Focal Alpha 80 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Focal Alpha 80 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Focal Alpha 80, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Focal Alpha 80 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Focal Alpha 80. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Focal Alpha 80 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Focal Alpha 80
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Focal Alpha 80
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Focal Alpha 80
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Focal Alpha 80 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Focal Alpha 80 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Focal finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Focal Alpha 80 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Focal Alpha 80, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Focal Alpha 80 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ALPHA User manual / Manuel d’utilisation / Manual del usuario / 用戶手冊 / 사용자 설명서 / ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル Fr ançais page 3 English page 11 Español página 19 中文 27 頁 한국어 35 日仏 ページ 43[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ALPHA Manuel d'utilisation Franç ais 3 Un échantillon de ce pr oduit a été test é et déclaré en c onformité avec les dir ectives eur opéennes et autr es normes internationales suivantes : Compatibilité él ectromagnétique EN 55013, EN 61000. Sécurité él ectrique EN 60065. Produit c onforme à la DIREC TIVE 2009/125/CE et au REGLE[...]

  • Seite 4

    ALPHA Manuel d’utilisation 4 V ous venez d’acquérir un pr oduit Focal. Nous vous en r emercions et vous souhaitons la bienvenue dans notr e univers, c elui du son haute-fidélité… Depuis plus de 30 ans, Foc al conçoit, dév eloppe et fabrique des haut-parleur s, des enceintes ac oustiques haut de gamme et plus réc emment des casques. Inno[...]

  • Seite 5

    B A ALPHA 50 L ’enc einte ALPHA 50 est une enceinte pr ofessionnelle de contr ôle de pr oximité 2 voies activ e (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parl eur grave/ médium de 5 " (13 cm) à membrane Pol yglass, chargé par un évent laminair e de grande section et d’un tweeter à dôme inver sé en aluminium (fig. A). C [...]

  • Seite 6

    Installation Mise en veille automatique Les moniteurs ALPHA sont équipés d’un mode "V eille" . Quand vous mettez en mar che les moniteurs, le mode "V eille" est actif . Pour le désactiver , envoyez un signal audio au moniteur en montant pr ogressiv ement le niveau sonore de la sour ce audio. Au bout d’environ 30 minutes s[...]

  • Seite 7

    ALPHA Manuel d’utilisation 7 Une fois la disposition définie, vous disposez de 4 plots en caoutchouc pour déc oupler les enceintes de leur support (fig. F) . L ’écartement et l ’orientation droite/gauche de chaque enc einte vous permettent de contr ôler la largeur , le centrage et la c ohérenc e globale de la scène sonore (gauche/c entr[...]

  • Seite 8

    -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz ALPHA Manuel d’utilisation 8 1 - BALANCED La fiche XLR permet la conne xion d’une sourc e de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standar d : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pi[...]

  • Seite 9

    8 - FICHE SECTEUR Connectez le câble d’aliment ation fourni à cette embase. 9 - DEL SUR F ACE AV ANT La DEL située sur le panneau fr ontal est éteinte lor sque l ’enceinte est en position OFF . Elle est allumée lorsque l ’interrupteur ON/OFF passe de la position OFF à la position ON. Dès détection du signal audio, l ’enceinte passe [...]

  • Seite 10

    Système ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • Réponse en fréquence (+/- 3dB) 45 Hz - 22 kHz 40 Hz - 22 kHz 35 Hz - 22 kHz • Niveau SPL maximum 103 dB SPL (pic @ 1 m) 106 dB SPL (pic @ 1 m) 109 dB SPL (pic @ 1 m) Section électronique • Entrées - T ype /Impédance - Connecteurs XLR : symétrique 10 kOhms RCA : asymétrique 10 kOhms avec sensibilit?[...]

  • Seite 11

    An ex ample of this equipment has been tested and f ound to compl y with the following Eur opean directives and international standar ds: Electromagnetic compatibility EN 55013, EN 61000. El ectrical safety EN 60065. Product in c onformity with the DIREC TIVE 2009/125/EC and the REGULA TION (EC) No 1275/2008. Attention ! Caution! Risk of electric s[...]

  • Seite 12

    ALPHA User Manual 12 3. Mak e sure the mains v oltage mentioned at the bottom of the back panel (below the IEC inlet) is matching y our local mains voltage range. If it is not the case, do not c onnect the monitors to a pow er sourc e and contact your dealer or distributor . Use the power cable pro vided to connect the monitors t o the AC sock ets.[...]

  • Seite 13

    ALPHA User Manual 13 B A ALPHA 50 The ALPHA 50 is an active 2-way near field prof essional monitoring loudspeak er (2 internal amplifiers), composed of a 5” (13cm) woof er/ midrange speak er with a Polyglass c one loaded in a large laminar port and of an aluminum inv erted dome tweeter (fig. A) . C ALPHA 65 The ALPHA 65 is an active 2-way near fi[...]

