GE Monogram 29391 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE Monogram 29391 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE Monogram 29391, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE Monogram 29391 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE Monogram 29391. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE Monogram 29391 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE Monogram 29391
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE Monogram 29391
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE Monogram 29391
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE Monogram 29391 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE Monogram 29391 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE Monogram finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE Monogram 29391 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE Monogram 29391, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE Monogram 29391 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    29391 Call Waiting Caller ID Speakerphone User’ s Guide W e bring good things to life.[...]

  • Seite 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our GE telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and [...]

  • Seite 3

    3 T ABLE OF C ONTENTS WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FL[...]

  • Seite 4

    4 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Y ou must subscribe to one of these services in order to use this unit. Y our Caller ID phone enables you to: • Identify callers before you answer the pho[...]

  • Seite 5

    5 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed. Base T elephone line cord Handset B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your pac[...]

  • Seite 6

    6 I NST ALLA TION & S ETUP I MPORT ANT I NSTALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. I NST ALLING THE B A TT[...]

  • Seite 7

    7 Batter y compartment NOTE: If the low battery icon appears in the display , you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation. During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your stored information for up to 60 seconds. W rite[...]

  • Seite 8

    8 2 1 3 D ESKTOP I NST ALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the cradle on the base. 2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end into a wall jack. 3. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness. • HI = Default,[...]

  • Seite 9

    9 2 3 4 1 6 8 W ALL M OUNT I NST ALLATION 1. Carefully turn the phone over . Detach the wall mount bracket from the two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from the phone and turn it around so that it looks like the diagram below . Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it snaps into place. 2. P[...]

  • Seite 10

    10 S ETTING U P THE C ALLER ID M ENU Y ou should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. At this point you can [...]

  • Seite 11

    11 S ETTING Y OUR L OCAL A REA C ODE The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up or down buttons until LOCAL AREA CODE appears. 3. T o enter and [...]

  • Seite 12

    12 6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct. If you make a mistake, you can simply retrace the previous steps until your area code is set. 7. Press OPTIONS once again to store the area code and return to the “ LOCAL AREA CODE ” display . S ETTING THE CID D ISPLA Y L ANGUAGE This adjustment changes the Caller I[...]

  • Seite 13

    13 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST This adjustment allows optimization of the contrast and viewing angle of the display . 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until (LCD) CONTRAST appears. 3. T o enter and change the contrast, press the OPTIONS button. The display shows the current contrast setting. [...]

  • Seite 14

    14 S ETTING THE D IAL M ODE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until T/P DIAL MODE appears. 3. T o enter and change the dial mode, press the OPTIONS button. The display shows the current setting. The default is se[...]

  • Seite 15

    15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to be reviewed. It is displayed until the REVIEW or OPTIONS b[...]

  • Seite 16

    16 R ECEIVING AND S TORING C ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 60 calls for later review . When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest[...]

  • Seite 17

    17 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN DELETE button D ELETING C ALL R ECORDS • T o delete the record shown in the display , press the DELETE button once. • T o delete all records while reviewing, press and h[...]

  • Seite 18

    18 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons OPTIONS button I F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MEN U 1. Use the REVIEW up and down buttons to display the number you want to dial. • If[...]

  • Seite 19

    19 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons 3. Press the DIAL button and the display shows PICKUP PHONE . A 10 second timer will also start at this point on the upper right side of the display , letting[...]

  • Seite 20

    20 M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty . UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or CALL their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number , the name information for that number was not av[...]

  • Seite 21

    21 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN VOLUME buttons U SING THE S PEAKERPHONE S PEAKERPHONE L OCA TION For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphon[...]

  • Seite 22

    22 VOLUME buttons 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN SPEAKER button T ELEPHONE B ASICS R ECEIVING A P HONE C ALL 1. Be sure the RINGER switch is set to the HI or LOW position. 2. When the phone rings and the cal[...]

  • Seite 23

    23 T EMPORARY T ONE D IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone num- ber , press and release the * button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone auto[...]

  • Seite 24

    24 O NE -T OUCH R EDIAL If the last call you dialed was busy , you can redial it immediately by just pressing the REDIAL button without hanging up the handset. NOTE: The Redial feature stores in memory all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice mail system)[...]

  • Seite 25

    25 F LASH This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company , such as Call W aiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company ’ s instructions on how to use FLASH. See the "Caller ID Features" se[...]

