GE 29115 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 29115 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 29115, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 29115 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 29115. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 29115 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 29115
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 29115
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 29115
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 29115 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 29115 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 29115 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 29115, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 29115 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

                ?[...]

  • Seite 2

       Y our telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A . ?[...]

  • Seite 3

      • This equipment may not be used on coin ser vice provided by the telephone company. • Party lines are subject to state tariffs, and therefor e, you may not be able to use your own telephone equipment if you ar e on a party line. Check with your local telephone company. • Notice must be given to the telephone company up[...]

  • Seite 4

     The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment , operations or procedur es where such action is requir ed in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes ar e expected to affect the use or performance of your telephone equipment , the telephone company mu[...]

  • Seite 5

    5 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measur es: • Reorient or relocate the r eceiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is [...]

  • Seite 6

    6  Licensed under US Patent 6,7,009.    This equipment complies with FCC RF radiation exposur e limits set forth for an uncontrolled environment . This equipment should be installed and operated with a minimum di[...]

  • Seite 7

    7 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion .................................... 2 i ntErfErEncE i nformA tion ................................................ 4 H E Aring A id c omp A tibilit y (HAc) .................................... 5 l icEnsing ........................................................................ 6 fcc rf r AdiA tion E xp osurE [...]

  • Seite 8

    8 p rogrAmming tHE t ElEpHonE ......................................... 25 s t anDBy s Creen ....................................................................... 25 P rogr amming F unCtions ........................................................ 25 r oom m onitor ......................................................................... 26 h anD[...]

  • Seite 9

    9 h anDset ............................................................................... 43 VmWi / V isual r inger i nDiCa tor on h anDset .............. 44 s Pe akerPhone o Pera tion . ..................................................................................................................... 44 m aking a C all .........................[...]

  • Seite 10

    10 t hree -W a y C alling .......................................................... 55 t ransFerring e x ternal C alls to o ther h anDsets ....... 56 c AllEr id (cid) ............................................................ 57 C all W aiting C aller iD ......................................................... 58 r eCeiVing CiD r eCorDs .......[...]

  • Seite 11

    11 r Emo tE A ccEss .............................................................. 73 C orDless h anDset ................................................................... 73 s Creening C alls From the h anDse t ..................................... 74 a CCessing the a nsWering s ystem From a nother l oCa tion .....................................[...]

  • Seite 12

    1        ?[...]

  • Seite 13

    1     T o use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack , which might look like the one pictur ed here, installed in y our home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to nd out how to get one installed. ?[...]

  • Seite 14

    1   ?[...]

  • Seite 15

    15  • Avoid sources of noise and heat , such as motors, uorescent lighting, micr owave ovens, heating appliances and direct sunlight . • Avoid areas of excessiv e dust , moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or perso[...]

  • Seite 16

    16            [...]

  • Seite 17

    17          ?[...]

  • Seite 18

    18        ?[...]

  • Seite 19

    19 . Insert the battery pack . 5. Close the battery compar tment by pushing the door up until it snaps into place.     [...]

  • Seite 20

    0       [...]

  • Seite 21

    1        ?[...]

  • Seite 22

       This section shows you how to set up y our answering system to receiv e incoming calls. Before y ou begin the set up process, y ou must turn on the answering system. • Press the answ erer on/off button to turn the answering system on and off. The MESSAGES indicator lights [...]

  • Seite 23

       1. Make sur e the answering system is  . . Press and hold the day/check button to set the day of the week . . Press and hold the hour button to set the hour (a.m. or p.m.). Example: 12AM, 1AM, or 12PM, 1PM . ?[...]

  • Seite 24

      If you need additional assistance, pr ess the review button in standby mode and follow the voice instructions.    For best results when r ecording, you should be about nine inches from t[...]

  • Seite 25

    5  Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leav e your name, number and a brief message aft er the tone, and I’ll get back t o you. Thanks.  [...]

  • Seite 26

    6   1. Make sur e your phone is  (not in T ALK mode). . Pr es s the p r ogr am /m ute b ut ton t o go to t he m ain m en u. . Pr ess caller ID-volume ( 6 or 5 ) button[...]

  • Seite 27

    7       [...]

  • Seite 28

    8     ?[...]

  • Seite 29

    9 . Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, pr ess the  key twice for the letter B. Pr ess the  key  times for the letter I. Press the 5 k ey  times for the letter L . Press the 5 key  times for the second letter [...]