  • Seite 14

    ALPHA User Manual 14 Installation AUTO-ST ANDBY MODE The ALPHA monitors ar e equipped with an " Auto Standby " mode. When switching the monitors on, the "Standby" mode is active. T o deactivate it, send audio signal to monitors by slowl y leveling up the output l evel of the audio sourc e. After about 30 minutes without r eceivi[...]

  • Seite 15

    ALPHA User Manual 15 Once the position is defined, decoupl e the monitors fr om the stand / desk by positioning the 4 rubber pads pro vided (fig. F) . The gap and the right/left positioning of each loudspeak er permit to contr ol the width, the centering and the global coher ence of the soundstage (left/ center/right), at the sour ce of your rec or[...]

  • Seite 16

    ALPHA User Manual -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz 1 - BALANCED The XLR inlet permits the connection of a sour ce of balanced signal and foll ows standar d wiring instructions. Pin 1 = ground (shiel ding) Pin 2 = In phase voltage (hot) Pin 3 = Out-of-phase vol[...]

  • Seite 17

    ALPHA User Manual 17 8. IEC INLET Connect the power cor d provided to the IEC inl et. 9. FRONT P ANEL LED The front panel LED is off when the po wer switch is off . The front panel LED is on when powering on the monitor . As soon as the monitor is detecting an audio signal, the standby is deactivat ed and the front panel LED r emains on. After abou[...]

  • Seite 18

    ALPHA User Manual 18 T echnical specifications ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • Frequency r esponse (+/- 3dB) 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 35Hz - 22kHz • Maximum SPL 103dB SPL (peak @ 1 m) 106dB SPL (peak @ 1 m) 109dB SPL (peak @ 1 m) Electronic section • Input - Type /Impedance - Connectors XLR : balanced 10kOhms. RCA : unbalanced 10 kOhms with sen[...]

  • Seite 19

    ALPHA Manual del usuario Espa ñ ol 19 Unidades de muestra de est e equipamiento han sido sometidas a test y se ha compr obado que cumplen con las siguientes dir ectivas europeas y es tándares internacional es: Compatibilidad electr omagnética EN 55013 y EN 61000. Seguridad eléctrica EN 60065. Pr oductos en conf ormidad con la DIRECTIV A 2009/12[...]

  • Seite 20

    ALPHA Manual del usuario 20 Los altavoces Alpha c onstituyen un sistema de monit orización prof esional. Le agradecemos sincer amente haber elegido F ocal. Estos pr oductos se han diseñado para ofr ecer una perfect a imagen sonora, con una r espuesta de frecuencias amplia y pr ecisa, adecuada para la monitorización de campo cer cano. Contenido d[...]

  • Seite 21

    B A ALPHA 50 ALPHA 50 es un monitor activo pr ofesional de 2 vías (cuenta con 2 amplificador es internos). Está equipado con un altavoz de bajos/medios de 5 ” (13 cm) c on cono de Pol yglass y car ga posterior gracias a un puerto laminar de grandes dimensiones (bass r eflex). Es tá equipado también con un tweet er de cúpula invertida en alum[...]

  • Seite 22

    Instalación MODO ST ANDBY AUT OMÁ TICO Los monitor es de la serie ALPHA cuentan con una función denominada modo " AUTO ST ANDBY " . Cuando se activan los monitor es, el modo " Standby " se encuentra activo. Para desactivar el modo " Standby " hay que enviar señal a los monitor es, subiendo suavemente el volumen de [...]

  • Seite 23

    ALPHA Manual del usuario 23 Una vez encontr ada la posición adecuada, proc eda a aislar mecánicamente los monitor es de su soporte o mesa mediante la col ocación de los 4 pies de goma suministrados (fig. F) . La separación y el posicionamiento de los altavoces der echo e izquierdo permite contr olar la amplitud, el centrado y la c oherencia gl [...]

  • Seite 24

    -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz ALPHA Manual del usuario 24 1 - BALANCEADO La entrada XLR permite la cone xión de una fuente con señal balanceada, y cuenta con cabl eado de pines estándar : Pin 1= Masa (blindaje) Pin 2= V oltaje en fase (+) Pin 3= V oltaje[...]

  • Seite 25

    8 - ENTRADA IEC A esta entrada se c onecta el cable que suministr a corriente eléctrica. 9 - LED DEL P ANEL FRONT AL El LED del panel front al está apagado cuando el interruptor de encendido es tá apagado. El LED del panel front al se enciende al encender el monitor . Después de aproximadamente 30 minut os sin señal de audio, el monitor entra [...]

