Frigidaire 134940700A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frigidaire 134940700A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frigidaire 134940700A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frigidaire 134940700A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frigidaire 134940700A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frigidaire 134940700A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frigidaire 134940700A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frigidaire 134940700A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frigidaire 134940700A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frigidaire 134940700A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frigidaire 134940700A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frigidaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frigidaire 134940700A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frigidaire 134940700A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frigidaire 134940700A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Inst allation Instructions Gas & Electric Dryer www .frigidaire.com P/N 134940700A (0 804 ) Instrucciones p ara la inst alación Secadora a Gas y Eléctrica[...]

  • Seite 2

    2 CONTENTS Pre-Installation Requirements..........................................................................................................................................2 Electrical Requirements..................................................................................................................................................3[...]

  • Seite 3

    3 GAS Dryer CIRCUIT - Individual 15 amp. branch circuit fused with a 15 amp. maximum time delay fuse or circuit breaker . POWER SUPPL Y - 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current. POWER SUPPL Y CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. NEMA 10-30R NEMA 14-30R ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRIC Dryer CIRCUIT - In[...]

  • Seite 4

    4 SAME AS OTHER SIDE SAME AS OTHER SIDE SAME AS OTHER SIDE SAME AS OTHER SIDE SAME AS OTHER SIDE (9.5 cm) (9.5 cm) (9.5 cm) (9.5 cm) (9.5 cm) 4 3/8" 4 3/8" 4 3/8" 4 3/8" 4 3/8" 5 7/8" 5 7/8" 5 7/8" 5 7/8" 5 7/8" 13 1/2" 13 1/2" 13 1/2" 13 1/2" 13 1/2" 3 3/4" 3 3/4"[...]

  • Seite 5

    5 CLOSET DOOR 60 sq. inches (387.1 sq. cm) 60 sq. inches (387.1 sq. cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 1" (2.54 cm) LOCA TION OF YOUR DRYER DO NOT INST ALL YOUR DRYER: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2. In an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obs[...]

  • Seite 6

    6 28. 25” to fr on t of cabi ne t 28. 75” to cl ear kn obs 29. 5” to clear door h andle 49” to clear open doo r 13. 5” 40. 75” Cen ter lin e height for rear, right, left vents 4. 37 5” Side exha us ts 27. 0” 38” Gas su pp ly pi pe on r ear of unit 2. 375” Elect ri cal sup p ly on re ar of uni t 71. 75” 27.0” 36.0” 48.5” [...]

  • Seite 7

    7 REMOVE 4 SCREWS (ONE FROM EACH HINGE FIRST) UNP UNP UNP UNP UNP ACKING ACKING ACKING ACKING ACKING 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the dryer on its left side and remove the foam shipping base. T o prevent damage, do not use the contr ol panel as a means to pick up or move the dryer . 2. Return the [...]

  • Seite 8

    Figure 1 1.Open door and rem ove four (4) plugs in the door opening opposite the hinges. Retai n all parts for uses later, unless otherwise noted. (Figure 1) Note: Use care in removing plugs in not scratching paint o n the front panel. Figure 2 2. Begin removing th e four (4) screws that attach the hinge to the front panel. (Figure 2) Fo r best res[...]

  • Seite 9

    Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 8 9. Disengaging several of the retention tabs an d pull lens away from the trans ition ring. (Figure 8) Figure 9 Figure 10 10. Remove two (2) transition ring plugs and reinstall on previous handle side. (Figures 9 and 10) 11. Reassemble lens to transition ring wi th holes to install handle [...]

  • Seite 10

    10 ELECTRICAL INST ALLA TION ELECTRIC Dryer The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/ or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. Follow th[...]

  • Seite 11

    11 4. Thread a U.L. approved 30 amp power cord, NEMA 14-30 type ST or SRDT through the strain relief. 5. Attach the green power cord ground wire to the cabinet with the green gr ound screw . 6. Attach the white (neutral) power cord conductor from the power cord and the neutral ground wire from the dryer harness to the silver-colored center terminal[...]

  • Seite 12

    12 GAS CONNECTION 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer . NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P . gas service without converting the gas valve. An L.P . conversion kit must be installed by a qualified gas technician. 2.Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe from gas supply line to the 3/8 inch (0.9[...]

  • Seite 13

    13 La instalación y el servicio de la Secadora de ropa se deben realizar por un instalador calificado, la agencia de servicio o el surtidor de gas. Instale la Secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. Antes de comenzar la instalación, lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación[...]

  • Seite 14

    14 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Secadoras ELÉCTRICAS CIRCUITO : circuito independiente individual de 30 A con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras y NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELÉCTRICO : trifilar o tetrafilar , 240 V , 1 [...]

  • Seite 15

    15 Para las instalaciones cuyo sistema de desahogo no se encuentre en el diagrama, se puede utilizar el método a continuación para determinar si el sistema de desahogo es apropiado. 1. Conecte un manómetro a tubo inclinado o digital entre la secadora y el unión de desahogo de la secadora. 2. Ponga el contador de tiempo de la secadora y la tempe[...]

  • Seite 16

    16 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) 1" (2,54 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE[...]

  • Seite 17

    17 Dryer Installation Dimensions Dimensiones de la Instalación 28.25” to front of cabinet 28.75” to cle ar knobs 29.5” to clear do or handle 49” to clear open door 13.5” 40.75” Center line height for rear , right, le ft ve nts 4.375” Side exhaust s 27.0” 38” Gas supply pipe on rear of unit 2.375” Electr ical supply on rear of u[...]

  • Seite 18

    18 QUITE LOS CUA TRO TORNILLOS (PRIMERO QUITE UNO DE CADA BISAGRA ) INST ALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible. El ducto de metal debe tener cuatro pulgadas (1[...]

  • Seite 19

    Figure 1 1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las pi ezas para utilizarlas posteriormente, a menos q ue se especifique lo contrario. (Figura 1). Nota: Tenga cuida do al quitar lo s tapones, para no dan~ar la pintura en el Panel Fro ntal. Figure 2 2. Afloje los cuatro (4) tornillos que s[...]

  • Seite 20

    Figure 7 8. Quite el tornillo que fija la lente. (Figura 7). F igure 8 9. Desuniendo varias de las lengüeta s d e reten ción y retire la lente lejos del anillo de transición. (Figura 8). Figure 9 Figure 10 10. Quite dos (2) tapones del anillo de transición y reinstálese en lado anterior de la manij a . (Figuras 9 y 10) 11. Vuelva a montar la l[...]

  • Seite 21

    21 INST ALACIÓN ELÉCTRICA Secadoras ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta. Si la secadora [...]

  • Seite 22

    22 4. Inserte un cordón eléctrico tetrafilar de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo ST o SRDT , aprobado por el U.L., a través del anclaje de cable. 5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordón eléctrico al gabinete mediante el tornillo verde de puesta a tierra. 6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cordón eléctrico y el cable de puesta[...]

  • Seite 23

    23 CONEXIÓN DEL GAS 1. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOT A: NO conecte la secadora al suministro de pr opano, sin convertìr la válvula del gas. Un juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas calificado. 2. Conecte una tubería semirígida de 1/2" (1,2[...]

  • Seite 24

    11 Notes ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ __________________________[...]