Funai LC320SLX Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 117 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Funai LC320SLX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Funai LC320SLX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Funai LC320SLX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Funai LC320SLX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Funai LC320SLX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Funai LC320SLX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Funai LC320SLX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Funai LC320SLX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Funai LC320SLX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Funai LC320SLX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Funai finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Funai LC320SLX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Funai LC320SLX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Funai LC320SLX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
English Español Français L C320SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . HIGH -DEFINITION TELEVISION T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ?[...]
-
Seite 2
2 EN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. Impor tant Safety Instruc tions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all[...]
-
Seite 3
3 EN English Español Français CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The m[...]
-
Seite 4
4 EN I NTRODUCTION Supplie d Accessories Attach ing the Stand Y ou must attach the stand to the unit to ha ve it as a table top unit. Be sure the fr ont and rear of the stand match the proper direction. Note: • When attaching the stand, ensure that all screws are tightly f astened. If the stand is not properly attached, it c ould caus e t[...]
-
Seite 5
5 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Fea t ur e s • D T V/T V/CA T V - Y ou can use your remote contr ol to select channels which are broadcast in digital f ormat and conv entional analog format. Also , cable subscribers can access their cable T V channels. • Infor[...]
-
Seite 6
6 EN I NTRODUCTION Te r m i n a l s Note: * service terminal (service use only) • Use this terminal only when a software update is necessary . • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, k eyboard, mouse, etc. (because these will not work). • The software update is, in most c ases, handled by an a[...]
-
Seite 7
7 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français 7. VOL. X / Y (p. 14) Press t o adjust the volume. 8. Number buttons (p. 14) • Press to select channels. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel. 9. POWER (p. 13) Press to turn the unit on and off. 10. A UDI[...]
-
Seite 8
8 EN P REPARATION Before you connect... Be sure your antenna or other devic e is connected properly before plugging in the A C power cord . Antenna Connec tion Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. * Once c onnections are completed, turn on the unit and begin initial setup . Channel scanning is[...]
-
Seite 9
9 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Exte r n al De vi ce C on nect io n [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality . HDMI (High-Definition Multimedia Inter face) transports high definition video and multi- channel digital audio through a sing[...]
-
Seite 10
10 EN P REPARATION [C omponent video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s Component video Input jack , connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component video connector . e.g. ) COMPONENT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb Y AUDIO OUT [...]
-
Seite 11
11 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français [ V ideo Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s V ideo Input jack, connec t RCA audio cables to the Audio L/R jacks belo w the Video co[...]
-
Seite 12
12 EN P REPARATION [PC Connection] This unit can be connected to your PC that has a DVI t erminal. Use an HDMI-DVI conv ersion cable for this connection and it requires st ereo mini plug-RCA con version cable as well. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor . e.g. ) DVI OUT The following sig nals can be displayed:[...]
-
Seite 13
13 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Initial Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which automatically scans and memorizes viewable channels. Before you begin: M[...]
-
Seite 14
14 EN W ATCHING TV Channel Selec tion Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the memorized channels, use [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the non-memorized channels, use [the Number buttons] . To Use [the Number buttons] TV - When selecting analog channel 11 DTV - When selecting digital c[...]
-
Seite 15
15 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français St ill M od e You can pause the image shown on the TV screen. Press [STILL] to pause the image shown on the T V screen. Still • The sound output will not be paused. • If no signal is detected or protected signal is received dur[...]
-
Seite 16
16 EN W ATCHING TV TV S cr ee n I n fo r ma t io n You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. Press [INFO] . 11 SAP / STEREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD SD CC CC • The current channel numbe[...]
-
Seite 17
17 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français T V Screen Displa y Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly [...]
-
Seite 18
18 EN O PTIONAL SETTING Main Men u This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP] . For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. Press [SETUP] . PICTURE You can adjust the picture quality. Refer to “Picture Adjustment” on page 21. S[...]
-
Seite 19
19 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Chan ne l Li st The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L ] . Those channels can still be selected with [the Number buttons] . 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / [...]
-
Seite 20
20 EN O PTIONAL SETTING Antenna Confirmat ion DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “CHANNEL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Antenna”, then press [ENTER] . Channel Channel Autoscan Channel List Manua[...]
-
Seite 21
21 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Pic t ur e Adj us t me nt You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature . Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” . Refer to page 31. Other wise, the settings you adjust ed w[...]
