FUNAI CR272IL8 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 1.31 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CRT Television
FUNAI F4819U
8 Seiten 1.69 mb -
CRT Television
FUNAI FT1941
8 Seiten 4.21 mb -
CRT Television
FUNAI MJ427GG
40 Seiten 0.89 mb -
CRT Television
FUNAI CR202EM9
52 Seiten 5.57 mb -
CRT Television
FUNAI MJ420FG
4 Seiten 0.34 mb -
CRT Television
FUNAI CR320IL8
38 Seiten 0.72 mb -
CRT Television
FUNAI ET413E, ET419E
8 Seiten 0.41 mb -
CRT Television
FUNAI CR130DR8
52 Seiten 4.5 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung FUNAI CR272IL8 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von FUNAI CR272IL8, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung FUNAI CR272IL8 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung FUNAI CR272IL8. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung FUNAI CR272IL8 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts FUNAI CR272IL8
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts FUNAI CR272IL8
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts FUNAI CR272IL8
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von FUNAI CR272IL8 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von FUNAI CR272IL8 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service FUNAI finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von FUNAI CR272IL8 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts FUNAI CR272IL8, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von FUNAI CR272IL8 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
27 If you need additional oper ating assistance after reading this owner's man ual or to order replacement accessories, please call T OLL FREE : 1-800-474-0045 or visit our WEB SITE at http://www .funai-corp.com TO RECEIVE DIGIT AL SIGNAL Y OU MUST CONNECT ANTENNA CR272IL8 © 2007 Funai Electric Co., Ltd.[...]
-
Seite 2
2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGER- OUS V OL T AGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SY[...]
-
Seite 3
3 EN 13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING -If an outside anten- na or cable system is connected to the TV , be sure the antenna or cable system is grounded so as to pro vide some protection against voltage surges and b uilt-up static charges. Ar ticle 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70, provides inf ormation with respect to proper grou[...]
-
Seite 4
4 EN PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • K eep your TV set awa y from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surfaces , such as rugs or blankets . • Leav e enough room f or air to circulate around the bottom, top and back of the set. RADIO-TV INTERFER[...]
-
Seite 5
5 EN FEA TURES • DTV/TV/CA TV This TV lets y ou easily switch TV(NTSC) and DTV(A TSC) with the remote control. This feature enab les you to simply view from con ventional analog TV to Standard Definition TV , High Definition TV . Y ou can also con- nect this TV to CA TV if you hav e a CA TV bo x. • Pr ogram Inf ormation Display (DTV) Y ou can d[...]
-
Seite 6
6 EN C ONTENTS IMPOR T ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SUPPLIED A CCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 7
P REP ARA TION FOR USE 7 EN CONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA / B ASIC CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the coaxial cable on y our home outlet to the ANT . IN jack of this TV . 2) When connecting TV to basic cab le (without bo x) Connect the coaxial cable on y[...]
-
Seite 8
8 EN [CONNECTION TO CABLE/SA TELLITE BO X] 1) Connect the coaxial cable on y our home outlet to the input jack of the CABLE/SA TELLITE box. 2) Use the coaxial cab le to connect the ANT . IN jack of this TV and the output jack of the CABLE/SA TELLITE bo x. *Required cables in 2) and connecting methods diff er depending on the CABLE/SA TELLITE box. F[...]
-
Seite 9
9 EN [EXTERNAL CONNECTION] When using the A udio/Video cables This is the general method to connect this TV to video devices with the video or audio output jac ks, such as a VCR, etc. When the audio jack of video de vices is monaural, connect the audio cab le to the A UDIO L jack. When using the S-Video cab le This is how to connect this TV to the [...]
-
Seite 10
10 EN [USING FRONT A/V CONNECTION] This is how to use the A/V jac k in front of this TV and connect to e xternal devices. This is useful when you use game pla ying de vices etc. When the audio jack of e xternal devices is monaural, connect the audio cab le to the A UDIO L jack. [DIGIT AL AUDIO CONNECTION] If you connect this TV to a digital-suppor [...]
-
Seite 11
11 EN INST ALLING THE BA TTERIES Install two AA batteries matching the polarity indi- cated inside batter y compartment of the remote control. 2 1 3 [B A TTER Y PRECA UTIONS] • Be sure to f ollow the correct polarity as indicated in the batter y compartment. Re versed batteries ma y cause damage to the device . • Do not mix diff erent types of [...]