  • Seite 30

    0 . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the desired setting (1 thr ough 0). You will hear a sample of the ringer tone/melody you select . . Pr ess the pr og ra m/ mu te button to save your selection. Y ou will hear a conrmation tone and the selected ringer tone shows in the display.  ?[...]

  • Seite 31

    1  This features allows y ou to assign a specic melody to someone you w ant to get your attention when the person calls. When a VIP melody is assigned and that person calls, the unit rings the normal ring for the rst ring and then follows with VIP melody ring. Y ou may choose from ten different polyphonic melo[...]

  • Seite 32

     . Press caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to select the specic VIP melody memory location (10 VIP locations) that does not contain any recor d. . Press p r ogr am /m ut e button to display SELECT MEMORY .   [...]

  • Seite 33

       Use the Storing VIP Melody pr ocedure to change the number of a selected recor d and replace the old phone number with new phone number . When REPL ACE VIP# ? shows in the display, y ou must press pr ogram/mute button on the handset to [...]

  • Seite 34

        1. Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the KEY TONE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. SE T KE Y T ONE 1ON 2 OFF shows in the display. . Use the touch tone pad on the [...]

  • Seite 35

    5      ?[...]

  • Seite 36

    6 . Press mute/pr ogram button to enter the menu. NE W MSG ALER T 1ON 2OFF shows in the display. . Use the touch-tone pad to enter the selection, or use the caller ID-volume ( 5 or 6 ) button to scr oll to the  or  . The default setting is 2OFF . . Press the mute/pr ogram button to conrm. You will hear a conrm[...]

  • Seite 37

    7       [...]

  • Seite 38

    8   1 . Pr es s th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u t t on t o sc ro ll t o th e AREA CODE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. SE T ARE A CODE - - - shows in the display. . Use the touch-tone pad[...]

  • Seite 39

    9  Y our packaged handset(s) are pre-r egistered and ready to use. It is not recommended that a handset be r egistered again unless absolutely necessary.  1 . Pr es s th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u t t on t o sc ro ll t o[...]

  • Seite 40

    0       [...]

  • Seite 41

    1 5. If y ou select 1YES , press the p ro gra m/ mu te button and MOVE NEAR TO BASE displays for  seconds, then CONFIRM? 1YES 2NO appears in the display. 6. Press the touch-tone pad to select 1YES or 2NO , or use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to 1YES or 2NO . 7. If y ou select YES, press the pr og ra m/ mu te button to con[...]

  • Seite 42

     1. Disconnect power fr om the base by pulling the plug out of the back of the unit . . Pr ess and hold the page button and while holding the page button reconnect the pow er . . Continue to hold the page button until the char ge/in use light ashes rapidly. . Release the page button. 5. Pr ess and release the page button on the ba[...]

  • Seite 43

       YES      . Pr ess the pr og ra m[...]

  • Seite 44

           ?[...]

  • Seite 45

    5 Dial the number rst , then press the T ALK/CALL BACK or SPE AKER button. - OR - Press the caller ID-v olume ( 6 or 5 ) button to select the desired r ecord, then press the T ALK/CALL BACK or SPE AKER button. . When nished, pr ess the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button to hang up.  [...]

  • Seite 46

    6  A f t er y o u pr e s s t h e T AL K/ CA LL BA CK b u tt o n o n t h e h a nd s e t, t h e b u i lt - i n c al l ti m e r s h o ws o n t h e d i s p la y an d c ou n t s t h e le n g t h of t i m e o f t h e c a ll i n m in ut es a nd s ec on ds .  If you place the handset in t[...]

  • Seite 47

    7  This feature allows y ou to turn off the base ringer and handset ringers for all handsets register ed with the base unit . The answerer speak er will be silenced when the unit is receiving incoming messages. Press the do not disturb button on the base. Handset will display DO NO T DISTURB.  ?[...]

  • Seite 48

    8  Y ou may redial a number up to  digits long. T o quickly redial the last number y ou dialed: 1. Press the T ALK/CALL BACK button. . Press the r edial button. -OR- . Press the r edial button r st , then use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to select the desired r edial [...]

  • Seite 49

    9  The page feature helps y ou locate a misplaced handset . T o send and receiv e pages, all handsets must be register ed. If your handset is not r egistered, follow the instructions in the Registration section of this manual.  ?[...]

  • Seite 50

    50 . T o cancel the page, press the *tone/exit , int , or T ALK/CALL BACK button on the originating handset , or press the *tone/exit button on the receiving handset .    Use the base-only to page all register ed handsets at the same time. 1. Press the p[...]

