Frymaster Dean Y SM80 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frymaster Dean Y SM80 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frymaster Dean Y SM80, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frymaster Dean Y SM80 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frymaster Dean Y SM80. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frymaster Dean Y SM80 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frymaster Dean Y SM80
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frymaster Dean Y SM80
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frymaster Dean Y SM80
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frymaster Dean Y SM80 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frymaster Dean Y SM80 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frymaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frymaster Dean Y SM80 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frymaster Dean Y SM80, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frymaster Dean Y SM80 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUA L DE INSTAL ACIÓN MANUA L DE INSTAL ACIÓN MANUA L DE INSTAL ACIÓN MANUA L DE INSTAL ACIÓN Y UTILIZ ACIÓN Y UTILIZ ACIÓN Y UTILIZ ACIÓN Y UTILIZ ACIÓN Dean, 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 Spanish Centro de Servicios: 1-318-865-1711 Agosto 1998 *8195676* FREIDORAS POR GAS DE LA SERIE SUPER MARATHON MODE[...]

  • Seite 2

    1 PARA SU SEGUR IDAD, NO ALMACENE NI USE GASO LINA NI OTROS VAPORES NI LÍQUIDOS INFLAMABLES CER CA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO DE GAS. IMPORTANTE EL FUNCIONAMIENT O SEGURO Y SATISFACTOR IO DE SU EQU IPO DEPENDE DE SU INSTALACIÓN ADECUADA. ES TA ÚLTIMA SE DEBERÁ AP EGAR A LOS CÓDIGOS LOCALES, O BIEN, A FALTA DE ÉSTOS, A L CÓDIGO NACIONA[...]

  • Seite 3

    2 FREIDORA DE GAS DE LA SERIE SUPER MARATHON MANUAL DE INST ALACIÓN Y UTILIZ ACIÓN TABLA DE MATERIAS PÁGI NA 1. PETICIÓN DE PIEZAS E INFORMACIÓN DE REP ARACIONES 2 2. INFORMACIÓN IMPOR TANTE 3 3. INST A LAC IÓ N 6 4. FUNCIONAM IENTO DIARIO 13 5. LIMP IE Z A Y M AN TE NIM IEN TO 15 6. DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS DE LA FREIDORA 16 7. LI[...]

  • Seite 4

    3 2. INFORMACIÓN IMPOR T ANTE 2.1 DESCRI PCIÓN: Las freidoras de ga s Super Marathon de Dean son unidades que utilizan g as y son eficientes en energía, con diseño certificado por los International Approval Servic es (Servicios Internaci onales de Aprobaciones) (AGA/ CGA) y NSF International, y se fabrica de conformidad con sus especificaci one[...]

  • Seite 5

    4 c. La instalación en los Estados Unidos deberá satisfacer lo si guiente: America n National S t andard I nstitute ANSI Z83.11 Ameri can Gas Ass ociati on 8501 E. Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131 Nation al Ele ctrical C ode ANSI/NFPA #70 America n National S t andard I nstitute 1430 Broadway New York, NY 10018 NFPA Standards #96 and #211[...]

  • Seite 6

    5 inferior del f iltro de la campana de escape. e. Los f iltros y la s artesas de go teo deberán formar parte de cualquier campana industrial; pero se deberán consultar los códigos locales ant es de construir e instalar cualquier tipo de campana. El sistema de conductos, la campana de escape y el banco de filtros se debe rán limpiar de modo reg[...]

  • Seite 7

    6 3. INSTALAC IÓN 3.1 UBICACIÓN: a. I nstalación inic ial: Si se in stala la freid ora con patas, no la empu j e para aj ust ar su posición. Utilice una p lataforma o un gato para levant ar ligeram ente la fr eidora y colocarla d onde se v aya a ins t ala r. b. Reubicación de la freido ra: Antes de reubica r una freid ora in stalada con pat as[...]

  • Seite 8

    7 3.3 RUEDECILLAS: a. In stale las ruede cillas c erca de donde se vay a a usar, ya que no son seguras para desplazam ientos largos. La u nidad no se puede monta r sobre bo rdillos y se deberá equipar con las pata s o las ruedec illas que se proporcion an. b. Después del desem balaje, use una plataform a o un gato para el evar la freido ra unos t[...]

  • Seite 9

    8 3. Al nivela r la freidora, sost enga firmem ente la pata para evit ar que pivotee m ientras hace g irar la pata de vástag o hexagonal. c. Si el suelo es i rregular o tien e una pendiente pronunc iada, se recom ienda que se coloqu e la freid ora sobre un a platafo r m a lisa. No co nfíe en el a juste a rosca de las patas y las ruedeci llas. d. [...]