-
Seite 12
F UNCTIONS 12 EN REMO TE CONTROL AND CONTROL P ANEL FUNCTION INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RECALL AUDIO – /ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 + 100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU VIDEO MENU VOLUME CHANNEL POWER L - AUDIO - R VIDEO MENU V OLUME CHANNEL POWER L - AUDIO - R Infrared Sensor Window To receive the infrared r a ys transmitted from the re[...]
-
Seite 13
13 EN INITIAL SETTINGS This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown belo w . • LANGU A GE SELECTION Y ou can select the menu language display ed on the screen among English, Spanish and F rench. • D .S.T . (Da ylight Saving Time) Y ou can set the air time displa[...]
-
Seite 14
14 EN 4 Set the A UT O PRESET CH. Here describes the case for searching and memorizing channels for TV/DTV . • Using [CH K / L ] , select "A UTO PRESET CH(TV/DTV)". • When y ou press [V OL X ] , the channel scanning in both analog and digital modes will automati- cally star t. • When scanning is completed, the lo west mem- orized ch[...]
-
Seite 15
15 EN SWITCHING ANALOG MODE / DIGIT AL MODE Y ou can easily switch the TV (NTSC) and DTV (A TSC) with the remote control and enjo y viewing the High Definition TV progr ams as well as the Standard Definition TV progr ams with simple operation. 1 Press [DTV/TV] on the remote control. • The analog mode and digital mode switch alter- nately . • Wh[...]
-
Seite 16
16 EN V OLUME ADJUSTMENT This section describes how to adjust the volume when viewing TV . The MUTE function, which is use- ful when you ha ve a visitor or a phone call, will be also described. 1 Using [V OL X / Y ]. • Y ou can adjust the audio volume with [V OL X / Y ] . • The volume bar is displa yed at the bottom of the screen when adjusting[...]
-
Seite 17
17 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can display the currently selected channel n umber or other inf ormation such as the audio mode on the screen f or checking. In the analog mode, the currently selected channel n umber and the audio mode are displa yed. 1 Displa y the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The curren[...]
-
Seite 18
18 EN SWITCHING EXTERNAL INPUT When you connect e xternal devices including a video cassette recorder and home audio system, y ou can easily s witch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When y ou press [INPUT SELECT] on the remote control, the input mode will be s witched as below . • To use the VIDEO-1 INPUT jack [...]
-
Seite 19
19 O PTIONAL SETTINGS MENU SCREEN This section describes the overview of the menu screen displa yed when y ou press [MENU] .F o r more details, see the ref erence page f or each item. The menu screen consists of the function setting items below . • PICTURE Y ou can adjust the picture quality (BRIGHT , CON- TRAST , COLOR, TINT , SHARPNESS). (Ref e[...]
-
Seite 20
20 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can adjust the br ightness , contrast, color , tint and shar pness of the picture . 1 Displa y the menu screen. • Press [MENU] . The f ollowing menu screen is displa y ed. 2 Select "PICTURE". • Using [CH K / L ] , select "PICTURE" and press [V OL X ] to confir m. • The adjustment bar for pictu[...]
-
Seite 21
21 EN CLOSED CAPTION Y ou can view specially labeled (cc) TV progr ams, movies , news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or te xt display added to the program. Y ou can also change the font size and f ont style of the caption in the digital broadcasting. 1 Displa y the menu screen. • Press [MENU] . The f ollowing menu scre[...]
-
Seite 22
22 EN 2 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] , select "DTV SET UP". • Press [V OL X ] . The f ollowing screen is displa yed. 3 Select "DTVCC". • Using [CH K / L ] , select "DTVCC". • Press [V OL X ] . The f ollowing screen is displa yed. 4 Select "CAPTION SER VICE". • When y ou press [[...]
-
Seite 23
23 EN [FONT STYLE] F ont style of the display ed caption can be s witched as below . [CHARA CTER EDGE] Te xt edging of the displa yed caption can be s witched as below . [FORE OP ACITY] Te xt opacity of the displa yed caption can be s witched as below . [FORE COLOR] Te xt color of the displa yed caption can be s witched as below . [B A CK OP ACITY][...]