  • Seite 51

    51   When the handset is  (in T ALK mode) you may adjust the receiv er volume by pressing the caller ID-v olume ( 6 or 5 ) button. There ar e four volume levels to choose from. When the maximum or minimum v olume level is reached, the phone beeps twice. V OL 1 is minimum and[...]

  • Seite 52

    5   The intercom featur e allows you to have a conversation with another register ed handset without tying up the telephone line, allowing you to still r eceive [...]

  • Seite 53

    5         ?[...]

  • Seite 54

    5  During a telephone call, you may use the inter com/paging function to page another handset and have an off line, private (two-w ay) intercom conversation. Y ou may also have a three-w ay conversation between the [...]

  • Seite 55

    55   1. During an external call, pr ess the int button. LINE ON HOLD EX TENSION? shows in the display. . Use the touch-tone pad to select Handset #. Y ou will hear a paging tone and P AGING shows in the originating handset’s display.   P AGING FROM... [...]

  • Seite 56

    56    During an external call, you may transfer the external call to another handset . 1. Pr ess the int button on the originating handset to put an external call on hold, and then page the receiving handset . . [...]

  • Seite 57

    57         [...]

  • Seite 58

    58  Pr ov ide d yo u subscribe to Call Waiting Caller ID ser vice from your phone company; if you r eceive an incoming call and y ou are using the GE multi handset system, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. The Call Waiting Caller ID information will be[...]

  • Seite 59

    59  If you ar e not at home or cannot answer , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the 0 most r ecent calls you r eceived so you can see who called while y ou were unavailable. When the 1st call is r eceived, the oldest[...]

  • Seite 60

    60  1. Make sur e the phone is  (not in T ALK mode). . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to display the desired r ecord. . Pr ess the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button. The number dials automatically.    ?[...]

  • Seite 61

    61  Y ou may also store CID information in the phone’s internal memory.     ?[...]

  • Seite 62

    6      ?[...]

  • Seite 63

    6   1. Make sur e the phone is  (not in T ALK mode). . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to display any Caller ID recor d. . Pr ess and hold the delete button until DELETE ALL ? shows in the display. . Press delete button to erase all of the curr e[...]

  • Seite 64

    6     ?[...]

  • Seite 65

    65                     8. T o enter another name and number in a different memory location, return to step  and r epeat th[...]

  • Seite 66

    66    ?[...]

  • Seite 67

    67 . Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the recor d you want to delete or use the touch-tone pad to enter the desired memory location.  . Press the delete button to mark the recor d for deletion. The display shows DELETE? 5 . Press the delete button to delete the recor d. DELE TED shows in the display.  ?[...]

  • Seite 68

    68 . Pr ess the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button. The number dials automatically.  Use this feature to mak e calls from r ecords stor ed in memor y which requir e a sequence of number s, such as a calling card number used for a frequently called long distance number . T[...]

  • Seite 69

    69   This section discusses the buttons and features on the answering system.   The message counter gives you a numeric display of how many messages you have. The new message indicator ashes to [...]

  • Seite 70

    70 i) Message counter has “En“ on the display - English is selected as the current v oice prompt during language selection. j) Message counter has “Fr “ on the display - French is selected as the current v oice prompt during language selection. k) Message counter has “SP“ on the display - Spanish is selected as the current v oice prompt[...]

  • Seite 71

    71   1. When the answering system answers the call, listen while the caller leaves a message (to determine who is calling). . T o speak to the caller , pick up the handset , and press the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button. The answering system automatically s[...]

  • Seite 72

    7 • Press and r elease the sk ip button to go to the next message. • Press the delete button to erase the curr ent message.  When the answering system memory is full, the system answers after 10 rings. Y ou should erase some messages so the answering system may r ecord new messages. ?[...]

  • Seite 73

    7   1. Pr ess the ash/answer er button on the handset  . P r es s th e pl ay / s t op ( k e y ) o n th e ha nd se t .  . Pr e ss t he e ra se ( ke y 0) o n th e h a n ds et t o er as e a me ss ag e d u ri ng p la yb ac k.[...]

  • Seite 74

    7   Use the handset to screen calls ev en when you can’t hear the answering system.  1. Pre ss t he  ash/ answ er er butto n to acc ess the a[...]

  • Seite 75

    75 . Follow the voice menu to use the answering system’s remote f unctions. The remote featur e lets you perform the following functions: T o Press this button Review message 1 Play back messages  Stop message playback  Erase message 0 (during message playback) Skip message  Turn off/on answ erer  Review voice menu options 7 [...]