  • Seite 26

    26 M EMORY Before you store any telephone number into memory , make sure the dial mode is correct for the type of telephone you ’ re using. The default dial mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode. See “ T o Set the Dial Mode. ” The following buttons can be stored into any memory l[...]

  • Seite 27

    27 S TORING F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Pick up the handset or press the SPEAKER button. 2. Press STORE. 3. Enter the telephone number (it will not actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning. 4. Press STORE. 5. Press 0-9 for the memory location. 6. Hang up the [...]

  • Seite 28

    28 F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Make sure the handset is hung up. 2. Press DIAL. 3. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display . C HANGING A S TORED N UMBER Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location. E RASING A S TORED N UMBER 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Pr[...]

  • Seite 29

    29 Y ou may need to adjust the length of the pause duration. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds. 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Press the STORE button. 3. Press 1-9 (1=1 second, 2=2 seconds, etc.) 4. Press STORE again. 5. Press the P AUSE (REDIAL) button to save. D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1. [...]

  • Seite 30

    30 T ROUBLESHOOTING T IPS N O D IAL T ONE • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? N O D ISPLA Y • Replace batteries. • Check for proper battery installation. N O I NFORMA TION IS S HOWN A FTER THE P HONE R INGS • Did you[...]

  • Seite 31

    31 P HONE D OES N OT R ING • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information) • Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook switch depres[...]

  • Seite 32

    32 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your phone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting near heating appliances and devices that generate electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping and other rough treatment of the unit. • Never u[...]

  • Seite 33

    33 I If you did not program your local area code in the 19 If you programmed your local area code in the setu 18 Important Installation Information 6 Installation & Setup 6 Installing the Batteries 6 Interference Information 2 Introduction 4 L Limited W arranty 35 M Memory 26 Message Indicators 20 Modular Jack Requirements 5 O One -T ouch Redia[...]

  • Seite 34

    34 Q Quick Dial Numbers 27 R Receiving a Phone Call 22 Receiving and Storing Calls 16 Redial 23 Reviewing Call Records 16 Reviewing Numbers Stored in Memory 27 S Service 32 Setting the CID Display Language 12 Setting the Dial Mode 14 Setting the Display Contrast 13 Setting Up the Caller ID Menu 10 Setting Y our Local Area Code 11 Speakerphone Locat[...]

  • Seite 35

    35 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or , at our option, [...]

  • Seite 36

    Model 29391A 15403020 (Rev . 1 E/S) 99-34 Printed in China P .O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Seite 37

    29391 Llamada en Espera Identificador de Llamadas con Altavoz Gu í a del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.[...]

  • Seite 38

    2 I NFORMACIÓN DE LA R EGISTRACIÓN DE LA FCC Su equipo telef ó nico de la GE ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallar á un r ó tulo indicando, entr[...]

  • Seite 39

    3 T ABLA DE C ONTENIDO WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING F[...]

  • Seite 40

    4 I NTRODUCCIÓN Su tel é fono con Identificador de Llamadas almacena y muestra informaci ó n espec í fica, que proviene de su compa ñí a telef ó nica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la identificaci ó n de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder util[...]

  • Seite 41

    5 R EQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR Se requiere un jack modular RJ11C, que es el tipo de jack m á s com ú n y puede parecerse a la ilustraci ó n aqu í . Si Ud. no tiene un jack modular , llame a su compa ñí a telef ó nica local para informaci ó n sobre la instalaci ó n del jack requerido. Base Cable de la línea telefónica Auricular A NTES D[...]

  • Seite 42

    6 I NST ALACIÓN Y P REP ARACIÓN I NFORMACIÓN I MPORT ANTE P ARA LA I NST ALACIÓN • Nunca instale el cableado del tel é fono durante una tormenta de rel á mpagos. • Nunca toque alambres telef ó nicos o terminales que no est é n aislados, a menos de que la l í nea telef ó nica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Sea cui[...]

  • Seite 43

    7 Compartimento de la Batería NOT A: Si el s í mbolo de baja bater í a aparece en la pantalla, usted necesita cambiar las bater í as. Es importante que usted cambie las bater í as tan pronto como sea posible para retener la informaci ó n de la operaci ó n del Identificador de Llamadas. Durante el tiempo en el que se reemplazan las bater í a[...]

  • Seite 44

    8 2 1 3 I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA 1. Conecte el cable espiral al auricular . Conecte el otro extremo al contacto en el costado de la base. Coloque el auricular en su sitio sobre la base. 2. Conecte el cable telef ó nico al contacto en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremo en el contacto de la pared. 3. Ponga el selec[...]