-
Seite 24
24 EN V- CHIP Y ou can set the viewing limitations to pre vent y our children from watching inappropriate programs including disagreeab le expression and description. The viewing limitations set f or the progr am can be released by entering the access code. 1 Displa y the menu screen. • Press [MENU] . The f ollowing menu screen is displa y ed. 2 [...]
-
Seite 25
25 EN 6 Set "BLOCK" or "VIEW". • Press [V OL X ] and set to "BLOCK" or "VIEW" f or the rating without sub categories. • F or the rating with sub categories, the y are dis- pla yed b y pressing [V OL X ] twice. Press [CH K / L ] and select the rating. Then press [V OL X ] and set to " BLOCK" or &[...]
-
Seite 26
26 EN 4 Displa y the "CHANGE CODE" screen. • Using [CH K / L ] , select "CHANGE CODE". • Press [V OL X ] . 5 Change the access code. • Use [the Number buttons] on the remote con- trol and enter the NEW CODE (4-digit). • Enter code again in CONFIRM CODE space. 6 To e xit the menu, press [MENU] . NO TES: • Make sure to e[...]
-
Seite 27
27 CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE 2 types of displa y modes can be selected in the digi- tal mode. Y ou can select your f av orite display mode and enjo y the program. 1 Displa y the menu screen. • Press [MENU] . The f ollowing menu screen is displa y ed. 2 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] , select "DTV SET UP". ?[...]
-
Seite 28
28 EN 4 F or TV channels • Using [CH K / L ] , select "A UT O PRESET CH(TV)". • Press [V OL X ] . Scanning and memorizing the channels auto- matically star ts . • When the scanning and memorizing are com- pleted, the lowest memorized channel in the analog broadcasting will be displa yed. 4 F or CA TV channels • Using [CH K / L ] ,[...]
-
Seite 29
29 EN When scanning both TV and DTV at the same time * Y ou can access this menu from both modes (analog / digital). 1 Displa y the menu screen and select "CHANNEL SET". • Press [MENU] and select "CHANNEL SET" using [CH K / L ] . • Press [V OL X ] . 2 Using [CH K / L ] , select "A UT O PRESET CH(TV/DTV)". • Press[...]
-
Seite 30
30 EN CHANNEL ADD/DELETE The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add the channel that was not added b y the A UT O PRE- SET CH function due to the bad reception status at the initial setting. Y ou can also delete the unneces- sar y channels . 1 Select analog mode by pressing [DTV/TV] . 2 Displa y the menu screen. • Press [MENU] . The f ollowing [...]
-
Seite 31
31 EN O THER SETTINGS 4 Select "ADD/DELETE(DTV)". • Using [CH K / L ] , select "ADD/DELETE(DTV)". • Press [V OL X ] . 5 Select the channel you w ant to add or delete. • Using [CH K / L ] or [the Number buttons] , select the channel. • Select "ADD" or "DELETE" with [V OL X / Y ] . 6 To e xit the menu, [...]
-
Seite 32
32 EN D .S.T . After the initial setting you set when y ou first turned on the power , you can set the D .S.T . (Da ylight Saving Time) again. When y ou set this function to ON, the clock will automatically mo ve f orw ard one hour at 2:00 a.m. on the first Sunday in April and mov e back one hour at 2:00 a.m. on the last Sunda y in October . 1 Disp[...]
-
Seite 33
33 EN O THER SETTINGS 3 Select "TIME ZONE". • Using [CH K / L ] , select "TIME ZONE". 4 Select your "TIME ZONE". • When y ou use [V OL X / Y ] , the TIME ZONE will be s witched as below . • Based on the world standard time inf ormation acquired from digital broadcasting, the time dif- f erence will be adjusted as[...]
-
Seite 34
34 EN M ISCELLANEOUS TROUBLESHOO TING GUIDE Bef ore calling for service, check the f ollowing char t again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, picture poor Picture distor ted W eak picture Lines or streaks in picture Picture blurred Ghosts in picture • Be sure the P o wer cord is connected to outlet. • If a power f a[...]
-
Seite 35
Bars on screen Picture rolls vertically Diff erent color marks on screen P oor reception on some channels Picture OK, sound poor Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displa yed. Captions are not entirely displa yed, or captions are dela yed behind the dia- logue. Captions are displa yed as a white bo x. [...]