  • Seite 76

    76   1 . To attach the belt clip , insert the sides of the belt clip into the slots on each side of the handset . . Snap the ends of the belt clip into place. ?[...]

  • Seite 77

    77        ?[...]

  • Seite 78

    78   • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Lik e other batteries of this type, toxic materials could be r eleased which can cause injury. • To r educe the risk of re or personal injury, use only the ?[...]

  • Seite 79

    79  The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps y ou set up and use your phone.  Indicates the person is calling from a number which is blocked fr om transmission.  . Indicates th[...]

  • Seite 80

    80  Prompt telling y ou to enter a name in one of the 50 memory locations.  Pr ompt telling you to enter a telephone number in one of the 50 memory locations.  Indicates call or calls which have not been review ed.   Prompt tellin[...]

  • Seite 81

    81  XX represents the number of new CID recor ds not reviewed.  Indicates there ar e no CID records in memory.  Indicates the memory location contains no user memories and the user is trying to mark a specic user recor d for VIP MELODY . ?[...]

  • Seite 82

    8  Signal Meaning A long warbling tone Signals an incoming call (with ringer on) Three short beeps Page signal (several times) One beep every 7 seconds Low battery warning   The followi[...]

  • Seite 83

    8     No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sur e the base power cord is connected to a w orking electrical outlet . Make sur e the telephone line cord is connected to the base and the wall jack. • Connect[...]

  • Seite 84

    8 Handset does not ring • Make sur e the handset ringer softwar e switch is set to on. • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Y ou may have too many extension phones on your line. Try unplugging some extensions. • Check for a dial tone. Y ou experience static, noise, or fading in and out • The handset[...]

  • Seite 85

    85 Unit locks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the power adaptor fr om the electrical outlet and the back of the base. Remove the handset battery. Wait for 0 seconds and plug the power adaptor back into the base and electrical outlet . Reconnect the battery and charge for 16 hours. [...]

  • Seite 86

    86   If you experience any of the following pr oblems, even after rechar ging the batter y, you may need to r eplace the battery pack: • Short talk time • Poor sound quality • Limited range • Charge indicator fails to turn on  ?[...]

  • Seite 87

    87 Won’t respond to r emote commands • Y ou must use a tone-dial phone. This phone does not support pulse (rotary) dialing. • Make sur e to enter the correct security code. • Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.   • [...]

  • Seite 88

    88   T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A v oi d d r o pp i n g t he h an d s e t, a s w e l l a s o t h e r r o ug h t re a t me n t t o th e p h o ne . • Clean the phone with a soft cloth. • Never use str ong cleaning agents, paint thinner , abr[...]

  • Seite 89

    89  If trouble is experienced with this equipment , for w arranty information, please contact customer ser vice at  . If the equipment is causing harm to the telephone network , the telephone company may requir e that you disconnect the equipment unti[...]

  • Seite 90

    90   • Defects in materials or workmanship.  • Two y ear , from date of purchase. (The warranty period for r ental units [...]

  • Seite 91

    91 • Insure y our shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. • A new or ref urbished unit will be shipped to you freight prepaid.  does not   • Customer instruction. (Y our O wner ’s Manual pr ovides information regar[...]

  • Seite 92

    9              ?[...]

  • Seite 93

    9                     ?[...]

  • Seite 94

    9   Accessing the Answering System from Another Location 7 Accessory Information 9 Advanced Inter com Features 5 Answering Calls 5 Answering System Display Messages 8 Answering System Operation 69 Answering System Setup  Answering System Solutions 86 Area Code 8 Audio Predial  Auto Standby 6 [...]

  • Seite 95

    95 Deleting Records S tored in Memory 66 De-Registration 0 Dialing a CID Number 60 Dialing a Number from Memory 67 Digital Security System 1 Display Messages 79 Do Not Disturb 7  Equipment Approv al Information  Erasing Messages 7 Exit 8  FCC RF Radiation Exposur e Statement 6 Flash/Call Waiting 7  General Product Car [...]

  • Seite 96

    96  Last Number Redial 8 Leaving a Message/ Memo 70 Licensing 6 Limited Warranty 90  Making a Call  Making an Intercom Call 5 Memory 6 Memory Full 7, 75 Message Alert 5 Message Counter Indicator 69 Message Playback 71 Mute 50  Page 9 Paging All Handsets from a Handset 9 Paging from the Base/Gr oup Page 50 Parts C[...]