-
Seite 22
22 EN O PTIONAL SETTING Sound Ad justment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” . Refer to page 31. Other wise, the settings you adjust ed will not be memorized after you turn off the unit . 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K /[...]
-
Seite 23
23 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Clos e d Cap t ion You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- screen. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L [...]
-
Seite 24
24 EN O PTIONAL SETTING B . Di gi tal C apt ion Serv ic e B. Digital C aption S er vice DTV In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its own closed caption called digital caption ser vice. Use this menu to change the settings for digital caption ser vice. 4 Use [Cursor K / L ] to select “Digital Caption Service”, th[...]
-
Seite 25
25 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Font Style Closed Captioning font style can be changed as below. User Setting Font Size Font Color Font Opacity Background Color Background Opacity Edge Color Edge Type Font Style Closed Caption Caption Style Caption Style Font0 Font6 [...]
-
Seite 26
26 EN O PTIONAL SETTING Chil d Lo ck Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor[...]
-
Seite 27
27 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français A. Ch an ne l L oc k A. Channel Lock Particular channels or external input modes can be invisible in this function. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Channel Lock”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian En[...]
-
Seite 28
28 EN O PTIONAL SETTING C. TV Ra tin g C. T V Rating 5 Use [Cursor K / L ] to select “T V Rating”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French Rating Downloadable Rating Clear Downloadable Rating New Passw ord Child Lock Child Lock 6 Use [Cursor K / L / s / B ] to select the desired rating, th[...]
-
Seite 29
29 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français D . Ne w P IN C od e D . New PIN C ode Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. 5 Use [Cursor K / L ] to select “New password”, then press [ENTER] . Channel Lock MP AA Rating TV Rat[...]
-
Seite 30
30 EN O PTIONAL SETTING PC Settings This function lets you adjust the PC screen position during PC input through the HDMI 1 Input jack. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “PC Settings”, then press [ENTER] . Detail Detail On Closed Cap[...]
-
Seite 31
31 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Energy Sa ving Mode You can set whether the power consumption is saved or not. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Energy[...]
-
Seite 32
32 EN O PTIONAL SETTING C urrent Soft wa re Info This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Current Software Info ”, then press [ENTER] . On Home Closed Caption Child Lock PC S[...]
-
Seite 33
33 EN T ROUBLESHOOTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Question Answer My remote control does not w ork. What should I do? • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote contr ol. • Check if there is an obstacle between [...]
-
Seite 34
34 EN T ROUBLESHOOTING T roubleshooting Guide If the unit does not per form properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling f or service. Symptom Remedy No power • Make sure the AC power c ord is plugged in. • Make sure that the AC outlet supplies the proper v oltage, pl[...]
-
Seite 35
35 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Symptom Remedy Y ou switch to a diff erent input and the volume. • This unit will memorize the volume level fr om the last time you adjusted it. • If the volume of the sound from another device is higher or lower , then the loudnes[...]
-
Seite 36
36 EN I NFORMATION AT S C Acron ym that stands for Advanced T elevision Systems Committ ee and the name of the digital broadcasting standards . Aspect Ratio The width of a T V screen relative to its height. Conv entional T Vs are 4:3 (in other words, the T V screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the T V screen is almost twice as wid[...]
-
Seite 37
37 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Gene ral Specifications TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system: §15.122 / FCC (digital CC) §15.119 / FCC (analog CC) Channel coverage (ATSC / NTSC): T errestrial VHF: 2~13 UHF: 14~69 CA TV 2~13, A~W , W+1~W+94[...]
-
Seite 38
38 EN Printed in China LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a g ift against defects in materials and workmanship as based [...]
-
Seite 39
English Español Français[...]
-
Seite 40
L C320SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A ANTENA. MODEL NUMBER SERIAL N[...]
-
Seite 41
2 FR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. C onsignes de S écurité Impor tantes Pr éc aut ion s L’ét[...]
-
Seite 42
3 FR Français Inform ation sur les Marques C ommerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Inter face (Inter face multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou mar ques déposées de HDMI Licensing LL C. • F abriqué sous licence de Dolby Laboratories. L e terme «Dolby» et le sigle double D sont des m[...]