-
Seite 36
36 EN A TSC Acronym that stands f or Adv anced T ele vision Systems Committee and the name of the digital broad- casting standards. High Definition TV (HDTV) Ultimate digital f or mat that pro- duces high resolution and high picture quality . Letterbo x Letterbo x refers to the f ormat dis- pla ying a wide-screen picture on a standard 4:3 aspect ra[...]
-
Seite 37
37 EN S PECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICATIONS T ele vision system: A TSC NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Channel cov erage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV : 2 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A T uning System: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Di[...]
-
Seite 38
Printed in Thailand L4860UL 1EMN22440 ★★★★★ LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the event of def ect in materials or workmanship as follo ws: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide par ts to replace def ectiv e par ts without charge f or one (1) year from the date of original retail[...]
-
Seite 39
CR272IL8 Si necesita a yuda adicional para operar el equipo después de leer este man ual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo , llame SIN CARGO al : 1-800-474-0045 o visite nuestro SITIO WEB http://www .funai-corp.com P ARA RECIBIR SEÑAL DIGIT AL DEBE CONECT AR LA ANTENA DE 27 PULGADAS © 2007 Funai Electric Co., Ltd.[...]
-
Seite 40
2 ES PRECA UCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO RETIRE LA CUBIER T A (O P ARTE POSTERIOR). NO EXISTEN P ARTES REP ARABLES POR EL USU ARIO EN EL INTERIOR. LAS REP ARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SER VICIO CALIFICADO . CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNID AD SE ENCU[...]
-
Seite 41
3 ES 13. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA AL AIRE LIBRE - Sí una antena externa o un sistema de cable esta conec- tado al equipo , asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra, par a proporcionar algo de protección contra sobretensiones de v oltaje y la acu- m ulación de cargas estáticas. El ar tículo 810 del códi[...]
-
Seite 42
Modelo núm. F echa de compra Núm. de serie T eléfono de la tienda Tienda donde se compró Dirección de la tienda 4 ES PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente v entilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calef acción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies[...]
-
Seite 43
5 ES CARA CTERÍSTICAS • DTV/TV/CA TV Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(A TSC) con el mando a distancia. Con esta función se puede ver la tele visión analógica convencional como tele visión de definición estándar o de alta definición. T ambién se puede conectar a la CA TV , si dispone de caja de CA TV . • P ant[...]
-
Seite 44
6 ES Í NDICE IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A CCESORIOS SUMINISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 45
P REP ARA CIÓN P ARA EL USO 7 ES CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE B ÁSICO] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable coaxial de tele visión de su casa a la toma ANT .IN del TV . 2) Cuando se conecta el TV al cab le básico (sin caja) Conec[...]
-
Seite 46
8 ES [CONEXIÓN CON CAJA DE CONVER TIDOR/CAJA DE SA TÉLITE] 1) Conecte el coaxial de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SA TÉLITE. 2) Utilice el cab le coaxial para conectar la toma ANT . IN del TV y la cla vija de salida a la caja de CABLE/SA TÉLITE. *Los cables requeridos en 2) y los métodos de cone xión difieren s[...]
-
Seite 47
9 ES [CONEXIÓN EXTERNA] Cuando se usan los cab les de A udio/Vídeo Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo , como por ejemplo una videograbador a, mediante las tomas de salida de audio o vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el cab le de audio a la clavija A UDIO L. Cuando se[...]
-
Seite 48
10 ES [USO DE CONEXIÓN A/V FRONT AL] Esta es la f or ma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar cone xiones con los equipos e xter nos . Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc. Cuando el conector audio de los equipos e xter nos sea monoaur al, conecte el cable de audio a la cla vija A UDIO L. [CON[...]
-
Seite 49
11 ES INST ALA CIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar timento del mando a distancia. 2 1 3 [PRECA UCIONES RELA CIONADAS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al disposi[...]
-
Seite 50
FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y EL P ANEL FRONT AL F UNCIONES 12 ES INFO CH CH VOL VOL POWER CHANNEL RECALL AUDIO – /ENT INPUT SELECT 3 2 1 6 5 4 9 8 + 100 0 7 DTV / TV MUTE SLEEP MENU VIDEO MENU VOLUME CHANNEL POWER L - AUDIO - R VIDEO MENU VOLUME CHANNEL POWER L - AUDIO - R Sensor de infrarrojos Pa ra recibir los r ay os infrar- rojos trasmi[...]