  • Seite 97

    97  Screening Calls fr om the Base 71 Screening Calls fr om the Handset 7 Security Code 7 Set Language 8 Setting the Voice Pr ompt Language  Speaker V olume  Speakerphone Operation  Standby Scr een 5 Storing a Name and Number in Memory 6 Storing CID Recor ds 59 Storing CID Recor ds in Internal Memory 61 Storing t[...]

  • Seite 98

    Model 9115 00018 (Rev . 0 Dom E/S) 07- Printed in China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690-110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)    ?[...]

  • Seite 99

          ?[...]

  • Seite 100

       El eq uipo d e s u te léf ono es ta apr obad o p ara la co nexi ón co n la r ed T ele fón ica Pú bli ca ( Pub lic Sw itch ed Te leph on e N etwo rk) y cum ple co n l os r equ isi tos es tab leci do s e n la s s ecci o[...]

  • Seite 101

      • No se puede usar este equipo con un teléfono de pr evio pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su pr opio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. ?[...]

  • Seite 102

     La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o pr ocedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FC C. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefó[...]

  • Seite 103

    5 Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo , le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere dec[...]

  • Seite 104

    6  Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  Con licencia bajo la patente US 6,7,009.  ?[...]

  • Seite 105

    7 I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo .......................... 2 I nformacIón de I nterferencIaS ............................................... 4 c omp a tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ..................................... 6 l IcenSIng ............................................................................... 6 d eclaracIón d[...]

  • Seite 106

    8 p rogramacIón del t eléfono ................................................. 25 P ant aLLa de a Lert a ......................................................................... 25 f unciones de P rogramación ......................................................... 25 m onitoreo c u arto .......................................................[...]

  • Seite 107

    9 i ndicador de c orreo de V oz e n e sPera (icVe) /t imBre V isuaL en a uricuLar .................................................................. 43 o Peración de a L t aVo z deL t eLéfono ............................................ 44 P ara h acer una L Lamada ......................................................... 44 P ara c ontest ar una[...]

  • Seite 108

    10 I dentIfIcador de l lamadaS (c aller Id/cId) ......................... 56 L Lamada en e sPera con i dentificador de L Lamadas .................. 57 r eciBir a rchiVos deL i dentificador de L L amadas ....................... 57 a Lmacenar a rchiVos deL i dentificador de L Lamadas ................ 58 r eVis ar Los a rchiVos de i dentificador (cid)[...]

  • Seite 109

    11 P ara t ener a cceso aL s istema c ontest ador desde o tra L ocaLización ..................................................................................... 73 m emoria L Lena ................................................................................ 74 a udífonoS o p cIonaleS y del g ancho p ara c Inturón .......... 75 c onect ar eL [...]

  • Seite 110

    1    [...]

  • Seite 111

    1   Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para p[...]

  • Seite 112

    1                         [...]

  • Seite 113

    15   • Evite fuentes de ruido y calor , como motores, hornos de micr o ondas, o lámparas de luz uorescente, radiador es eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiv a o temperaturas demasiado bajas. • [...]

  • Seite 114

    16           ?[...]

  • Seite 115

    17         [...]

  • Seite 116

    18         [...]

  • Seite 117

    19 . Inser te la batería. 5. Cierre el compar timento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar .   ?[...]

  • Seite 118

    0       [...]

  • Seite 119

    1     ?[...]

  • Seite 120

      Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de empezar el pr oceso de programación, usted debe encender su sistema contestador . • Presione el botón ans on/off su sistema [...]

  • Seite 121

       1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido. . Presione y sostenga el botón DA Y/CHECK en la base para programar el día de la semana. . Presione y sostenga el botón HOUR en la ba[...]

  • Seite 122

      Para mejores r esultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a aproximadamente 9 pulgadas del micr ófono y debe tratar de eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. Usted puede grabar un mensaje dle salida en la contestadora [...]

  • Seite 123

    5  Presione y suelte el botón announce para r evisar y seleccionar este como su mensaje de saludo.      ?[...]

  • Seite 124

    6 . Presione el botón program/mute para ingr esar al menú R OOM MONIT OR . R OOM MONIT OR EX TENSION ? (MONIT OR CUAR TO E X TENSION?) se muestra en la pantalla. 5. Utilice el teclado numérico para ingresar el númer o del teléfono a ser monitoreado .       ?[...]

  • Seite 125

    7      ?[...]

  • Seite 126

    8    1 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para desplazarse al menú SET L ANGUA GE (PR OGRAM IDIOMA). . Presione el botón program/mute para entrar al menú. SET L ANGU AGE 4 1ENG 2F[...]