-
Seite 43
4 FR I NTRODUCTION Montage du S upport du T éléviseur V ous devez fixer l’ appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble . Assurez-vous que l’ avant et l’arrièr e du support sont dans la bonne position. Accessoires Fournis 1 Passez un chi on épais et doux sur une table, tel qu ’indiqué ci-dessous . Placez l’ap[...]
-
Seite 44
5 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Caracté ristiques • D T V/T V/CA T V - Vous pouv ez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. L es abonnés du câble peuvent également accéder aux cha?[...]
-
Seite 45
6 FR I NTRODUCTION 1. y y (marche) (p . 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. 2. CH K / L (p. 14 / p . 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( K ) / bas ( L ) dans les options du menu principal. 3. SETUP (p. 13) Appuyez pour afficher le menu principal. 4. VOL X / Y (p. 14) Appuyez pour régle[...]
-
Seite 46
7 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Boutons de la T é lécomman de Boutons de la T é lécomman de Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil . • Assurez-vous que le c ode composant de votre télécommande universelle corr espon[...]
-
Seite 47
8 FR P RÉPARATION A vant toute connexion... A vant de br ancher le cordon d’ alimentation, assurez-vous que l’ antenne ou l’autre appareil est bien c onnecté. Connexion de l’ Ante nne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’ entrée d’antenne de l’ appareil. ex.) * Une fois les connexions terminées , al[...]
-
Seite 48
9 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français C onnexion d’ un Appar eil E x terne [C onnexion HDMI] La connexion HDMI permet d’ obtenir une image de meilleure qualit é. La connexion HDMI (interface multimédia haute -définition) permet le transfer t de signaux vidéo ha[...]
-
Seite 49
10 FR P RÉPARATION [C onnexion V idéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offr e une meilleure qualité d’ image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil , branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées[...]
-
Seite 50
11 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français DIGIT AL AUDIO COAXIAL IN AUDIO IN R L [C onnexion Vidéo ] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’ image standard pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Ent[...]
-
Seite 51
12 FR P RÉPARATION Les câble pour c ette connexion ne sont pas fournis : Procur ez-vous les câbles nécessaires chez v otre détaillant local. [C onnexion PC] Cet appareil peut êtr e connecté à un PC doté d’un por t DVI. Utilisez un câble de conv ersion HDMI-DVI pour établir cette connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de [...]
-
Seite 52
13 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Instal lation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage a[...]
-
Seite 53
14 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Sélec tion de Chaîne Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques] . • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L ] ou [les touches numériques] . • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques] . Pour ut[...]
-
Seite 54
15 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Ar rêt sur Imag e V ous pouvez figer l’ image qui s’ affiche à l’ écran du téléviseur . Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Image Fixe • La sortie audio n’est pas [...]
-
Seite 55
16 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Informa tions sur Écr an Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. Appuyez sur [INFO] . 11 SAP / STÉRÉO TV -PG DLSV 480i 480i[...]
-
Seite 56
17 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode d’ Affichage sur Écr an de T élévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionn[...]
-
Seite 57
18 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Menu P rinci pal Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [ SETUP ]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Appuyez sur[...]
-
Seite 58
19 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Liste Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH K / L ] . Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques] . 1 Appuyez sur [SETUP][...]
-
Seite 59
20 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Vé r i f i c a t i o n d e l ’A n t e n n e DTV Cette fonction vous permet de v érifier la force du signal numérique de chaque chaîne . 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL[...]
-
Seite 60
21 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Réglage de l ’Image Vous pouv ez régler la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte, la netteté et la tempéra ture couleurs. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région[...]
-
Seite 61
22 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage du Son V ous pouvez régler le modo audio , l’ équaliseur et un certain nombre d’ autres fonctions sonores. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région” . Reportez-vous à la page 31. Dans le cas contraire, les modifications que vous aur ez apportée[...]
-
Seite 62
23 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Sous-t itres Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personne[...]
-
Seite 63
24 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE B . Serv ic e Sou s- ti tr ag e Nu m B . Ser vice Sous-titrage Num DTV Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- titres numériques. Utilisez ce menu pour modi er les réglages du service de sous-titres nu[...]
-
Seite 64
25 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Style police Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Param. utilis Style police T aille police Couleur police Opacité police Couleur l’arrière-plan Opacité l’arrière-plan Coule[...]