  • Seite 10

    9 c. Orificios : La freidora se pue de pedir para que fu ncione ya se a con gas natura l o propano. Se insta lan en la fá brica la vál vula corre cta de cont rol de se guri dad , los orifi cios apropi ados y el quemador piloto. Aunque s e puede ajustar l a válv ula sobre el te rreno, sólo el persona l de servic ios competent e debería realizar[...]

  • Seite 11

    10 ligeram ente con agua jabono sa caliente para retirar cualquier pelíc ula de residuos y polv o o desechos ante s de prep arar alimento s; luego, enjuáguese bien y enjúguese has t a que qu ede bien seca. Lave también to dos los accesorios que se env íen con la unidad. C ierre por com pleto la válv ula de drenaje y retire la pantalla de miga[...]

  • Seite 12

    11 d) Espere cuando m e nos cinco minutos para que se disperse cualquie r cant idad acumulad a de gas . 3. Llene el depós ito de la freidora con aceite líquido (o ag ua durante la prueba) hasta l a línea de "niv el de aceite" t razada en la pared poster ior del depós ito. 4. Abr a la vál vula manu al de cie rre de la tubería de sumi[...]

  • Seite 13

    12 b. Al usa r manteca sól i da, de rrítala de antemano o có rtela en porcio nes pequeñas y oprím ala bien apre tada bajo los tubos calentadores, en tre ellos y sobre su parte superior, sin dejar es pacios de aire y teni endo cuidado d e no tocar los bulbos sen sores. Aseg úrese de qu e se haya retir ado la panta lla de m igajas, antes de p o[...]

  • Seite 14

    13 4. FUNCIONAMIENTO DIARI O: 4.1 APERTURA: En el mom ento de la apertura, v erifique siem pre visualm ente la freido ra para: a. La válv ula principa l de gas o la de combinaci ón está en "APAGADO" ("OFF" ). b. Para encender la freid ora, vea la sec ción 3.7. 4.2 USO GENERAL DE LA FREIDORA: a. Para q ue el produc to tenga u[...]

  • Seite 15

    14 mayor frec uencia, cuando se cocine mucho. Esto g arantiza la m áxima vida útil posible del com puesto freidor, les da mejor sabor a los alim entos prepa rados y minim i za la t r ansfe rencia de sabo res de un lote a otro. b. Al llev ar a cabo un ciclo de filt ración, cierre si empre la válv ula(s) de retorno de la freido ra(s), para ev ita[...]

  • Seite 16

    15 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 EN GENERAL: Cualquier equipo funciona mejor y dur a más cuando se mantiene adecuadam ente y se conserv a limpio. La freidora deberá esta r también lim pia durante el día de traba jo. Límpiel a al conc luir cad a día. 5.2 DI ARIAMENTE: Lave todas l as piezas desmontabl es. Lim pie todas las superfic ies exter[...]

  • Seite 17

    16 6. DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS 6.1 PROC EDIMIENTOS: Los problemas y las soluciones posibles que se dan en esta sección cubren los que s e presentan con mayor frecuencia. Para la dete cción y corrección, lleve a cabo la prueba indicada al comienzo de cada situación. Siga todos los pasos en secuencia, como se muestra en los diagramas de[...]

  • Seite 18

    17 6.5 DIAGRAMA DE CABLEADO DE MILIVOLTIOS: 6.6 ESPECIFICACIONES DE LA FREI DORA: SM 20 SM 35 SM 50 Recipiente de freír: Zona de fritura: Capacidad de a ceite: 16,51 x 35,56 cm (6,5 x 14 pulg adas) 9,08 – 10,44 kg (20 – 23 lb s.) 35,56 x 35,56 cm (14 x 14 pulg adas) 15,85 – 19,47 kg (35 – 43 lb s.) 35,56 x 35,56 cm (14 x 14 pulg adas) 15,8[...]

  • Seite 19

    18 SM 60 SM 80 Recipiente de freír: Zona de fritura: Capacidad de a ceite: 45,7 x 45,7 cm (18 x 18 pulg adas) 27,18 – 33,9 kg (60 – 75 lb s.) 50,8 x 50,8 cm (20 x 20 pulg adas) 36,24 – 45,3 kg (80 – 100 lb s.) Requerimiento s de energía: Gas (Natura l o LP): BTU/hora: Gas natural o p ropano 150.000 BTU/hora Gas natural o p ropano 165.000 [...]