-
Seite 51
P ARA MIRAR TV 13 ES PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre inglés, español y francés . • HORA DE V[...]
-
Seite 52
14 ES 4 Ajuste del PREA. A UT O CA. Aquí se describe el caso de la búsqueda y memorización de canales para TV/DTV . • Con [CH K / L ] , seleccione "PREA. A UTO CA.(TV/DTV)". • Cuando presione [VOL X ] , se iniciará automáticamente la e xploración de canales tanto el modo digital como en el analógico . • Cuando se ha ya termin[...]
-
Seite 53
15 ES P ARA MIRAR TV CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGIT AL Se puede cambiar f ácilmente entre TV (NTSC) y DTV (A TSC) con el mando a distancia y disfrutar de los programas de la tele visión de alta definición, así como de los de la de definición estándar con una simple operación. 1 Presione [DTV/TV] del mando a distancia. • Se pasará alter [...]
-
Seite 54
16 ES AJUSTE DEL V OLUMEN En esta sección se describe el modo de ajustar el v olumen cuando se está viendo la TV . T ambién se describe la función MUTE, la cual resulta muy útil cuando se tiene una visita o se recibe una llamada de teléf ono . 1 Uso [V OL X / Y ]. • Se puede ajustar el v olumen de sonido con [V OL X / Y ] . • Al ajustar e[...]
-
Seite 55
17 ES P ARA MIRAR TV INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf ormación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el n úmero de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . [...]
-
Seite 56
18 ES SELECCIÓN DE LA ENTRAD A EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] del mando a distancia, se cambiará el modo de entrada como se [...]
-
Seite 57
A JUSTES OPCIONALES 19 ES P ARA MIRAR TV / AJUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE AP A GADO A UT OMÁ TICO La función TEMPORIZADOR DE AP AGADO AU T OMÁ TICO apagará automáticamente la corri- ente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del TEMPORIZADOR DE AP AGADO AU T OMÁ TICO . • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrar á la [...]
-
Seite 58
20 ES AJUSTE DE LA IMA GEN Con esta función se puede ajustar la claridad, contraste, color , matiz y agudeza de la imagen. 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU] . Se visualizará la siguiente pantalla de menú. 2 Selección de "IMA GEN". • Mediante [CH K / L ] , seleccione "IMA GEN" y presione en [V OL[...]
-
Seite 59
21 ES SUBTÍTULOS P odrá v er películas, noticias , programas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. Con el sistema de radiodifusión digital, también podrá cambiar el tamaño y el estilo de la fuente de los títulos. 1 Visualización de la pant[...]
-
Seite 60
22 ES 2 Selección de "INST ALA CIÓN DTV". • Con [CH K / L ] , seleccione "INST ALACIÓN DTV". • Presione [V OL X ] . Se mostrará la siguiente pantalla. 3 Selección de "DTVCC". • Con [CH K / L ] , seleccione "DTVCC". • Presione [V OL X ] . Se mostrará la siguiente pantalla. 4 Selección de "S[...]
-
Seite 61
23 ES [ESTILO FUENTE] Se puede cambiar el estilo de fuente del título mostrado de la siguiente f orma. [BORDE CARA CTER] Se puede cambiar el borde de los caracteres del título mostrado de la siguiente f orma. [OP ACO ADELANTE] Se puede cambiar la opacidad del te xto del título mostrado de la siguiente f orma. [COLOR ADELANTE] Se puede cambiar el[...]
-
Seite 62
24 ES V- CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen material inapropiado , incluyendo e xpresiones y descrip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo el código de acceso . 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU[...]
-
Seite 63
25 ES 6 Ajuste de "BLOQ." o "MIRAR". • Presione [V OL X ] y ajuste "BLOQ." o "MIRAR" para la clase sin subcategorías. • En la clase con subcategorías, se muestr an presionando dos veces [V OL X ] . Presione [CH K / L ] y seleccione la clase . Después pre- sione [V OL X ] y ajuste "BLOQ." o &q[...]
-
Seite 64
26 ES 4 Visualización de la pantalla "CAMBIAR CODIGO". • Con [CH K / L ] , seleccione "CAMBIAR CODIGO". • Presione [V OL X ] . 5 Cambio del código de acceso . • Con [los botones de número] del mando a distancia, introduzca el CODIGO NUEV O de 4 dígitos. • V uelv a a introducirlo en el cuadro CODIGO CONFIRMADO . 6 Pa [...]
