Franke FF-2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Franke FF-2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Franke FF-2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Franke FF-2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Franke FF-2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Franke FF-2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Franke FF-2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Franke FF-2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Franke FF-2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Franke FF-2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Franke FF-2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Franke finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Franke FF-2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Franke FF-2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Franke FF-2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FF 2000 SERIES Pull-Out Spray Faucet Installation guide[...]

  • Seite 2

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Handle G R0240.XX Ring cap kit G 1 154 Cartridge G R0356031 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m e t al w a s h er , t h r ea de d n ut ) G 1463 Flexible hose G 1592.XX Spray head complete G 1636 Counter weight G 1534 Aerator G R1403 V alve-holder TECHNICAL DA T A Maximum wate[...]

  • Seite 3

    Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 Spray head 3 Counter weight and gaskets 4 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w[...]

  • Seite 4

    3/8 4. Install the mounting hardware (GR0356031) to the threaded shank in the fol- lowing sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5 . Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. T ighten the brass nut (4) with the provided wrench or us[...]

  • Seite 5

    4/8 7. Attach the valve-holder to the shorter tubing and attach the spray hose to the valve-holder . NOTE: The provided small black rubber washer needs to be installed here. DO NOT use putty or other sealant agents at this joint. 8. Attach approved connector hoses to the two longer copper tubes and connect to water supply valves. W ARNING! Do not a[...]

  • Seite 6

    400 mm 5/8 10. Assemble Pull-out Spray . 1. Attach the pull-out spray head to the hose. NOTE: The rubber washer needs to be installed to pr event leakage. 2. Fasten the weight to the hose as shown in picture below .. 3. T est all water lines, fitting and connections for leaks. 400 mm[...]

  • Seite 7

    6/8 Standard maintenance and trouble shooting Cleaning of the spray head Any deposits which may accumulate on the nozzle can be removed by simply running a finger over the rubber extrusions and then running the water for a few seconds. In ex- treme cases this step may have to be repeated. Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the[...]

  • Seite 8

    7/8 General maintenance Clean aerator periodically . Do not use harsh detergents, solvents, chemical agents, steel wool, etc. that could harm the surface. Clean only with a soft sponge and soapy water . In the case of very hard water , it is necessary to clean and dry the faucet after each use. Calcium deposits could damage the surface.[...]

  • Seite 9

    Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workma[...]

  • Seite 10

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Poignée G R0240.XX Anneau de fixage G 1 154 Cartouche G R0356031 S e t d e fi x at i o n ( jo i n t e n g o m m e , b r i d e t r i a n g ul a i r e , b r i d e en m é t a l, j o i n t fi l e t é ) G 1463 Flexible G 1592.XX Douchette complète G 1663 Contrepoids G 1534 Aérateur G R1403 Porte-vanne INFORMA TIONS TE[...]

  • Seite 11

    Installation du mitigeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents. (regardez la table des matières). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut (1-800-626-5771) ou visitez www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE DES MA TIÈRES 1 Mitigeur 2 Douchette 3 Contrepoids et joints 4 S e t d e fi x[...]

  • Seite 12

    3/8 4. Installer les éléments de montage ( GR0356031) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-Dé en laiton 5 . V é r i fi e r q u e l a p o i g n é e e t l e b e c s o i e n t a l i g n é s v e r s l ’ a v a n t . 6 . S e r r[...]

  • Seite 13

    4/8 7. Fixer le porte-vanne avec le tuyau le plus court et fixer le tuyau flexible de la douche avec le porte-vanne. NOTE : Installer la petite r ondelle en caoutchouc noir e. N’utilisez pas de mastic ou autre pr oduit de fixation. 8. Assembler les flexibles de raccordement prévus aux tuyaux en cuivre le plus long et prévoir le raccordement[...]

  • Seite 14

    5/8 10. Assembler la douchette extractible. 1 - Assembler le soufflet de la douche au flexible NOTE : La r ondelle en caoutchouc doit êtr e absolument mise en place afin d’éviter toute fuite éventuelle. 2 - Monter le contrepoids sur le tuyau flexible, comme indiqué sur la photo ci-des- sous. 3 - Vérifier qu’il n’y ait pas de perte l[...]

  • Seite 15

    6/8 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Nettoyage du soufflet de la douche. Les résidus accumulés sur les parties en caoutchouc doivent-être retiré avec le doigt en fai- sant couler l’eau quelques secondes. En cas de résidus persistants, répéter l’opération. Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau [...]

  • Seite 16

    7/8 Instructions générales Nettoyer régulièrement l’aérateur . N’utilisez pas de détergents, solvants, produits chimiques, éponges métalliques etc.… qui risqueraient d’endommager la surface. Nettoyer en utilisant seulement une éponge douce et d’eau savonneuse. Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l’eau est calcaire.[...]

  • Seite 17

    Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : T outes les robinetteries installées dans une habitation à ti[...]

  • Seite 18

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Palanca G R0240.XX V irola de fijación G 1 154 Cartucho G R0356031 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a na d e g om a , a r a nd o l a t ri a n g u l ar ,m o n d an a d e me t a l , t ur c a d e m o n t a j e) G 1463 Flexible G 1592.XX Duchita completa G 1636 Contra peso G 1534 Aerador G R1403 Porta-válvula DA TOS[...]

  • Seite 19

    Instalaciòn del Mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOT A: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www .frankeksd.com www .franke-canada.ca MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 Duchita 3 Contra pe[...]

  • Seite 20

    3/8 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0356031) sobre el tallo fileteado en la secuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5 . A v e r i g u a r q u e l a p a l a[...]

  • Seite 21

    4/8 7. Conectar el porta-válvula al tubo màs corto y conectar lo flexible del boccetta al porta-válvula. NOT A: la pequena mondana de goma negra dotada tendrè que ser instalada aquì. NO UTILICES màstique, u otro sellador , en este punto. 8. Juntar los flexibles de los empalmes previstos a los dos tubos de cobre màs lar go y prever el enlac[...]

  • Seite 22

    5/8 10. Ensamblar el boccetta estraibile 1. Conectar el sofiòn del boccetta a lo flexible NOT A: No olvides la mondana de goma que tiene que ser montada para evitar eventuales pèrdidas. 2. Montar como el contrappeso sobre lo flexible indicado en la figura aquì bajo 3. A veriguar que no hay pèrdidas a lo largo de la lìneas de alimentaciòn [...]

  • Seite 23

    6/8 Manutenciòn ordinaria e investiga averìas Limpieza del sòfion del duchita Cada resto acumulado sobre las partes de goma tenderà que ser removido sencillamente con un dedo y haciendo correr l’ agua por algunos segundo. En caso de resto persistente, repetir l’ operaciòn. Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hì[...]

  • Seite 24

    7/8 Manutenciòn general Limpiar periodicamente l’ aerador . No utilices deter gentes agresivos, solvents, agents quìmicas esponjas metàlicas,ecc. Què pueden perjudicar la superficie. Limpiar sòlo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare [...]

  • Seite 25

    Condiciones de garantìa limitada a vida Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. T odos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que est[...]

  • Seite 26

    ET 38124 - R3[...]