  • Seite 26

    Parámetr o ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • Respuesta de frecuencia (+/-3dB) 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 35Hz - 22kHz • SPL máximo 103dB SPL (pico @ 1 m) 106dB SPL (pico @ 1 m) 109dB SPL (pico @ 1 m) Sección electrónica • Entrada - Tipo/Impedancia - Conector XLR: balanceado 10 kOhms RCA: no balanceado, 10 kOhms con compensación de sensibilidad[...]

  • Seite 27

    ALPHA 用戶手冊 中文27頁 本设备的抽样产品,已通过测试并证明符合下列的欧洲指定的国际标准:Electromagnetic compatibility(电 磁兼容性)EN 55013,EN 61000。电力安全标准 EN 60065。产品符合并遵守 2009/125/EC 指导标准和(EC) No.1275/2008 认证标准。 注意! 触电危险! 不要?[...]

  • Seite 28

    ALPHA 用戶手冊 28 ALPHA扬声器构成专业监听系统,我们衷心地感谢你选择了Focal。此系列产品经过精心设计,可获得完美的声 场,高精确度和扩展频响,适用于近场监听。 包装内含: 扬声器提供以下配件(与使用说明书分开包装): • 1 根电源线 • 4 片橡胶垫脚 •[...]

  • Seite 29

    B A ALPHA 50 ALPHA 50 是一款两分频近场专业监听扬声器(2个内 置功率放大器),由一个5″(13厘米)苯乙烯玻璃涂 层的大型薄片状锥盆组成低音/中音喇叭。由一个凹式 铝制高音单元组成高音喇叭 (图A) 。 C ALPHA 用戶手冊 29 ALPHA 65 ALPHA 65是一款两分频近场专业监听?[...]

  • Seite 30

    安装 自动待机模式 ALPHA系列监听音箱配备了自动待机模式。当监听音响的开关打开后,待机 模式将启动。只需要将输入监听音箱的 音源信号,缓慢地提高输出水平则可解除待机模式。持续30分钟没有接收到音频信号,监听音箱将自动转为待机模 式。在待机模式下?[...]

  • Seite 31

    ALPHA 用戶手冊 31 当音箱位置定好之后,为减少音箱与支架/桌面 带来的震动,可把包装提供的4片橡胶垫脚放置 于音箱底部。可通过调整音箱之间的间隙和左/ 右的定位宽度,全局音效(左/中/右),一切取 决于您的录音/混音精度。 环回立体声摆放 若需设置为5.1声?[...]

  • Seite 32

    -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz ALPHA 用戶手冊 32 1 - 平衡输入 XLR的插口可连接的平衡信号的来源,并遵循标准的接线说明。 Pin 1=接地(屏蔽) Pin 2 =正相(“热”) Pin 3 = 负相(“冷”) 平衡输入已经设?[...]

  • Seite 33

    8 - IEC插口 连接IEC插口的电源线。 9 - 前面板LED 当电源关闭时,前面板LED指示灯也会熄灭。LED指示灯在显示器通电时会亮。当检查音频信号时,待机键停 用,LED指示灯保持打开状态。没有音频信号30秒后,显示器会自动哑音,避免不需要的功率消耗。哑音状态时, ?[...]

  • Seite 34

    性能 ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • 频率响应 (+/- 3dB) 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 35Hz - 22kHz • 最大声压级 103dB(峰值@1米) 106dB(峰值@1米) 109dB(峰值@1米) 电子部分 • 输入 - 类型/阻抗 - 输入接口 XLR:平衡,10k ohms RCA: 非平衡 10k ohms感光度补偿 • 低频放大器 • 低频放大器 35W[...]

  • Seite 35

    ALPHA 사용자 설명서 한국의 35 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.[...]

  • Seite 36

    ALPHA 사용자 설명서 36[...]

  • Seite 37

    B A C ALPHA 사용자 설명서 37 ALPHA 65 ALPHA 80 ALPHA 50[...]

  • Seite 38

    ALPHA 사용자 설명서 38 D E[...]

  • Seite 39

    ALPHA 사용자 설명서 39 F G 30° 110° 250° 330° H[...]

  • Seite 40

    -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz ALPHA 사용자 설명서 40 1 - BALANCED 2 - UNBALANCED 4 - ON/OFF 5 - 6 - LF SHEL VING 7 - HF SHEL VING[...]

  • Seite 41

    ALPHA 사용자 설명서 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Seite 42

    ALPHA 사용자 설명서 42 T echnical specifications ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • Frequency r esponse (+/- 3dB) 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 35Hz - 22kHz • Maximum SPL 103dB SPL (peak @ 1 m) 106dB SPL (peak @ 1 m) 109dB SPL (peak @ 1 m) Electronic section • Input - Type /Impedance - Connectors XLR : balanced 10kOhms. RCA : unbalanced 10 kOhms [...]