  • Seite 45

    9 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED 1. Cuidadosamente voltee el tel é fono. Separe la placa de montaje para pared de las ranuras superiores simplemente oprimiendo hacia adentro las leng ü etas. Jale la placa para separarla del tel é fono y g í rela de manera que se vea como el diagrama de abajo de la p á gina. Suavemente oprima la placa dentro de la[...]

  • Seite 46

    10 P ARA PROGRAMAR EL M ENÚ DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Se recomienda que el tel é fono no sea conectado a la pared mientras usted est á programando el men ú para el Identificador de Llamadas. Una llamada entrante puede anular un cambio si a ú n no hab í a sido salvado. El tel é fono deber í a estar mostrando “ xx CALLS ” antes de q[...]

  • Seite 47

    11 P ARA P ROGRAMAR S U C LA VE D E A REA L OCAL El tel é fono usa el á rea local programada para determinar el formato de n ú meros que se muestra cuando se recibe una se ñ al v á lida del Identificador de Llamadas, y tambi é n se usa para la funci ó n de re- discado ( “ Dialback ” ), para regresar un llamado. 1. Oprima el bot ó n de o[...]

  • Seite 48

    12 6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los d í gitos de su c ó digo de á rea est é n correctos. Si usted comete un error , usted puede simplemente repetir los pasos anteriores hasta que su c ó digo de á rea est á programado. 7. Oprima el bot ó n “ OPTIONS ” nuevamente para almacenar el c ó digo de á rea y regresar al visor que l[...]

  • Seite 49

    13 P ARA P ROGRAMAR EL C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA Este ajuste le permite lograr la optimizaci ó n del contraste y el á ngulo de visi ó n del visor . 1. Oprima el bot ó n de opciones ( “ OPTIONS ” ). En el visor aparecer á “ OPTIONS MENU ” ^ v . 2. Oprima el bot ó n de revisar ( “ REVIEW ” ) y flecha hacia arriba hasta que la indi[...]

  • Seite 50

    14 P ARA P ROGRAMAR LA M ODALIDAD P ARA M ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para discar en modalidad de tono (tone) o rotatorio (pulse). 1. Oprima el bot ó n de opciones ( “ OPTIONS ” ). La indicaci ó n “ OPTIONS MENU ” ^ v aparecer á en el visor . 2. Oprima el bot ó n para revisar ( “ REVIEW ” ) y flecha hacia a[...]

  • Seite 51

    15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN La Pantalla Resumen muestra la hora actual, fecha, y n ú mero de llamadas nuevas esperando ser revisadas. Esto se muestra hasta que l[...]

  • Seite 52

    16 P ARA RECIBIR Y ALMACENAR L LAMADAS Este aparato recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha, y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 60 llamadas para ser revisadas despu é s. Cuando[...]

  • Seite 53

    17 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN Botón para borrar (“DELETE”) P ARA BORRAR INFORMACIÓN DE LAS LLAMADAS • Para borrar los datos mostrados en el visor , oprima y el bot ó n para borrar ( “ DELETE ?[...]

  • Seite 54

    18 S I USTED PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE ÁREA EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 1. Use los botones “ REVIEW ” hacia arriba o abajo para que el visor muestre el n ú mero que usted desea discar . • Si usted ve un n ú mero con 7 d í gitos (por ejemplo 555-1234), entonces esa llamada fu é recibida desde su misma á rea de larga distancia. Sin embargo[...]

  • Seite 55

    19 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN 3. Oprima el bot ó n “ DIAL ” y el visor leer á “ PICKUP PHONE ” . Un temporizador de 10 segundos comenzar á a contar en este momento en la esquina superior de la[...]

  • Seite 56

    20 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador est á vac í a. (NO HA Y LLAMADAS) UNKNOWN CALL La llamada entrante no tiene servicio de (NO HA Y LLAMADAS) Identificador de Llamadas o su á rea de servicio no est á conectada con la suya. Si[...]

  • Seite 57

    21 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN P ARA U SAR EL A L T A VOZ L OCALIZACIÓN DEL A L TA VOZ Para el funcionamiento ó ptimo, evite lo siguiente: • Areas con mucho ruido de fondo. (El micr ó fono puede reco[...]

  • Seite 58

    22 Botones de volumen (“VOLUME”) 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN Botón para el altavoz (“SPEAKER”) F UNCIONES B ÁSICAS DEL T ELÉFONO P ARA RECIBIR UNA L LAMADA 1. Aseg ú rese de que el selector de[...]