  • Seite 127

    9 . Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla  dos veces para la letra B. Pr esione la tecla   veces para la letra I. Presione la tecla 5  v eces para la letra L . Presion[...]

  • Seite 128

    0 . Presione el botón program/mute ara guar dar su selección. Ud. escuchará un tono de conrmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.      [...]

  • Seite 129

    1  Esta característica le permite asignar una melodía especíca a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP . U[...]

  • Seite 130

     . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP especíca (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registr o. . Presione el botón program/mute para mostrar SELEC MEMORIA .   ?[...]

  • Seite 131

       Utilice el procedimiento para Guar dar Melodías VIP para cambiar el número de un r egistro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo númer o telefónico. Cuando REMPL A ZAR V[...]

  • Seite 132

        1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para moverse al submenú BO TON T ONO . . Presione el botón program/mute para entrar al menú. PROG BO TON T ONO 4 1ENC 4 2 AP AAG se muestra en la pa[...]

  • Seite 133

    5  Esta característica le permite activar o desactiv ar el timbre vibrador .   1. Presione el botón caller‑ID V olume ( 6 o 5 ) para desplazarse al submenú TIMBRE VI[...]

  • Seite 134

    6 . Presione el botón pr ogram/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y la nueva selección se muestra en la pantalla.    Está modalidad le permite seleccionar el n[...]

  • Seite 135

    7  Usted puede accesar el sistema de la contestadora desde un teléfono de marcación por tonos en otra ubicación (r emota). El código de seguridad es requerido para acceso r emoto, y evita el acceso no a[...]

  • Seite 136

    8 . Presione el botón program/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.      [...]

  • Seite 137

    9   Tu auricular es empaquetados están pre‑ registrados y listos para usarse. No es recomendable que vuelvan a ser r egistrados a menos que sea absolutamente necesario.   1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6[...]

  • Seite 138

    0   E st a pr og r am ac ió n p ue de h ac e rs e ún ic a me nt e co n l os a ur i cu la re s. E st a fu nc i ón c an ce l a el r eg i st ro . Du r an te e l p ro ce so d e c an ce la c ió n d el r eg is t ro , ma nt e ng a el a u ri cu la r c er ca d e l a b as e [...]

  • Seite 139

    1 7. Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute para conrmar . DES-REGISTRAR ... aparece en la pantalla. Ud. escuchará un tono de conrmación. Después de conrmación de que el registr o del auricular ha sido cancelado AURICULAR X DESREGISTRADO aparece en la pantalla para conrmar que el registr o del auricular ha sido c[...]

  • Seite 140

     5. Presione y suelte el botón page en la base una vez. Los registr os de todos los auriculares son cancelados y la indicación de que usted debe volver a r egistrarlos NECESID A URICUL REGISTRAR aparece en la pantalla.   Conforme usted se familiariza con este sistema, uste[...]

  • Seite 141

         El indicador charge/in utilice en la base parpadeará para alertarle de una llamada entrante, durante la búsqueda, o si usted tiene un mensaje esperando de su proveedor de servici[...]

  • Seite 142

           ?[...]

  • Seite 143

    5  1 . Cuando el teléfono timbra o vibra (depende de la conguración del teléfono), presione el botón SPEAKER en el auricular . ‑ O ‑ Leva nt e e l au ric ular y presion el botón T ALK/CALL BACK . . Cuando haya terminado, presione el botón SPEAKER o T AL[...]

  • Seite 144

    6 . Utilice el teclado numérico de tonos en el teléfono para seleccionar 1,  ó , o utilice el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para desplazarse a su selección. " 1AL T " es la selección de fábrica. . Presione el botón #pause/ringer otra vez para guardar y mostrar la nueva selección por unos pocos segundos. [...]

  • Seite 145

    7      ?[...]

  • Seite 146

    8  Presione la tecla de *tone/exit para terminar una f unción y volver a la pantalla de alerta.  Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales del localizador , todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auricular es no están registrado[...]

  • Seite 147

    9 . Utilice el teclado numérico de tonos para ingresar el número de teléfono que Ud. quiere buscar . (1 = para buscar el T eléfono 1,  = para buscar el teléfono , etc., y 5 = para buscar todos los teléfonos) . Para cancelar la búsqueda, presione el botón *tone/exit , int , o T ALK/CALL B ACK en el auricular de origen, o usted[...]

  • Seite 148

    50   Cuan do el telé fono está act iva do   ( en mo dali dad p ara h abla r) uste d pue de aj usta r el vol umen oprim iend o los bot ones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) Esc oja entr e los c uatr o nive les d e v olume n. Cuan do el niv el m [...]