-
Seite 65
27 ES CAMBIO DEL MODO DE VISU ALIZA CIÓN DE P ANT ALLA En el modo digital se pueden seleccionar 2 tipos de modo de visualización. Puede seleccionar su modo f av orito y disfr utar del programa. 1 Visualización de la pantalla de menú. • Presione [MENU] . Se visualizará la siguiente pantalla de menú. 2 Selección de "INST ALA CIÓN DTV&q[...]
-
Seite 66
O TR OS AJUSTES 28 ES 4 Pa ra canales de TV • Con [CH K / L ] , seleccione "PREA. A UT O CA.(TV)". • Presione [V OL X ] . Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrar á el canal más pequeño memorizado de la emisión analógica. 4 Pa ra canales de CA TV •[...]
-
Seite 67
29 ES Cuando e xplore ambos TV y DTV al mismo tiempo * Puede acceder a este menú en ambos modos (analógico/digital). 1 Visualización de la pantalla de menú y selección de "CANAL PREP .". • Presione [MENU] y seleccione "CANAL PREP ." con [CH K / L ] . • Presione [V OL X ] . 2 Con [CH K / L ] , seleccione "PREA. AUT [...]
-
Seite 68
30 ES A GREGAR/BORRAR CANALES La función A GREGAR/BORRAR CANALES le per- mite agregar algún canal que no se hubiera añadi- do durante el proceso de PREA. A UT O CA. debido a un mal estado de recepción durante los ajustes iniciales. Igualmente, se pueden eliminar canales que no se necesiten. 1 Seleccione el modo analógico presionando [DTV/TV] .[...]
-
Seite 69
31 ES OT R OS AJUSTES 4 Selección de "A GREGAR/BORRAR(DTV)". • Con [CH K / L ] , seleccione "A GREGAR/BOR- RAR(DTV)". • Presione [V OL X ] . 5 Selección del canal que se desea agregar o borrar . • Con [CH K / L ] o [los botones de númer o] , seleccione el canal. • Seleccione "A GREGAR" o "BORRAR" c[...]
-
Seite 70
32 ES HORA DE VERANO Después de realizar los ajustes iniciales al encender por primera vez la corriente, podr á establecer de n uev o la HORA DE VERANO. Cuando esta función está en ON, el reloj av anza automáticamente una hora a las 2:00 a.m. del primer domingo de abr il y retrocede una hor a a las 2:00 a.m. del último domingo de octubre. 1 V[...]
-
Seite 71
33 ES 3 Selección de “HUSO HORARIO”. • Con [CH K / L ] , seleccione "HUSO HORARIO". 4 Selección de su "HUSO HORARIO". • Cuando presione [VOL X / Y ] , el HUSO HORARIO cambiará como se indica a contin- uación. • Basándose en la inf ormación horaria estándar m undial adquirida mediante la radiodifusión digital, l[...]
-
Seite 72
V ARIOS 34 ES GUÍA DE LOCALIZA CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compr uebe una v ez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fa[...]
-
Seite 73
Barras en la pantalla La imagen se desplaza verticalmente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente El mando a distancia no funciona Prob lemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores ortográfi- cos. No se ven los subtítulos por completo , o aparecen retr[...]
-
Seite 74
36 ES Ancho b uzón El ancho buz ón se refiere al for- mato que muestra una imagen alargada en la pantalla de tele- visión con una proporción están- dar 4:3 y con espacios en negro por su par te superior e inf erior. Se usa para mantener la proporción de la fuente original, como puede ser una película de cine (16:9 o más ancho). A TSC Acrón[...]
-
Seite 75
E SPECIFICA CIONES 37 ES ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de tele visión: A TSC NTSC-M TV estándar Sistema de subtítulos: §15.119/FCC (CC analógica) §15.122/FCC (CC Digital) Gama de canales VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV : 2 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada[...]
-
Seite 76
L4860UL GARANTIA LIMIT AD A FUNAI CORP . reparar á este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano , de la siguiente manera: DURA CION: Pa r tes: FUNAI CORP . pro veer á las par tes necesarias para reemplazar las piezas def ectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la [...]