-
Seite 65
26 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Ve r r o u i l l a g e Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’ accès à cer tains programmes ne conv enant pas aux enfants [...]
-
Seite 66
27 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français A. V err ou ill age de C haî ne A. V errouillage de Chaîne Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectio[...]
-
Seite 67
28 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Co te T V C. C ote T V 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER] . ou Verr ouilla g e Verr ouilla g e Verrouilla g e de chaîne Cote MP AA Cote TV Classement EN-CA Classement FR-CA Cote téléchar g ée Effacer cote téléchar g ée Nouveau mot de passe IMAGE SON CHAî[...]
-
Seite 68
29 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français D . No uv ea u M ot de Pa ss e D . Nouveau Mot de P asse Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Nouveau mot de passe[...]
-
Seite 69
30 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’Entrée HDMI 1. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAî[...]
-
Seite 70
31 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode Economie d ’Energie Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez su[...]
-
Seite 71
32 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel A ctuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélection[...]
-
Seite 72
33 FR D ÉPANNAGE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Question Réponse Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? • Vérifiez la c onnexion entre l’appar eil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la t élécommande. • Assurez-v[...]
-
Seite 73
34 FR D ÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d’ alimentation • Assurez-vous que le cor don d’alimentation CA est branché. • V éri ez que la prise murale CA délivre la tension corr ecte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA. • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’ alimentation pendant 1 minute p[...]
-
Seite 74
35 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Symptôme Solution V ous changez de source d’ entrée et le volume sonor e change • L ’appareil garde en mémoir e le dernier réglage de volume . • Si le volume sonore de l’autr e dispositif est réglé plus bas ou plus hau[...]
-
Seite 75
36 FR I NFORMATION Glo ss air e Nettoyage du Boîtier • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil a vec un chiffon doux tr empé dans l’ eau tiède et essoré. • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulv érisez pas d’ insecticide près de l’appareil . De tels produits chimiques peuven[...]
-
Seite 76
37 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Spécif ications Géné rales Forma t de télévision : Norme de télévision A TSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122 / FCC (sous-titr es numériques) §15,119 / FCC (sous-titr es analogiques) Couv erture des chaînes (A TS[...]
-
Seite 77
38 FR Imprimé en Chine GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- dessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per- sonne recevant le produit en cadeau contre to[...]
-
Seite 78
Français[...]
-
Seite 79
English Español Français L C320SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . HIGH -DEFINITION TELEVISION T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ?[...]
-
Seite 80
2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Instruc ciones de [...]
-
Seite 81
3 ES English Español Français PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO • No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas. • No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior[...]
-
Seite 82
4 ES I NTRODUCCIÓN AAA AAA manual del usuario (1EMN24299A) guía de inicio rápido (1EMN24639) mando a distancia (NH000UD) pilas (AAA x 2) tarjeta de registro (1EMN24700) juego de tornillos para enganchar el soporte (1ESA19881) C onec tar el Sopor te Debe colocarle el soporte a la unidad para que sir va como unidad de mesa. Compruebe que la pa[...]
-
Seite 83
5 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français • D T V/T V/CA T V - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato dig ital y en formato analógic o convencional . Además, los suscriptores de cable pueden acc eder a sus canal[...]
-
Seite 84
6 ES I NTRODUCCIÓN 1. y (energía) (p . 13) Presione para enc ender o apagar la unidad. 2. CH K / L (p. 14 / p . 15) Presione para selec cionar canales o desplazarse arriba ( K ) / abajo ( L ) por los elementos del menú principal. 3. SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal . 4. VOL X / Y (p. 14) Presione para ajustar el v olumen[...]
-
Seite 85
7 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français F unción del Mando a Distancia 1. STILL (p. 15) Presione para pausar la imagen de pantalla. 2. INPUT SELECT (p . 15) Presione el bot ón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una[...]
-
Seite 86
8 ES P REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchuf ar el cable de alimentación de CA. Con e x i ón d e A nt e n a Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la t oma de entrada de antena de esta unidad. * Una v ez completadas las conexiones,[...]
-
Seite 87
9 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français C onexión de Dispositi v o Ex terno [C onexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Inter face / Inter faz multimedia de alta definición) es una interf[...]
-
Seite 88
10 ES P REPARACIÓN [C onexión de V ídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofr ece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad , conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D , abajo del conec tor de Víd[...]