  • Seite 59

    23 T ONO TEMPORARIO P ARA DISCAR Si usted tiene servicio rotatorio de discado, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Despu é s de marcar el n ú mero telef ó nico, oprima y suelte el bot ó n * en el tel é fono. Esto le permite el acceso a servicios telef ó nicos que requieren la modalidad de discado por to[...]

  • Seite 60

    24 P ARA VOL VER A MARCAR CON UN SOLO TOQUE Si el ú ltimo n ú mero al que usted llam ó estaba ocupado, usted puede re-discar inmediatamente, simplemente oprimiendo el bot ó n “ REDIAL ” sin haber colgado el auricular . NOT A : La funci ó n de Re-discado almacena en la memoria todos los n ú meros que usted oprima. Si usted oprime cualquier[...]

  • Seite 61

    25 S ERVICIOS E SPECIALES (“FLASH”) Este bot ó n se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a trav é s de su compa ñí a telef ó nica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a alguno de estos servicios, por favor refi é rase a las instruccion[...]

  • Seite 62

    26 M EMORIA Antes de que usted almacene cualquier n ú mero telef ó nico en la memoria, aseg ú rese de que la modalidad de discado es correcta para el tipo de tel é fono que usted est á utilizando. La modalidad de discado pre- programada es de tono (touch-tone), as í que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted tiene que cambiar pri[...]

  • Seite 63

    27 P ARA ALMACENAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). 3. Inscriba el n ú mero telef ó nico (el aparato no usar á esta modalidad para discar el n ú mero). Si usted comete un error , cuelgue y repita el procedimi[...]

  • Seite 64

    28 N ÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE 1. Aseg ú rese de que el auricular est é colgado. 2. Oprima el bot ó n para marcar ( “ DIAL ” ). 3. Oprima los botones 0-9 para la localizaci ó n de la memoria. El n ú mero se muestra en la pantalla. P ARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO Repita la secuencia para almacenar . El nuevo n ú mero reemplazar ?[...]

  • Seite 65

    29 Usted puede necesitar ajustar el periodo de duraci ó n de la pausa. Puede ser ajustado de 1 a 9 segundos. La duraci ó n pre- programada es de 4 segundos. 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n del altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). 3. Oprima 1-9 (1=1 segundo, 2=2 segundos, etc.). 4. Oprim[...]

  • Seite 66

    30 D ETECCIÓN DE A VERÍAS N O HA Y T ONO DE M ARCAR • Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones est á n firmemente aseguradas y no da ñ adas. • Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿ Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? E L V ISOR ESTÁ EN BLANCO • Cambie las bater í as. • [...]

  • Seite 67

    31 E L TELÉFONO NO TIMBRA •¿ Est á el bot ó n de timbre ( “ RINGER ” ) en la posici ó n de apagado (OFF)? •¿ Est á usted usando demasiadas extensiones en una l í nea? (El n ú mero total de extensiones en una l í nea deber á no ser mayor que el n ú mero “ REN ” -N ú mero de Equivalencia de T imbrado para su á rea. V ea las [...]

  • Seite 68

    32 C UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su tel é fono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el tel é fono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia el é ctrica ejemplo, motores o l á mparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar di[...]

  • Seite 69

    33 I NDICE A Antes de Comenzar 5 C Caller ID Features 15 C ó mo obtener servicios de mantenimiento 32 Compatibilidad con Aud í fonos 2 Control del volumen 23 Cuidado general del producto 32 D Detecci ó n de A ver í as 30 E En Espera 24 F Funciones B á sicas del T el é fono 22 G Garant í a limitada 35 I Identificador de Llamadas con Llamada e[...]

  • Seite 70

    34 Local 11 Para recibir una Llamada 22 Para recibir y almacenar Llamadas 16 Para revisar n ú meros almacenados en la memoriaN ú m 27 Para revisar la informaci ó n de las llamadas 16 Para Salir de Programacion 14 Para Usar el Altavoz 21 Para volver a marcar con un solo toque 24 R Re-discado 23 Requisitos de enchufe modular 5 S Servicios Especial[...]

  • Seite 71

    35 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su garant í a: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cu á nto tiempo despu é s de la compra: • Un a ñ o. (El periodo de garant í a para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 d í as de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que harem[...]

  • Seite 72

    Modelo 29391A 15403020 (Rev . 1 E/S) 99-34 Printed in China P .O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]