  • Seite 149

    51    La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular r egistrado sin ocupar la lín[...]

  • Seite 150

    5       [...]

  • Seite 151

    5     Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada de [...]

  • Seite 152

    5   1. Durante una llamada externa, presione el botón int . El aparato le pregunta si pasa la llamada a la extensión LINEA EN ESPERA EX TENSION? . . Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular #. Usted escuchará un tono del localizad[...]

  • Seite 153

    55 1. Presione el botón int en el auricular que origina la llamada para poner en espera la llamada externa, y localizar el auricular que recibirá la llamada. . Utilice el teclado numérico en el auricular para seleccionar Auricular 1 o Auricular . Usted escuchará un tono localizador . LOCALIZANDO apar ece en la pantalla del auricular que o[...]

  • Seite 154

    56      [...]

  • Seite 155

    57   Suponiendo que usted está suscrito al ser vicio de Identicador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi ja[...]

  • Seite 156

    58    Si usted no está en casa o no puede contestar , la memoria del Identicador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena l[...]

  • Seite 157

    59   1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Utilice le caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para llegar al archivo deseado. . Pr esio ne el boto n T ALK/C ALL BAC K o S[...]

  • Seite 158

    60    Usted puede almacenar información del Identicador de Llamadas en la memoria interna del teléfono.    ?[...]

  • Seite 159

    61   1. Repita los pasos 1 al  en la sección Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna. Después de inscribir la localización de memoria, REMPL A ZAR MEMO? se muestra en la pantalla. [...]

  • Seite 160

    6    1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para mostrar el archivo deseado . para most[...]

  • Seite 161

    6 . Presione el botón memory para mostrar la indicación SELECC MEMORIA 01-50 . . Presione el botón de la localización de memoria deseada (01 al 50) o utilice los botone caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para llegar a la localización de memoria deseada.    ?[...]

  • Seite 162

    6 7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico (hasta 0 dígitos, incluyendo pausas (Presione el botón #pautilice/ringer), y presione la tecla memory nuevamente para salvar el ar chivo. El aparato emite un tono para conrmar .     ?[...]

  • Seite 163

    65      REMPL A ZAR MEMO?    [...]

  • Seite 164

    66    Utilice el mismo procedimiento para cambiar un númer o almacenado que el que se describe en Para Almacenar Nombres y Números en la Memoria, excepto r eemplace un número almacenado con otro nuevo . [...]

  • Seite 165

    67   1. Asegúrese de que el teléfono esté en  (en modo hablar) presionando el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER . . Presione el botón memory para mostrar la localización de MEMO # - - . . Utilice el teclado numérico pa[...]

  • Seite 166

    68 El Número para Localización de Memoria Número de Acceso de Lar ga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de lar ga distancia llamado frecuentemente 9 1. Asegúrese de que el teléfono esté en  (en modo hablar) presionando el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER . . Presione el botón memory y después presione el 07. . Cuand[...]

  • Seite 167

    69 d) El contador de mensajes tiene “F“ parpadeando en la pantalla ‑ la memoria está llena e) El contador de mensajes tiene “CL” parpadeando en la pantalla ‑ el reloj no está pr ogramado después de la conexión o falla de corriente. f ) El contador de mensajes tiene seis barras horizontales parpadeando en la pantalla ‑ grabación d[...]

  • Seite 168

    70  Use la característica memo para dejar un mensaje. 1. Presión y sostenga el botón memo . . Comience a hablar después de que escuche “ GRABE EL MENSAJE ” y el tono del comienzo. . Libere el botón memo cuando hay a terminado de grabar el memo.    [...]

  • Seite 169

    71 • Presione el botón PLA Y/STOP para detener la repr oducción del mensaje. • Presione y liber e el botón message speed para escuchar la repr oducción del mensaje a la mitad de su velocidad normal. Presione otra vez para cancelar y r egresar al modo de repr oducción estándar . • Presione y suelte el botón r eview para volver a iniciar[...]

  • Seite 170

    7    1. Asegúr ese de qu e su telé fono está en   ( no en modo hab lar). . Presione y sostenga el botón delete hasta que “ T ODO[...]

  • Seite 171

    7 • Cuando haya terminado de escuchar sus mensajes, Pr esione el botón ash/answerer otra v ez.  Utilice el auricular para ltrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema contestador . ?[...]