-
Seite 89
11 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français [C onexión de V ídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositiv os de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, c onecte los ca[...]
-
Seite 90
12 ES P REPARACIÓN [C onexión de PC] Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de con versión HDMI-DVI para esta conexión. T ambién requiere un cable de con versión RCA-mini-plug estér eo. Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC. p . ej.) Pueden aparec er las siguientes señales: Forma[...]
-
Seite 91
13 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Configur ación Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explo[...]
-
Seite 92
14 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de C anal Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos] . Utilizando [los botones numéricos] TV -[...]
-
Seite 93
15 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo F ijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor . Presione [STILL ] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla. Imagen fija • La salida de sonido no se detiene. • Si [...]
-
Seite 94
16 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Informa ción de Pan talla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO] . 11 SAP / ESTÉREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD [...]
-
Seite 95
17 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Visualización de Pantalla del T elevisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de [...]
-
Seite 96
18 ES A JUSTE OPCIONAL Menú P rinci pal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP] . Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Presione [SETUP] . IMAGEN SONIDO CANAL DET A[...]
-
Seite 97
19 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Lis ta de Can ales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [ CH K / L ] . Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos] . 1 Pr[...]
-
Seite 98
20 ES A JUSTE OPCIONAL C onfirmación de la Anten a DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “CANAL ” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K / L ] par[...]
-
Seite 99
21 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Aju s te d e I m ag e n Puede ajustar el claridad, el contraste , el color , el matiz, la nitidez y la temperatura color . Antes de comenzar: Debe seleccionar “ Casa ” en “Ubicación” . Consulte la pág[...]
-
Seite 100
22 ES A JUSTE OPCIONAL Aj uste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido , el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido . Antes de comenzar: Debe selecciona r “Casa ” en “Ubic ación” . Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. 1 Presione [SETUP] para[...]
-
Seite 101
23 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Subtít ulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 1 Pre[...]
-
Seite 102
24 ES A JUSTE OPCIONAL B . Se rvi cio Di git al d e Su btí tul os B. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital. 4 Utilice [Cursor K / [...]
-
Seite 103
25 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Fuente0 Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos IMAGEN SONIDO CANAL[...]
-
Seite 104
26 ES A JUSTE OPCIONAL Bloqueo Inf anti l Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que ex cedan el nivel de rating pr e jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. 1 Presion[...]
-
Seite 105
27 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français A. Blo qu eo de C an ale s A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y l[...]
-
Seite 106
28 ES A JUSTE OPCIONAL C. Cla se d e T V C. Clase de T V 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Clase de T V”, y luego presione [ENTER] . Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA Bloqueo de canales Clase de MP AA Clase de TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clase descargada Eliminar clase descarga[...]
-
Seite 107
29 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français D . Nu ev o c ódi go d e ac ce so D . Nuev o código de acc eso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propia Código Id. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “N[...]
-
Seite 108
30 ES A JUSTE OPCIONAL A justes de PC Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la entrada del PC a través de la toma de Entrada HDMI 1. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA[...]
-
Seite 109
31 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presio[...]
-
Seite 110
32 ES A JUSTE OPCIONAL Informa ción sobre el Soft ware Ac t ua l Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K /[...]
-
Seite 111
S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal . • Compruebe las pilas del mando a distancia. [...]
-
Seite 112
34 ES S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico . Síntoma Solución No hay corriente . • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado . • V eri que q[...]
-
Seite 113
35 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Síntoma Solución Cambie a una entrada difer ente y el volumen. • Esta unidad memorizará el nivel de v olumen de la última vez que lo ajustó . • La intensidad sonora cambiará si otr o aparato está a un vo[...]
-
Seite 114
36 ES I NFORMACIÓN AT S C Acrónimo de “ Advanced T elevision Systems Committee ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (C ontrol de Electrónica del Consumidor) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos c on características CEC de nuestra marca y esta un[...]
-
Seite 115
37 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Especif icaciones Gene rales Forma to de TV: Estándar de T V A TSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados ( CC): §15,122 / FCC (digital C C ) §15,119 / FCC (analógico C C ) Cobertura de canales ( A TSC / [...]
-
Seite 116
English Español Français[...]
-
Seite 117
Imprimido en China A91F3UH 1EMN24299A ★★★★ FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) D Í AS D E MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La com[...]