t t yp es : al ka lin e, st a nd ar d ( ca rb on -zi nc ) or r ec har ge ab [...]

  • Seite 18

    18 T T ie to a pa ri st oj en tu rv al li se st a kä yt ös tä P ar ist oi sta ja ak u is ta vo i vu ot aa ne ste it ä, j ot ka sa a tt av at ai heu tt aa k em ia lli se n pa l ov am ma n ta i p il ata tu ot tee n. Jo tta ne ei v ät vu ot a is i: • Äl ä k äyt ä s e ka is in eri -i käi si ä äl äk ä er il ais ia par is toj a j a ak [...]

  • Seite 19

    19 G T o p re ve nt se ri ou s i nj ury o r d ea th : • Fall Hazard - It i s d a ng er ou s t o u s e t hi s p ro du ct on a n e l ev at ed su rf ac e, si nc e c hi ld ’s mo ve me nt m ay ca us e p ro du ct to s li de or t ip ov er . U se on l y o n a fl o or . • Suffocation Hazard - N ev er us e on a so f t s ur fa ce (b e d, so fa , cu sh i[...]

  • Seite 20

    20 K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADVARSEL s V ARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Un dg å, at ba rn et k om me r a lv or l ig t t il s ka de el l er dø r: • R is ik o f o r f al d - D et er fa r li gt at a nv en de st ol en på et f or hø je t u nd er la g, da b ar ne ts b ev æg el se r k a n f å st ol en ti l a t gl id e e l[...]

  • Seite 21

    21 1 G S e le ct a s ea t po si ti on f or yo ur c hi ld ’s co mf ort : U pri gh t or Re cl ine . Up r ig ht Wh i le pr es si ng th e bu tt on o n e ach si d e r ail , li ft th e se at bac k. Re c li ne Wh i le pr es si ng th e bu tt on o n e ach si d e r ail , lo we r t he s ea t ba ck . F Ch oi s is se z l a po si ti o n q ui co nv ien t à vo [...]

  • Seite 22

    22 G • Pla ce y ou r ch il d in th e s eat . P osi ti on t he re st r a in t p ad bet we en y ou r ch il d ’ s l eg s . • Fa st en t he r es tr ai nt bel ts to e ac h si de o f t he r es tr ai nt pad . M ake su r e yo u h ea r a “ cl i ck ” o n b ot h si de s . • Ch ec k to be s ur e th e r es tr ai nt sy s te m i s s ecu r el y at ta c[...]

  • Seite 23

    23 G Free End F Extrémité libre D Loses Ende N Los uiteinde I Estremità Libera E Extremo libre K Løs ende P P onta Solta T Vapaa pää M Løs ende s Lös ände R ∂χıÂÚË ∞ÎÚË G Anchored End F Extrémité fixe D Ver ankertes Ende N V ast uiteinde I Estremità Fissata E Extremo fijo K Fastgjort ende P P onta Presa T Kiinnitetty p?[...]

  • Seite 24

    23 G T o y B ar F B a r r e d e s us pe n s io n d es jo u e ts D S pi el z e ug le is te N S pe el go ed s t an g I B ar ra Gi o c a tt ol i E Ba r r a d e j ug ue t e s K Le ge tø j s st an g P Ba r r a d e B ri nq u e do s T L el uk aa r i M Le ke bø yl e s Le ks ak sb å g e R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ G • Fit the pl u gs on ea c[...]

  • Seite 25

    25 5 G • Mak e su r e y our ch i ld is pr op er ly sec ur ed in th e se at . • Sl id e th e p o we r s wi tch to the on po sit io n fo r c alm in g vi br at io ns . • Sl id e th e p o we r s wi tch to the O o ff p os i ti on to tur n v ibr at io ns of f. F • Ve ill ez à ce qu e l’ en fan t s o it bi en ins ta llé da ns l e s i èg e. ?[...]

  • Seite 26

    26 G S to ri ng t h e Re st ra in t S ys te m f or T o d dl er Us e F R an ge me n t d u s ys tè me d e re te nu e, p o ur ad ap te r l e s iè ge au x e nf an ts en â g e d e m ar ch e r D A uf be wa h r u ng de s S ch u t zs ys te ms f ü r d en Ge br a u ch du rc h e i n Kl ei nk in d N H et ve il i g h ei ds tu ig j e op be rg en a l s h et s[...]

  • Seite 27

    27 G C ar e F En tr e t i en D P fl eg e N On d e rh ou d I M an ut en z i o ne E M an te ni m i en to K V ed l i g eh ol de l s e P M an ut en ç ã o T H oi to -o h j e et M V ed li k e h ol d s Sk öt s e l R º Ú ÔÓ Ù› ‰· G • The pad is m ac hi ne was ha ble . W as h t he pad se p ar ate ly i n c o ld wa te r on th e ge n tl e c yc l[...]

  • Seite 28

    G C ar e F En tr e t i en D P fl eg e N O nd er ho u d I M a n ut en zi on e E M an te ni m i e nt o K V e d l ig eh ol de l s e P M an ut en ç ã o T H oi to -o h j e et M V ed li k e ho ld s S kö ts e l R º Ú ÔÓ Ù› ‰· T • P ehm ust ee n vo i p est ä k one es sa. P ese se e ri kse en vii le äss ä v e de ss ä h ien op esu o- hj e [...]