  • Seite 172

    7    Para Oprima este bot ón Para revisar el mensaje 1 Para volver a r eproducir mensajes  Para detener[...]

  • Seite 173

    75         1. Par a su je tar el ga nch o de l a uric ul ar, int ro duz ca l os la dos de l ga nch o de l cin turó [...]

  • Seite 174

    76     ?[...]

  • Seite 175

    77  • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de f uego o daño per sonal, utilice unicamente la batería[...]

  • Seite 176

    78  Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, pr oveen la información del Identicador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono .   La per sona haciendo la llamada entrante   está[...]

  • Seite 177

    79   Indicación pidiéndole que inscriba un   número telefónico en una de las 50 localizaciones de memoria.   Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas.  Indicación pidiéndole que inscriba su [...]

  • Seite 178

    80  Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cer ca y compruebe las conexiones.  Alguien presionó el botón page en la base o el botón int  en el auricular .  Mensaje de llamad[...]

  • Seite 179

    81   Los siguientes indicadores muestran el estatus de la máquina contestadora.  Número total de mensajes.   El registr o de día[...]

  • Seite 180

    8    No hay tono de marcar • Verique o repita los pasos de la instalación: Asegúr ese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sir ve. Asegúr ese que el cable telefónico esté c[...]

  • Seite 181

    8 El Auricular no Timbra • Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (on). • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Verique que haya tono de mar car . Usted [...]

  • Seite 182

    8 El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de la base. Quite la batería del auricular . Espere 0 segundos y vuelv a a conectar el cable de corriente al enchufe de pared y al enchufe en la parte posterior de la base.[...]

  • Seite 183

    85  Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo cor to para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado • El indicador de carga no se ilumina [...]

  • Seite 184

    86 No responde a los comandos r emotos. • Usted debe usar un teléfono de marcación por tonos para acceso remoto . • Usted debe ingresar el código de seguridad correcto . • ¿Se colgó la unidad? Si usted no toma una acción por un período de tiempo, el sistema automáticamente cuelga. [...]

  • Seite 185

    87  Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactor es) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motor es o lámpar[...]

  • Seite 186

    88  Si usted experimenta problemas con este equipo , para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir qu[...]

  • Seite 187

    89   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Dos año, a par tir de la fecha de compra. (El periodo d[...]

  • Seite 188

    90 • Asegure su empaque para prev enir pérdida o daño . Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pér dida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.  • Instr ucciones al cliente. (Su manual de propietario le p[...]

  • Seite 189

    91      [...]

  • Seite 190

                    ?[...]

  • Seite 191

    9   Acceso Remoto 7 Alerta de Mensaje 5 Almacenamiento de Memoria VIP 1 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas 58 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 60 Amplicar Volumen 50 Antes de Comenzar 1 Audífonos Opcionales y del Gancho Para Cinturón 75 Auricular  A[...]

  • Seite 192

    9  Cuidado General del Producto 87  Declaración de la FCC sobr e Exposición a la Radiación RF 6  Enmudecedor 9 Estación para la Base 0  Formato de la Base 17 Formato del Auricular 16 Funciones Avanzadas del Interfono 5 Funciones de Programación 5  Garantía Limitada 89  Identicador de Llamadas[...]

  • Seite 193

    95  Localizador 8 Localizar T odos los Auriculares Desde el Auricular 8 Localizar T odos los Auriculares Desde la Base 9  Marcado en Cadena desde la Memoria 67 Marcador de Día/Hora V oz y Reloj en Tiempo Real  Marcar un Númer o del Identicador de Llamadas 59 Melodia VIP 1 Memoria 6 Memoria Llena 71, 7?[...]

  • Seite 194

    96  Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 7 Para Filtrar Llamadas desde la Base 70 Para Grabar el Anuncio Saliente  Para Guardar el Ultimo Número Mar cado 6 Para Hacer una Llamada  Para Hacer una Llamada desde el Interfono 51 Para Introducir una P ausa en la Secuencia de Marcado 65 Para Marcar un Númer o des[...]

  • Seite 195

    97 Programación del T eléfono 5 Programación del T eléfono 7  Recibir Archiv os del Identicador de Llamadas 57 Registro 9 Reproducción de Mensajes 70 Requerimientos Para Enchufe T elefónico 1 Revisar los Archiv os de Identicador (CID) 58  Salida 8 Servicios/Llamada en Espera 6 Sistema Digital de Seguridad 1 So[...]

  • Seite 196

    Modelo 9115 00018 (Rev . 0 DOM E/S) 07‑ Impreso en China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690‑110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)   ?[...]