  • Seite 43

    ALPHA ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル 日仏 ページ 43 このマークの表示がある場合は、特定の条件における感電の可能性について警告しています。 このマークの表示がある場合は、ユーザーに対しオペレーションあるいはメンテナンス上でご注意 いただきたい点につ?[...]

  • Seite 44

    ALPHA ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル 44 同梱品に つい て 製品に は以下 の も のが 同梱 さ れ て い ま す 。 万一不足が ご ざ い ま し た ら 、 す ぐ に ご購入 の販売店か 輸入元ま で ご連絡 い た だ け ま す よ う お願 い申 し 上げ ま す 。 1 × AC コー ド 4 × ラ ?[...]

  • Seite 45

    B A ALPHA 50 アクティブ ・ 2 ウェイ ・ ニ アフィー ルド ・ プ ロ フェッショ ナ ル ・ モ ニ タ リ ン グ ・ ラ ウ ド ス ピ ー カー (図A ) ア ル ミ ニ ウ ム ・ リ バ ー ス ド ー ム ・ ツ ィ ー タ ー と 13cm ポ リ グ ラ ス コ ー ン ・ ウ ー フ ァ ー / ミ ッ ド レ[...]

  • Seite 46

    接続 と 設置 オ ー ト・ ス タ ン バ イ ・ モ ー ド ALPHA モ ニ タ ーは 電源投入 す る と ス タ ン バ イ ・ モー ド で起動 し ま す 。 入力 音信信号を 最低 レ ベル か ら 少 し ず つ上げ て い く と 通常動作モ ー ド に切 り 替わ り ま す 。 30 分以上入力 信号[...]

  • Seite 47

    ALPHA ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル 47 設置位置が決 ま っ た ら 、 付属の ラ バ ーパ ッ ド (図F) を 取 り 付 け てく だ さ い 。 左右のモ ニ ターの間隔がサ ウ ン ド ス テージの イ メー ジ を 決定 し ま す の で 、 最適な 位置 を 試聴 し な が ら 決 め てく だ[...]

  • Seite 48

    -8 dB -7 dB -6 dB -5 dB -4 dB -3 dB -2 dB -1 dB 0 dB 1 dB 2 dB 3 dB 4 dB 5 dB 6 dB 7 dB 8 dB 10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz ALPHA ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル 48 1. バ ラ ン ス入 力 XLR バ ラ ン ス入 力 は感度+4dBu に セ ッ ト さ れ て い ま す 。 Pin1= グ ラ ン ド Pin2=正相電圧 (ホ ッ ト ) Pin3=逆相?[...]

  • Seite 49

    8. IEC イ ン レ ッ ト 付属の 電源 コー ド を こ のイ ン レ ッ ト に接続 し て く だ さ い。 9. フ ロ ン ト パネ ルLED 電源 ス イ ッ チ がオ フ の と き 、 フ ロ ン ト パ ネル LED は消灯 し て い ま す 。 電源投入 す る と LED は 点灯 し ま す 。 入力 音声信号が?[...]

  • Seite 50

    ALPHA ユ ー ザ ー マ ニュ ア ル 50 製品仕様 パフォ ー マ ンス ALPHA 50 ALPHA 65 ALPHA 80 • 周波数特性 (+/- 3dB) 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 35Hz - 22kHz • 最大音圧 103dB SPL (peak @ 1 m) 106dB SPL (peak @ 1 m) 109dB SPL (peak @ 1 m) エレ ク トロ ニック ・ セクション • 入力 10k Ω バラ ン ス XLR 1[...]

  • Seite 51

    I PL Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punk[...]

  • Seite 52

    Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A ter[...]

  • Seite 53

    Nous garantissons la confidentialit é de ces informations. Foc al-JMlab - BP 374 - 108, rue de l ’ Avenir - 42353 La T alaudière cede x - FRANCE Pour validation de la garantie F ocal, merci de nous r etourner cette page dans les 10 jours, à l ’adr esse suivante : Garantie F ranc e Système d’exploitation : Mac PC Utilisé comme : nearfield[...]

  • Seite 54

    Foc al-JMlab - BP 374 - 108, rue de l ’ Avenir - 42353 La T alaudière cede x - FRANCE In or der to validate the F ocal guarantee, please r eturn this page within 10 days to the f ollowing addr ess: International guar antee Exploitation details: Mac PC Used as: nearfield midfield Used for : ster eo multichannel Mixing desk brand : "Dir ect t[...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    Foc al-JMlab ® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière c edex - F rance - www .focal.com T el. (+33) 04 77 43 57 00 - F ax (+33) 04 77 43 57 04 - SCF G-131212/1 - codo1414[...]